EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002L0040

Komisjoni direktiiv 2002/40/EÜ, 8. mai 2002, millega rakendatakse nõukogu direktiivi 92/75/EMÜ kodumajapidamises kasutatavate elektriahjude energiamärgistuse alased sättedEMPs kohaldatav tekst.

EÜT L 128, 15.5.2002, p. 45–56 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2014; kehtetuks tunnistatud 32014R0065

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/40/oj

32002L0040

Komisjoni direktiiv 2002/40/EÜ, 8. mai 2002, millega rakendatakse nõukogu direktiivi 92/75/EMÜ kodumajapidamises kasutatavate elektriahjude energiamärgistuse alased sättedEMPs kohaldatav tekst.

Euroopa Liidu Teataja L 128 , 15/05/2002 Lk 0045 - 0056
CS.ES Peatükk 13 Köide 29 Lk 447 - 458
ET.ES Peatükk 13 Köide 29 Lk 447 - 458
HU.ES Peatükk 13 Köide 29 Lk 447 - 458
LT.ES Peatükk 13 Köide 29 Lk 447 - 458
LV.ES Peatükk 13 Köide 29 Lk 447 - 458
MT.ES Peatükk 13 Köide 29 Lk 447 - 458
PL.ES Peatükk 13 Köide 29 Lk 447 - 458
SK.ES Peatükk 13 Köide 29 Lk 447 - 458
SL.ES Peatükk 13 Köide 29 Lk 447 - 458


Komisjoni direktiiv 2002/40/EÜ,

8. mai 2002,

millega rakendatakse nõukogu direktiivi 92/75/EMÜ kodumajapidamises kasutatavate elektriahjude energiamärgistuse alased sätted

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. septembri 1992. aasta direktiivi 92/75/EMÜ kodumasinate energia ja muude ressursside tarbimise näitamise kohta märgistuses ja ühtses tootekirjelduses, [1] eriti selle artiklit 9,

ning arvestades järgmist:

(1) Direktiivi 92/75/EMÜ kohaselt peab komisjon vastu võtma erinevaid kodumasinaid, sealhulgas elektriahjusid käsitleva rakendusdirektiivi.

(2) Elekter, mida kasutavad elektriahjud, moodustab ühenduses olulise osa kodumajapidamise kogu energiavajadusest. Kõnealuste seadmete energiatarbimist on võimalik oluliselt vähendada.

(3) Ühtlustatud standardid on Euroopa standardiasutuste vastuvõetud tehnospetsifikaadid, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. juuni 1998. aasta direktiivis 98/34/EÜ, millega nähakse ette tehniliste standardite ja normide kohta käiva teabe ning infoühiskonna teenuste eeskirjade esitamise kord, [2] direktiivi on muudetud direktiiviga 98/48/EÜ. [3]

(4) Kui liikmesriik nõuab, tuleb esitada teave müra kohta nõukogu 1. detsembri 1986. aasta direktiivi 86/594/EMÜ (majapidamisseadmete poolt tekitatava ja õhu kaudu leviva müra kohta) [4] alusel.

(5) Nõukogu 14. mai 1979. aasta direktiiv 79/531/EMÜ (mille alusel kohaldatakse elektriahjude märgistamisel majapidamisseadmete energiatarbimise märkimist käsitlevat nõukogu 14. mai 1979. aasta direktiivi 79/530/EMÜ), [5] viimati muudetud Austria, Soome ja Rootsi ühinemisaktiga, tuleks tunnistada kehtetuks käesoleva direktiivi kohaldamiskuupäevast.

(6) Käesolevas direktiivis ettenähtud meetmed on kooskõlas direktiivi 92/75/EMÜ artikli 10 kohaselt asutatud komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:

Artikkel 1

1. Käesolevat direktiivi kohaldatakse elektri jõul töötavate kodumajapidamistes kasutatavate elektriahjude, sealhulgas suuremate seadmete osaks olevate ahjude suhtes.

