EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0598

Komisjoni otsus, 15. juuli 2002, millega nõukogu direktiivi 64/432/EMÜ raames kiidetakse heaks vaktsiinid veiste brutselloosi vastu (teatavaks tehtud numbri K(2002) 2592 all)EMPs kohaldatav tekst

EÜT L 194, 23.7.2002, p. 45–46 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/07/2022

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/598/oj

32002D0598



Euroopa Liidu Teataja L 194 , 23/07/2002 Lk 0045 - 0046


Komisjoni otsus,

15. juuli 2002,

millega nõukogu direktiivi 64/432/EMÜ raames kiidetakse heaks vaktsiinid veiste brutselloosi vastu

(teatavaks tehtud numbri K(2002) 2592 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2002/598/EÜ)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1964. aasta direktiivi 64/432/EMÜ ühendusesisest veiste ja sigadega kauplemist mõjutavate loomatervishoiu probleemide kohta, [1] viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 535/2002, [2] eriti selle A lisa II osa punkti 4i kolmandat taanet,

ning arvestades järgmist:

(1) Ühenduse eeskirjad vaktsiinide kasutamise kohta veiste brutselloosi vastu on sätestatud direktiivis 64/432/EMÜ.

(2) Teatavatel ühenduse aladel esineb endiselt veiste brutselloosi. Vaktsineerimist peetakse teatavatel tingimustel koos analüüside tegemise ja loomade tapmisega tõhusaks vahendiks ekstensiivse loomakasvatusega aladel.

(3) Hiljuti on välja töötatud vaktsiin, millel on eeliseid juba heaks kiidetud vaktsiinidega võrreldes ning eelkõige ei sega selle kasutamine mõnedes liikmesriikides vastavalt ühenduse õigusaktidele rakendatavate haigustõrjeprogrammide raames tehtavaid diagnostilisi protseduure.

(4) Mõnel juhul esineb veiste brutselloos koos lammaste ja kitsede brutselloosiga ning Brucella melitensis’e poolt põhjustatud brutselloosi tõrjeprogrammide raames tuleb rakendada likvideerimismeetmeid, sealhulgas vaktsineerimist asjakohase vaktsiiniga.

(5) Nõuded elusatest tüvedest RB 51 ja Rev.1 saadavate vaktsiinide tootmisel ja nende kasutamissoovitused on esitatud rahvusvahelise episootiaameti (IOE) diagnostiliste testide ja vaktsiinide standardite käsiraamatu "Manual of standards for diagnostic tests and vaccines" 4. trükis, mis on välja antud 2001. aasta augustis.

(6) Seetõttu on asjakohane teatavatel tingimustel heaks kiita elustüvedest RB 51 ja Rev.1 saadavate vaktsiinide kasutamine brutselloositõrjeprogrammides, mis on heakskiidetud vastavalt nõukogu 26. juuni 1990. aasta otsusele 90/424/EMÜ veterinaariaalaste kulutuste kohta, [3] viimati muudetud otsusega 2001/572/EÜ, [4] et pidada sammu teaduse saavutuste ja rahvusvaheliste standarditega.

(7) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Käesolevas otsuses kasutatakse järgmisi mõisteid: pädev asutus – liikmesriigi keskasutus, mis on pädev tegema veterinaar- ja zootehnilisi kontrolle või mis tahes muu asutus, millele keskasutus on delegeerinud selle pädevuse käesoleva otsuse kohaldamise eesmärgil.

Artikkel 2

Kiidetakse heaks järgmised vaktsiinid lehmade immuniseerimiseks artiklis 3 sätestatud tingimuste alusel:

a) elustüvest RB 51 saadud vaktsiin Brucella abortus’ega nakatumise ohus loomadele;

b) elustüvest Rev.1 saadud vaktsiin Brucella melitensis’ega nakatumise ohus loomadele.

Artikkel 3

1. Artiklis 2 heaks kiidetud vaktsiine kasutavad liikmesriigid tagavad, et täidetakse lõigetes 2–6 sätestatud nõuded.

2. Vaktsiinide ladustamist, tarnimist, turustamist ja müüki kontrollivad pädevad asutused.

3. Vaktsiini võib kasutada ainult riiklik veterinaararst või pädeva asutuse poolt selleks volitatud veterinaararst otsuse 90/424/EMÜ artikli 24 lõike 7 kohaselt liikmesriigi esitatud ja komisjoni heaks kiidetud brutselloositõrje programmi raames.

4. Pädev asutus edastab komisjonile ja teistele liikmesriikidele üksikasjaliku teabe vaktsineerimisprogrammi kohta ja eriti vaktsiini kasutamise piirkonna kohta, vaktsineeritavate loomade vanuse kohta ning vaktsineeritud loomade kindlakstegemise proovide süsteemi kohta.

5. Pädev asutus tagab, et ühenduses ei kaubelda vaktsineeritud loomadega, eelkõige vaktsineeritud loomade täiendava märgistamise ja registreerimise meetodite abil.

6. Pädev asutus teavitab tervishoiuasutusi kõnealuste vaktsiinide kasutamisest ning kättesaadavatest diagnostika- ja ravimeetoditest.

Artikkel 4

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 15. juuli 2002

Komisjoni nimel

komisjoni liige

David Byrne

[1] EÜT 121, 29.7.1964, lk 1977/64.

[2] EÜT L 80, 23.3.2002, lk 22.

[3] EÜT L 224, 18.8.1990, lk 19.

[4] EÜT L 203, 28.7.2001, lk 16.

--------------------------------------------------

Top