This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996R1107
Commission Regulation (EC) No 1107/96 of 12 June 1996 on the registration of geographical indications and designations of origin under the procedure laid down in Article 17 of Council Regulation (EEC) No 2081/92
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1107/96, 12. juuni 1996, geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste registreerimise kohta nõukogu määruse (EMÜ) nr 2081/92 artiklis 17 sätestatud korras
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1107/96, 12. juuni 1996, geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste registreerimise kohta nõukogu määruse (EMÜ) nr 2081/92 artiklis 17 sätestatud korras
EÜT L 148, 21.6.1996, p. 1–10
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 20/11/2008
Euroopa Liidu Teataja L 148 , 21/06/1996 Lk 0001 - 0010
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1107/96, 12. juuni 1996, geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste registreerimise kohta nõukogu määruse (EMÜ) nr 2081/92 artiklis 17 sätestatud korras EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, võttes arvesse nõukogu 14. juuli 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 2081/92 põllumajandussaaduste ja toiduainete geograafiliste tähiste ning päritolunimetuste kaitse kohta, [1] eriti selle artiklit 17, ning arvestades, et: vastavalt määruse (EMÜ) nr 2081/92 artiklile 17 edastasid liikmesriigid kuue kuu jooksul pärast selle määruse jõustumist komisjonile seaduslikult kaitstud või kasutamisel kinnistunud nimed, mida nad soovivad registreerida; pärast nende nimede läbivaatamist vastavalt määrusele (EMÜ) nr 2081/92 leiti, et mõned neist on selle määruse sätetega kooskõlas ja neid võib geograafiliste tähiste ja päritolunimetustena ühenduse tasandil registreerida ning kaitsta; üldnimetusi ei registreerita; määruse (EMÜ) nr 2081/92 artiklis 17 sätestatud korra suhtes ei kohaldata artiklit 7; vastavalt määruse (EMÜ) nr 2081/92 artikli 14 lõikele 3 ei saa päritolunimetust või geograafilist tähist registreerida, kui registreerimine võib tarbijat toote tegeliku olemuse suhtes eksitada, pidades silmas kaubamärgi mainet ja tuntust ning kasutamisaja pikkust; kui juba kaubamärgina registreeritud päritolunimetusele või geograafilisele tähisele antakse üksiku tootja algatusel kaitse vastavalt komisjoni määruses (EMÜ) nr 2037/93 [2] sätestatud kriteeriumidele, ei tohi see tootja takistada kaitstud päritolunimetuse või geograafilise tähise kasutamist teistel määratletud piirkonna tootjatel, kelle toodang on kooskõlas registreeritud kirjeldusega; kui kaubamärk ja registreeritud päritolunimetus või geograafiline tähis võivad kokku langeda, tohib kaubamärki määruse (EMÜ) nr 2081/92 artiklis 13 nimetatud olukordades jätkuvalt kasutada ainult juhul, kui kaubamärk täidab selle määruse artikli 14 lõikes 2 ettenähtud tingimused; mõned liikmesriigid on teatanud, et nimetuse mõnele osale ei ole kaitset taotletud, ja seda tuleks silmas pidada; kaitstud päritolunimetuste või geograafiliste tähiste registreerimine ei too kaasa