2. Käesolevat direktiivi ei kohaldata järgmiste ahjude suhtes:

a) ahjud, mis võivad kasutada muid energiaallikaid;

b) ahjud, mis ei kuulu artiklis 2 osutatud ühtlustatud standardite alla;

c) portatiivsed ahjud, mis ei ole statsionaarsed seadmed ja mille mass on alla 18 kg, eeldusel et need ei ole mõeldud sisseehitatud seadmeteks.

3. Käesolev direktiiv ei hõlma aurutusfunktsioonide energiatarbimist, välja arvatud kuuma auru funktsioon.

Artikkel 2

1. Käesoleva direktiivi kohaselt nõutavat teavet saadakse mõõtmistest, mis on tehtud vastavalt ühtlustatud standarditele, mis Euroopa Elektrotehnika Standardikomitee (Cenelec) on vastu võtnud komisjoni volitusel kooskõlas direktiiviga 98/34/EÜ ning mille viitenumbrid on avaldatud Euroopa Ühenduste Teatajas ja mille ülevõtnud siseriiklike standardite viitenumbrid liikmesriigid on avaldanud.

Käesoleva direktiivi I, II ja III lisa sätteid, millega nähakse ette müraga seotud teabe esitamist, kohaldatakse ainult siis, kui liikmesriigid nõuavad kõnealuseid andmeid nõukogu direktiivi 86/594/EMÜ artikli 3 kohaselt. Seda teavet hinnatakse kõnealuse direktiivi kohaselt.

2. Käesolevas direktiivis kasutatakse mõisteid direktiivi 92/75/EMÜ tähenduses.

Artikkel 3

1. Direktiivi 92/75/EMÜ artik-li 2 lõikes 3 osutatud tehniline dokumentatsioon sisaldab järgmisi andmeid:

a) tarnija nimi ja aadress;

b) mudeli üheseks ja lihtsaks identifitseerimiseks piisav üldkirjeldus;

c) mudeli väliskujunduse põhilisi iseärasusi ja eelkõige energiatarbimist oluliselt mõjutavaid osi käsitlevad andmed, sh asjakohased joonised;

d) artikli 2 lõikes 1 nimetatud ühtlustatud standardite katsemeetodite kohaselt tehtud asjakohaste mõõtmiskatsete protokollid;

e) olemasolu korral kasutusjuhendid.

2. Direktiivi 92/75/EMÜ artikli 2 lõikes 1 osutatud märgistus on määratletud käesoleva direktiivi I lisas.

Märgistus asetatakse seadme uksele nii, et see oleks selgelt nähtav ega oleks varjatud. Mitme küpsetuskambriga ahjude igal küpsetuskambril on oma märgistus, välja arvatud küpsetuskambrid, mis ei kuulu artiklis 2 osutatud ühtlustatud standardite alla.

3. Direktiivi 92/75/EMÜ artikli 2 lõikes 1 osutatud tootekirjelduse sisu ja vorm on määratletud käesoleva direktiivi II lisas.

4. Kui seadmeid pakutakse müügiks, rentimiseks või järelmaksuga müügiks trükitud või kirjaliku teatise või mõne muu vahendi abil ning kui võimalikul kliendil ei ole eeldatavasti võimalik pakutavat seadet näha, näiteks kirjaliku pakkumise, postimüügikataloogi, Internetis või muudel elektroonilistel andmekandjatel olevate kuulutuste puhul, peab see teatis sisaldama III lisas piiritletud kogu teavet.

Seda nõuet kohaldatakse ka integreeritud köökidesse sisseehitatavate ahjude pakkumiste suhtes.

5. Ahju iga küpsetuskambri energiatõhususe klass määratakse kindlaks kooskõlas IV lisaga.

6. Direktiivi 92/75/EMÜ artikli 2 lõikes 1 osutatud märgistusel ja tootekirjelduses kasutatavad kohased terminid valitakse käesoleva direktiivi V lisas sätestatud tabelist.

Artikkel 4

Liikmesriigid lubavad 30. juunini 2003 käesolevale direktiivile mitte vastavaid tooteid viia turule, kaubelda nendega ja/või panna neid välja ning levitada artikli 3 lõikes 4 osutatud teatisi.

Artikkel 5

1. Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud normid 31 detsembriks 2002. Liikmesriigid teatavad neist viivitamata komisjonile.

Liikmesriigid kohaldavad neid sätteid alates 1. jaanuarist 2003.

Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad, lisavad nad nendesse normidesse või nende normide ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.

2. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastuvõetud siseriiklike õigusnormide teksti.

Artikkel 6

Käesolevaga tunnistatakse direktiiv 79/531/EMÜ kehtetuks alates 1. jaanuarist 2003.

Artikkel 7

Käesolev määrus jõustub 20. päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

Artikkel 8

Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 8. mai 2002

Komisjoni nimel

asepresident

Loyola De Palacio

[1] EÜT L 297, 13.10.1992, lk 16.

[2] EÜT L 204, 21.7.1998, lk 37.

[3] EÜT L 217, 5.8.1998, lk 18.

[4] EÜT L 344, 6.12.1986, lk 24.

[5] EÜT L 145, 13.6.1979, lk 7.

--------------------------------------------------

I LISA

MÄRGISTUS

Märgistuse väliskujundus

1. Märgistuse sobivas keeles variant valitakse järgmiste illustratsioonide hulgast:

+++++ TIFF +++++

2. Märgistusel esitatavad andmed määratletakse järgmiste märkustega:

Märkus

I. Tarnija nimi või kaubamärk.

II. Tarnija mudelitähis.

III. Mudeli küpsetuskambri(te) energiatõhususe klass, mis määratakse kindlaks kooskõlas IV lisaga. Tunnustähte sisaldav noolepea paigutatakse asjakohase klassi osutava noolepeaga samale kõrgusele.

Tunnustähte sisaldava noole kõrgus on vähemalt sama suur ja kuni kaks korda suurem kui klassi osutavatel nooltel.

IV. Kui mudelile on antud Euroopa Liidu ökomärgis vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. juuli 2000. aasta määrusele (EÜ) nr 1980/2000 ühenduse muudetud ökomärgise andmise süsteemi kohta, [1] võib ökomärgise koopia lisada käesolevale märgistusele, ilma et see piiraks ühenduse ökomärgise süsteemiga ettenähtud nõuete kohaldamist.

V. (Seadme) energiatarbimine kilovatt-tundides standardkoormusel soojendusfunktsiooni(de)s (tavaline ja/või sundkonvektsioon), mis määratakse kindlaks kooskõlas artiklis 2 osutatud ühtlustatud standardite katsetamismenetlustega.

VI. Kambri kasulik maht liitrites, mis määratakse kindlaks kooskõlas artiklis 2 osutatud ühtlustatud standarditele.

VII. Seadme suurus määratakse järgmiselt:

väike: | 12 l ≤ maht < 35 l |

keskmine: | 35 l ≤ maht < 65 l |

suur: | 65 l ≤ maht. |

Tunnusnool paigutatakse asjakohase suurusega samale kõrgusele.

VIII. Vajaduse korral energiatõhusust määravas funktsioonis mõõdetud müratase, mis määratakse kindlaks kooskõlas direktiiviga 86/594/EMÜ. [2]

NB:

Eespool nimetatud mõistete muukeelsed vasted on esitatud V lisas.

Trükkimine

3. Järgmisena on määratletud märgistuse mõned konkreetsed iseärasused:

Kasutatavad värvid:

CMYK — sinine (cyan), punane (magenta), kollane, must.

Näiteks 07X0: 0 % sinist, 70 % punast, 100 % kollast, 0 % musta.