erandit kohustusest järgida kehtivaid põllumajandussaadusi ja toiduaineid reguleerivaid eeskirju; määruse (EMÜ) nr 2081/92 artiklis 15 sätestatud komitee hääletuse tulemusena ei selgunud arvamust; arvamuse puudumise tõttu ja vastavalt kõnealusele artiklile edastas komisjon nõukogule ettepaneku teha otsus kvalifitseeritud häälteenamusega kolme kuu jooksul; et nõukogu selle ajavahemiku jooksul otsust ei teinud, peaks komisjon pakutavad meetmed vastu võtma, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Lisas loetletud nimed registreeritakse kaitstud geograafiliste tähistena (KGT) või kaitstud päritolunimetustena (KPN) vastavalt määruse (EMÜ) nr 2081/92 artiklile 17. Lisaga hõlmamata nimesid, mis on edastatud vastavalt artiklile 17, kaitstakse jätkuvalt siseriiklikul tasandil, kuni nende suhtes otsusele jõutakse. Artikkel 2 Käesolev määrus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, 12. juuni 1996 Komisjoni nimel komisjoni liige Franz Fischler [1] EÜT L 208, 24.7.1992, lk 1. [2] EÜT L 185, 28.7.1993, lk 5. -------------------------------------------------- LISA A. EÜ ASUTAMISLEPINGU II LISAS LOETLETUD INIMTOIDUKS MÕELDUD TOOTED Värske liha (ja rups) HISPAANIA - Carne de Ávila (KGT) - Carne de Morucha de Salamanca (KGT) - Pollo y Capón del Prat (KGT) - Ternasco de Aragón (KGT) PRANTSUSMAA - Agneau du Quercy (KGT) - Bœuf de Chalosse (KGT) - Veau de l’Aveyron et du Ségala (KGT) - Dinde de Bresse (KPN) - Volailles de Bresse (KPN) - Volailles de Houdan (KGT) - Agneau de l’Aveyron (KGT) - Agneau du Bourbonnais (KGT) - Bœuf charolais du Bourbonnais (KGT) - Bœuf du Maine (KGT) - Veau du Limousin (KGT) - Volailles de l’Ain (KGT) - Volailles du Gers (KGT) - Volailles du Maine (KGT) - Volailles de Loué (KGT) - Volailles de l’Orléanais (KGT) - Volailles de Bourgogne (KGT) - Volailles du plateau de Langres (KGT) - Volailles du Charolais (KGT) - Volailles de Normandie (KGT) - Volailles de Bretagne (KGT) - Volailles de Challans (KGT) - Volailles de Vendée (KGT) - Volailles d’Alsace (KGT) - Volailles du Forez (KGT) - Volailles du Béarn (KGT) - Volailles de Cholet (KGT) - Volailles des Landes (KGT) - Volailles de Licques (KGT) - Volailles d’Auvergne (KGT) - Volailles du Velay (KGT) - Volailles du Val de Sèvres (KGT) - Volailles d’Ancenis (KGT) - Volailles de Janzé (KGT) - Volailles du Gatinais (KGT) - Volailles du Berry (KGT) - Volailles de la Champagne (KGT) - Volailles du Languedoc (KGT) - Volailles du Lauragais (KGT) - Volailles de Gascogne (KGT) - Volailles de la Drôme (KGT) LUKSEMBURG - Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg (KGT) PORTUGAL - Borrego de Montemor-o-Novo (KGT) - Borrego Serra da Estrela (KPN) - Cabrito das Terras Altas do Minho (KGT) - Cabrito da Gralheira (KGT) - Cabrito da Beira (KGT) - Vitela de Lafões (KGT) - Borrego da Beira (KGT) - Cabrito de Barroso (KGT) - Borrego Terrincho (KPN) - Carnalentejana (KPN) - Carne Arouquesa (KPN) - Carne Marinhoa (KPN) - Carne Mertolenga (KPN) - Cordeiro Bragançano (KPN) ÜHENDKUNINGRIIK - Orkney beef (KPN) - Orkney lamb (KPN) - Scott beef (KGT) - Scott lamb (KGT) - Shetland lamb (KPN) Lihal põhinevad tooted BELGIA - Jambon d’Ardenne (KGT) HISPAANIA - Cecina de León (KGT) - Dehesa de Extremadura (KPN) - Guijuelo (KPN) - Jamón de Teruel (KPN) - Sobrasada de Mallorca (KGT) ITAALIA - Prosciutto di Parma (KPN) - Prosciutto di S. Daniele (KPN) - Prosciutto di Modena (KPN) - Prosciutto Veneto Berico-Euganeo (KPN) - Salame di Varzi (KPN) - Salame Brianza (KPN) - Speck dell’Alto Adige (KGT) LUKSEMBURG - Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg (KGT) PORTUGAL - Presunto de Barroso (KGT) Juustud TAANI - Danablu (KGT) - Esrom (KGT) KREEKA - Ανεβατό (Anevato) (KPN) - Γαλοτύρι (Galotyri) (KPN) - Γραβιέρα Aγράφων (Graviera Agrafon) (KPN) [1] - Γραβιέρα Kρήτης (Graviera Kritis) (KPN) [2] - Γραβιέρα Nάξου (Graviera Naxou) (KPN) [3] - Kαλαθάκι Λήμνου (Kalathaki Limnou) (KPN) - Kασέρι (Kasseri) (KPN) - Kατίκι Δoμoκoύ (Katiki Domokou) (KPN) - Kεφαλογραβιέρα (Kefalograviera) (KPN) - Koπανιστή (Kopanisti) (KPN) - Λαδοτύρι Mυτιλήνης (Ladotyri Mytilinis) (KPN) - Mανούρι (Manouri) (KPN) - Mετσοβόνε (Metsovone) (KPN) - Mπάτζος (Batzos) (KPN) - Ξυνομυζήθρα (Xynomyzithra Kritis) (KPN) - Πηχτόγαλο (Pichtogalo Chanion) (KPN) - Σαν Mιχάλη (San Michali) (KPN) - Σφέλα (Sfela) (KPN) - Φέτα (Feta) (KPN) - Φορμαέλλα Aράχωβας Παρνασσού (Formaella Arachovas Parnassou) (KPN) HISPAANIA - Cabrales (KPN) - Idiazábal (KPN) - Mahón (KPN) - Picón Bejes-Tresviso (KPN) - Queso de Cantabria (KPN) - Queso de La Serena (KPN) - Queso Manchego (KPN) - Queso Tetilla (KPN) - Queso Zamorano (KPN) - Quesucos de Liébana (KPN) - Roncal (KPN) PRANTSUSMAA - Beaufort (KPN) - Bleu des Causses (KPN) - Bleu du Haut-Jura, de Gex, de Septmoncel (KPN) - Brocciu Corse ou brocciu (KPN) - Chabichou du Poitou (KPN) [4] - Crottin de Chavingol ou Chavignol (KPN) [5] - Époisses de Bourgogne (KPN) - Laguiole (KPN) - Ossau-Iraty-Brebis Pyrénées (KPN) [6] - Pouligny-Saint-Pierre (KPN) - Picodon de l’Ardèche ou picodon de la Drôme (KPN) [7] - Salers (KPN) - Selles-sur-Cher (KPN) - Sainte-Maure de Touraine (KPN) [8] - Tomme de Savoie (KGT) [9] - Langres (KPN) - Neufchâtel (KPN) - Abondance (KPN) - Camembert de Normandie (KPN) [10] - Cantal ou fourme de Cantal ou cantalet (KPN) - Chaource (KPN) - Comté (KPN) - Emmental de Savoie (KGT) [11] - Emmental français est-central (KGT) [12] - Livarot (KPN) - Maroilles ou Marolles (KPN) - Munster ou Munster-Géromé (KPN) - Pont-l’Évêque (KPN) - Reblochon ou reblochon de Savoie (KPN) - Roquefort (KPN) - Saint-Nectaire (KPN) - Tomme des Pyrénées (KGT) [13] - Bleu d’Auvergne (KPN) - Brie de Meaux (KPN) [14] - Brie de Melun (KPN) [15] - Mont d’or ou vacherin du Haut-Doubs (KPN) ITAALIA - Canestrato Pugliese (KGT) [16] - Fontina (KPN) - Gorgonzola (KPN) - Grana Padano (KPN) - Parmigiano Reggiano (KPN) - Pecorino Siciliano (KPN) [17] - Provolone Valpadana (KPN) [18] - Casciotta d’Urbino (KPN) [19] - Pecorino Romano (KPN) [20] - Quartirolo Lombardo (KPN) - Taleggio (KPN) - Asiago (KPN) - Formai de Mut Dell’alta Valle Brembana (KPN) [21] - Montasio (KPN) - Mozzarella di Bufala Campana (KPN) [22] - Murazzano (KPN) HOLLAND - Noord-Hollandse Edammer (KPN) [23] [24] - Noord-Hollandse Gouda (KPN) [25] [26] PORTUGAL - Queijo de Nisa (KPN) - Queijo de Azeitão (KPN) - Queijo de Évora (KPN) - Queijo de Jorge (KPN) - Queijo Rabaçal (KPN) - Queijo Serpa (KPN) - Queijo Serra da Estrela (KPN) - Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa) (KPN) - Queijo Terrincho (KPN) ÜHENDKUNINGRIIK - White Stilton cheese (KPN)/Blue Stilton cheese (KPN) - West Country farmhouse Cheddar cheese (KPN) [27] [28] - Beacon Fell traditional Lancashire cheese (KPN) [29] - Swaledale cheese (KPN)/Swaledale ewes’ cheese (KPN) - Bonchester cheese (KPN) - Buxton blue (KPN) - Dovedale cheese (KPN) - Single Gloucester (KPN) Muud loomse päritoluga tooted (munad, mesi, piimatooted, välja arvatud või, jne) HISPAANIA - Miel de La Alcarria (KPN) PRANTSUSMAA - Crème d’Isigny (KPN) - Crème fraîche fluide d’Alsace (KGT) LUKSEMBURG - Miel luxembourgeois de marque nationale (KPN) PORTUGAL - Mel da Serra da Lousã (KPN) - Mel das Terras Altas do Minho (KPN) - Mel da Terra Quente (KPN) - Mel da Serra de Monchique (KPN) - Mel do Parque de Montezinho (KPN) - Mel do Alentejo (KPN) - Mel dos Açores (KPN) - Mel de Barroso (KPN) - Mel do Ribatejo Norte (Serra d’Aire, Albufeira de Castelo do Bode, Bairro, Alto Nabão) (KPN) Õlid ja rasvad BELGIA - Beurre d’Ardenne (KPN) Oliiviõlid KREEKA - Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης (Viannos Iraklion Crete) (KPN) [30] [31] - Λυγουριό Aσκληπιείου (Lygourio Asklipiou) (KPN) - Bόρειος Mυλοπόταμος Pεθύμνης Kρήτης (Vorios Mylopotamos Rethymno Crète) (KPN) [32] [33] - Kροκεές Λακωνίας (Krokees Lakonia) (KPN) [34] - Πέτρινα Λακωνίας (Petrina Lakonia) (KPN) [35] - Kρανίδι Aργολίδας (Kranidi Argolidas) (KPN) [36] - Πεζά Ηρακλείου Kρήτης (Peza Iraklion Crete) (KPN) [37] [38] - Aρχάνες Ηρακλείου Kρήτης (Archanes Iraklion Crete) (KPN) [39] [40] - Λακωνία (Lakonia) (KGT) - Χανιά Kρήτης (Hania Crète) (KGT) [41] - Kεφαλονιά (Kefallonia) (KGT) - Oλυμπία (Olympia) (KGT) - Λέσβος (Lesbos) (KGT) - Πρέβεζα (Preveza) (KGT) - Ρόδος (Rhodes) (KGT) - Θάσος (Thassos) (KGT) HISPAANIA - Baena (KPN) - Les Garrigues (KPN) - Sierra de Segura (KPN) - Siurana (KPN) PRANTSUSMAA - Huile d’olive de Nyons (KPN) - Beurre d’Isigny (KPN) - Beurre Charentes-Poitou – Beurre des Charentes – Beurre des Deux-Sèvres (KPN) LUKSEMBURG - Beurre rose de marque nationale grand-duché de Luxembourg (KPN) PORTUGAL - Azeite de Moura (KPN) - Azeite de Trás-os-Montes (KPN) - Azeites do Ribatejo (KPN) - Azeite do Norte Alentejano (KPN) - Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa) (KPN) Puuvili, köögivili ja teravili KREEKA - Aκτινίδιο Σπερχειού(kiwi Sperchiou) (KPN) - Eλιά Καλαμάτας(olive de Kalamata) (KPN) - Kελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας(pistache de Phtiotida) (KPN) - Κουμ Κουάτ Κερκύρας(kumquat de Corfou) (KGT) - Ξερά σύκα Κύμης(figues sèches de Kimi) (KPN) - Mήλα Ζαγοράς Πηλίου(pommes Zagoras Piliou) (KPN) [42] - Tσακώνικη Mελιτζάνα Λεωνιδίου(aubergine tsakonique de Léonidio) (KPN) HISPAANIA - Arroz del Delta del Ebro (KGT) - Calasparra (KPN) - Cerezas de la Montaña de Alicante (KGT) - Espárrago de