Nooled

A X0 X 0

B 70X0

C 30X0

D 00X0

E 03X0

F 07X0

G 0XX0

Raami värv: X070

Energiatõhususe klassi tunnusnoole taust on must.

Kogu tekst on must. Taust on valge.

+++++ TIFF +++++

[1] EÜT L 237, 21.9.2000, lk 1.

[2] Asjakohased standardid on EN 60704–2–10 (mürataseme mõõtmine) ja EN 60704-3 (taatlemine).

--------------------------------------------------

II LISA

TOOTEKIRJELDUS

Tootekirjeldus sisaldab järgmist teavet. Need andmed võib esitada tabelina, mis hõlmab mitut sama tarnija tarnitavat mudelit ja mille puhul nimetatud andmed antakse kindlaksmääratud järjekorras või seadme tootekirjelduse lähedal.

1. Tarnija kaubamärk.

2. Tarnija mudelitähis.

3. Mudeli küpsetuskambri(te) energiatõhususe klass, mis määratakse kindlaks kooskõlas IV lisaga. Väljendatakse kujul "Energiatõhususe klass… astmestikus A-st (tõhusam) kuni G-ni (vähemtõhus)". Sellise teabe võib esitada tabelis muul viisil, kui on selge, et tegemist on skaalaga A (suurima energiatõhususega) — G (väikseima energiatõhususega). Soojendusfunktsiooni tunnusmärk, milles energiatõhususe klass on määratud.

4. Kui teave on esitatud tabelis ja kui mõnele tabelis loetletud seadmele on vastavalt määrusele (EÜ) nr 1980/2000 antud Euroopa Liidu ökomärgis, võib sellise teabe sinna juurde lisada. Sel juhul on rea pealkiri "Euroopa Liidu ökomärgis" ja kanne on ökomärgise koopia. Käesolev säte ei piira ühenduse ökomärgise süsteemi nõuete kohaldamist.

5. Seadmete energiatarbimine kilovatt-tundides standardkoormusel soojendusfunktsiooni(de)s (tavaline ja/või sundkonvektsioon ja/või kuum aur), mis määratakse kindlaks kooskõlas artiklis 2 osutatud ühtlustatud standardite katsetamismenetlustega.

6. Küpsetuskambri kasulik maht liitrites, mis määratakse kindlaks kooskõlas artiklis 2 osutatud ühtlustatud standarditega.

7. Suurus määratakse järgmiselt:

väike: | 12 l ≤ maht < 35 l |

keskmine: | 35 l ≤ maht < 65 l |

suur: | 65 l ≤ maht. |

Tunnusnool paigutatakse asjakohase noolega ühele ja samale kõrgusele.

8. Standardkoormuse "küpsetamiseks" kuluv aeg, mis määratakse kindlaks kooskõlas artiklis 2 osutatud ühtlustatud standardite katsetamismenetlustega.

9. Vajaduse korral energiatõhusust määravas funktsioonis mõõdetud müratase, mis määratakse kindlaks kooskõlas direktiiviga 86/594/EMÜ. [1]

10. Elektritarbimise deklaratsioon soojendamiseta funktsioonis ja ahju kõige madalamal elektritarbimise režiimil, kui muutub kättesaadavaks sobiv ühtlustatud standard tühijooksukadude kohta.

11. Suurima küpsetusplaadi pindala ruutsentimeetrites, määratletuna "pindalana", kooskõlas artiklis 2 osutatud ühtlustatud standardiga.

Kui tootekirjelduse juurde lisatakse märgistuse värviline või mustvalge koopia, tuleb tootekirjeldusse märkida ainult märgistuselt puuduvad andmed.

NB:

Eespool nimetatud mõistete muukeelsed vasted on esitatud V lisas.

[1] Asjakohased standardid on EN 60704–2–10 (mürataseme mõõtmine) ja EN 60704-3 (taatlemine).

--------------------------------------------------

III LISA

POSTIMÜÜK JA MUU KAUGMÜÜK

Artikli 3 lõikes 4 osutatud postimüügikataloogides, teatistes, kirjalikes pakkumistes, Internetis või muudel elektroonilistel andmekandjatel olevates kuulutustes, sealhulgas integreeritud köökidesse sisseehitatavate ahjude pakkumistes peab olema järgmine teave allpool kindlaksmääratud järjekorras:

1. tarnija kaubamärk ja mudeli tunnusmärk | (II lisa punktid 1 ja 2) |

2. energiatõhususe klass | (II lisa punkt 3) |

3. energiatarbimine | (II lisa punkt 5) |

4. kasulik maht | (II lisa punkt 6) |

5. suurus | (II lisa punkt 7) |

6. müra | (II lisa punkt 9). |

Kui esitatakse muud tootekirjelduses sisalduvat teavet, peab see olema esitatud II lisas määratletud vormis ja lisatud eespool nimetatud tabelisse tootekirjelduse jaoks ettenähtud järjekorras.

NB:

Eespool nimetatud mõistete muukeelsed vasted on esitatud V lisas.

--------------------------------------------------

IV LISA

ENERGIATÕHUSUSE KLASS

Küpsetuskambri energiatõhususe klass määratakse kindlaks järgmiselt:

Tabel 1 — Väikese mahuga küpsetuskambrid

Energiatõhususe klass | Energiatarbimine E [1] (kWh) standardkoormusel |

A | E < 0,60 |

B | 0,60 ≤ E < 0,80 |

C | 0,80 ≤ E < 1,00 |

D | 1,00 ≤ E < 1,20 |

E | 1,20 ≤ E < 1,40 |

F | 1,40 ≤ E < 1,60 |

G | 1,60 ≤ E |

Tabel 2 — Keskmise mahuga küpsetuskambrid

Energiatõhususe klass | Energiatarbimine E [2] (kWh) standardkoormusel |

A | E < 0,80 |

B | 0,80 ≤ E < 1,00 |

C | 1,00 ≤ E < 1,20 |

D | 1,20 ≤ E < 1,40 |

E | 1,40 ≤ E < 1,60 |

F | 1,60 ≤ E < 1,80 |

G | 1,80 ≤ E |

Tabel 3 — Suure mahuga küpsetuskambrid

Energiatõhususe klass | Energiatarbimine E [3](kWh) standardkoormusel |

A | E < 1,00 |

B | 1,00 ≤ E < 1,20 |

C | 1,20 ≤ E < 1,40 |

D | 1,40 ≤ E < 1,60 |

E | 1,60 ≤ E < 1,80 |

F | 1,80 ≤ E < 2,00 |

G | 2,00 ≤ E |

[1] Määratakse kindlaks vastavalt I lisa V märkusele.

[2] Määratakse kindlaks vastavalt I lisa V märkusele.

[3] Määratakse kindlaks vastavalt I lisa V märkusele.

--------------------------------------------------

V LISA

MÄRGISTUSEL JA TOOTEKIRJELDUSES KASUTATAVAD MÕISTED

Kasutatavate terminite vasted ühenduse keeltes:

Märkus Märgistus I lisa | Tootekirjeldus II lisa | Postimüük III lisa | ES | DA | DE | EL | EN | FR | IT | NL | PT | SV | FI |

⊗ | | | Energía | Energi | Energie | Evέργεια | Energy | Énergie | Energia | Energie | Energia | Energi | Energia |

⊗ | | | Horno eléctrico | El-ovne | Elektrobacköfen | Hλεκтρικóς φoύρνος | Electric oven | Four electrique | Forno elettrico | Elektrische oven | Forno eléctrico | Elektrisk ugn | Sähköuuni |

I | 1 | 1 | Fabricante | Mærke | Hersteller | Προμηθευτής | Manufacturer | Fabricant | Costruttore | Fabrikant | Fabricante | Leverantör | Tavarantoimittaja |

II | 2 | 1 | Modelo | Model | Modell | Movτέλο | Model | Modèle | Modello | Model | Modelo | Modell | Malli |

⊗ | | | Más eficiente | Lavt forbrug | Niedriger Verbrauch | Πιο αποδοτικό | More efficient | Économe | Bassi consumi | Efficiënt | Mais eficiente | Låg förbrukning | Vähän kuluttava |

⊗ | | | Menos eficiente | Højt forbrug | Hoher Verbrauch | Λιγότερο αποδοτικό | Less efficient | Peu économe | Alti consumi | Inefficiënt | Menos eficiente | Hög förbrukning | Paljon kuluttava |

| 3 | 2 | Clase de eficiencia energética … en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente) | Relativt energiforbrug … på skalaen A (lavt forbrug) til G (højt forbrug) | Energieeffizienzklasse … auf einer Skala von A (niedriger Verbrauch) bis G (hoher Verbrauch) | Τάξη ενεργειακής απόδοσης … σε μια κλίμακα από το Α (πιο αποδοτικό) έως το G (λιγότερο αποδοτικό) | Energy efficiency class … on a scale of A (more efficient) to G (less efficient) | Classement selon son efficacité énergétique … sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe) | Classe di efficienza energetica … su una scala da A (bassi consumi) a G (alti consumi) | Energie-efficiëntieklasse … op een schaal van A (efficiënt) tot G (inefficiënt) | Classe de eficiência energética … numa escala de A (eficiente) a G (ineficiente) | Energieffektivitetsklass på en skala från A (låg förbrukning) till G (hög förbrukning) | Energiatehokkuusluokka asteikolla A:sta (vähän kuluttava) G:hen (paljon kuluttava) |

V | 5 | 3 | Consumo de energía | Energiforbrug | Energieverbrauch | Kαταvάλωση εvέργειας | Energy consumption | Consommation d'énergie | Consumo di energia | Energieverbruik | Consumo de energia | Energiförbrukning | Energiankulutus |

V | 5 | 3 | kWh | kWh | kWh | kWh | kWh | kWh | kWh | kWh | kWh | kWh | kWh |

V | 5 | 3 | Función de calentamiento | Opvarmningsfunktion | Beheizung | Λειτουργία θέρπανοης | Heating function | Fonction chauffage | Funzione di riscaldamento | Verhittingsfunctie | Função de aquecimento | Värmningsfunktion | Kuumennustapa |

V | 5 | 3 | Calentamiento convencional | Traditionel opvarmning | Konventionelle Beheizung | Συμβατική | Conventional | Classique | Convezione naturale | Conventioneel | Convencional | Konventionell värmning | Ylä-alalämpö |

V | 5 | 3 | Convección forzada | Varmluft | Umluft/Heiβluft | Με κuκλοφορία θερμού αέρα | Forced air convection | Convection forcée | Funzione di riscaldamento a convezione forzata | Geforceerde luchtconvectie | Convecção forçada de ar | Värmning med varmluft | Kiertoilma |

V | 5 | 3 | Con carga normal | Baseret på standardbelastning | Bei Standardbeladung | Με βάση τuποποιημέvo φορτίο | Based on srandard load | Calculée en charge normalisée | Riferito al carico normalizzato | Gebaseerd op normbelasting | Com base na carga-padrão | Baserad på provning med standardlast | Perustuu standardin mukaiseen testiin |

VI | 6 | 4 | Volumen neto (litros) | Nettovolumen (liter) | Nettovolumen (Liter) | Ωφέλιμος όγκος (Λίτρα) | Usable volume (litres) | Volume utile (litres) | Volume utile (litri) | Netto volume (liter) | Volume útil Litros | Användbar volym (liter) | Käyttötilavuus (litraa) |

VII | 7 | 5 | Tipo | Type | Typ | Tύπος | Size | Type | Tipo | Type | Tipo | Storlek | Koko |

VII | 7 | 5 | Pequeño | Lille | Klein | Mικρός | Small | Faible volume | Piccolo | Klein | pequeno | Liten | Pieni |

VII | 7 | 5 | Medio | Mellemstort | Mittel | Мεσαίος | Medium | Volume moyen | Medio | Middelgroot | médio | Medelstor | Keskikokoinen |

VII | 7 | 5 | Grande | Stort | Groβ | Mεγάλος | Large | Grand volume | Grande | Groot | grande | Stor | Suuri |

| 8 | | Tiempo de cocción con carga normal | Tilberedningstig ved standardbelastning | Kochzeit bei Standardbeladung | Xρόνος για ψήσιμο τuποποιημένοu φορτίοu | Time to cook standard load | Temps de cuisson en charge normale | Tempo necessario per cottura carico normale | Bereidingstijd bij standaardbelastning | Tempo de cozedura da carga-padrão | Tillagningstid för en standardlast | Paistoaika vakiokuormalla |

VIII | 9 | 6 | Ruido [dB(A) re 1 pW] | Lydeffektniveau dB(A) (Støj) | Geräusch (dB(A) re 1 pW) | Θόρυβος [dB(A) ανά 1 pW] | Noise (dB(A) re 1 pW) | Bruit [dB(A) re 1 pW] | Rumore [dB(A) re 1 pW] | Geluidsniveau dB(A) re 1 pW | Nível de ruído dB(A) re 1 pW | Bullernivå dB(A) | Ääni (dB(A) re 1 pW) |

⊗ | | | Ficha de información detallada en los folletos del producto | Brochurerne om produkterne indeholder yderligere oplysninger | Ein Datenblatt mit weiteren Geräteangaben ist in den Prospekten enthalten | Περισσότερες πληροφορίες οτο ενημερωτικό φuλλάδιο | Further information is contained in product brochures | Une fiche d'information détaillée figure dans la brochure | Gli opuscoli illustrativi contengono una scheda particolareggiata | Een kaart met nadere gegevens is opgenomen in de brochures over het apparaat | Ficha pormenorizada em folheto do produto | Produktbroshyren innehåller ytterligare information | Tuote-esitteissä on lisätietoja |

| 11 | | Superficie de la placa de cocción de mayor tamaño | Arealet af den største bageplade | Gröβe des gröβten Backblechs | Н μεγαλύτερη επιφάνεια ψησίματος εκφραζόμενη | The area of the largest baking sheet | Aire de la surface de la plus grande plaque pour patisserie | Superficie del piano di cottura più grande | Oppervlakte van de grootste bakplaat | Área da superfície da maior placa de pastelaria | Ytan för den största bakplåten | Suurimman leivinpellin ala |

⊗ | | | Norma EN 50304 | Standard: EN 50304 | Norm EN 50304 | Πρότuπο EN 50304 | Norm EN 50304 | Norme EN 50304 | Norma EN 50304 | Norm EN 50304 | Norma EN 50304 | Standard EN 50304 | Standardi EN 50304 |

| | | Directiva 2002/40/CE sobre etiquetado energético de los hornos eléctricos | Direktiv 2002/40/EF om energimærkning af el-ovne | Richtlinie Energieetikettierung 2002/40/EG für Elektrobacköfen | Oδηγία 2002/40/EK για την επισήμανση της κατανάλωσης ηλεκτρικής ενέργειας | Energy Label Directive 2002/40/EC of electric ovens | Directive "Étiquetage énergétique" 2002/40/CE des fours électriques | Direttiva 2002/40/CE sull'etichettatura dei forni elettrici | Richtlijn 2002/40/EG over energieetikettering van elektrische ovens | Directiva "étiquetagem energética" 2002/40/CE dos fornos eléctricos | Direktiv 2002/40/EG om energimärkning av elektriska hushållsugnar | Direktiivi 2002/40/EY sähköuunien energiamerkinnästä |

--------------------------------------------------

Top