Navarra (KGT) - Faba Asturiana (KGT) - Judías de El Barco de Ávila (KGT) - Lenteja de La Armuña (KGT) - Nísperos Callosa d’En Sarriá (KPN) - Pimientos del Piquillo de Lodosa (KPN) - Uva de mesa embolsada "Vinalopó" (KPN) PRANTSUSMAA - Ail rose de Lautrec (KGT) - Noix de Grenoble (KPN) - Pommes et poires de Savoie (KGT) - Poireaux de Créances (KGT) - Chasselas de Moissac (KPN) - Mirabelles de Lorraine (KGT) - Olives noires de Nyons (KPN) - Pommes de terre de Merville (KGT) ITAALIA - Arancia Rossa di Sicilia (KGT) - Cappero di Pantelleria (KGT) - Castagna di Montella (KGT) - Fungo di Borgotaro (KGT) - Nocciola del Piemonte (KGT) HOLLAND - Opperdoezer Ronde (KPN) AUSTRIA - Wachauer Marille (KPN) PORTUGAL - Amêndoa Douro (KPN) - Ameixa d’Elvas (KPN) - Ananás dos Açores/São Miguel (KPN) - Azeitona de conserva Negrinha de Freixo (KPN) - Castanha dos Soutos da Lapa (KPN) - Castanha Marvão-Portalegre (KPN) - Castanha da Pradela (KPN) - Castanha da Terra Fria (KPN) - Citrinos do Algarve (KGT) - Cereja de São Julião-Portalegre (KPN) - Cereja da Cova da Beira (KGT) - Maçã de Portalegre (KGT) - Maçã da Beira Alta (KGT) - Maçã Bravo de Esmolfe (KPN) - Maçã da Cova da Beira (KGT) - Maçã de Alcobaça (KGT) - Maracujá dos Açores/S. Miguel (KPN) - Pêssego da Cova da Beira (KGT) ÜHENDKUNINGRIIK - Jersey Royal potatoes (KPN) Muud II lisa tooted Siidrid ÜHENDKUNINGRIIK - Herefordshire cider/perry (KGT) - Worcestershire cider/perry (KGT) - Gloucestershire cider/perry (KGT) B. MÄÄRUSE (EMÜ) nr 2081/92 I LISAS LOETLETUD TOOTED Õlu ÜHENDKUNINGRIIK - Newcastle brown ale (KGT) - Kentish ale and Kentish strong ale (KGT) - Rutland bitter (KGT) Looduslik mineraalvesi ja allikavesi SAKSAMAA - Bad Hersfelder Naturquell (KPN) - Bad Pyrmonter (KPN) - Birresborner (KPN) - Bissinger Auerquelle (KPN) - Caldener Mineralbrunnen (KPN) - Ensinger Mineralquelle (KPN) - Felsenquelle Beiseförth (KPN) - Gemminger Mineralquelle (KPN) - Graf Meinhard Quelle Gieβen (KPN) - Haaner Felsenquelle (KPN) - Haltern-Quelle (KPN) - Katlenburger Burgbergquelle (KPN) - Kißlegger Mineralquellen (KPN) - Leisslinger Mineralbrunnen (KPN) - Löwensteiner Mineral Quelle (KPN) - Rhenser Mineralbrunnen (KPN) - Rilchinger Amandus-Quelle (KPN) - Rilchinger Gräfin Mariannen-Quelle (KPN) - Siegsdorfer Petrusquelle (KPN) - Teinacher Mineralquellen (KPN) - Überkinger Mineralquell (KPN) - Vesalia-Quelle (KPN) - Bad Niedernauer Quelle (KPN) - Göppinger Quelle (KPN) - Höllen-Sprudel (KPN) - Lieler Quelle (KPN) - Schwollener Sprudel (KPN) - Steinsieker Mineralwasser (KPN) - Blankenburger Wiesenquell (KPN) - Wernigeröder Mineralbrunnen (KPN) - Wildenrath-Quelle (KPN) Leib, küpsetised, koogid, kondiitritooted, küpsised ja muud pagaritooted KREEKA - Κρητικό παξιμάδι(Cretan biscotte) (KGT) HISPAANIA - Jijona (KGT) - Turrón de Alicante (KGT) PRANTSUSMAA - Bergamote(s) de Nancy (KGT) C. MÄÄRUSE (EMÜ) nr 2081/92 II LISAS LOETLETUD TOOTED Eeterlikud õlid PRANTSUSMAA - Huile essentielle de lavande de Haute-Provence (KPN) [1] Nime "Γραδιέρα" (Graviera) kaitset ei taotleta. [2] Nime "Γραδιέρα" (Graviera) kaitset ei taotleta. [3] Nime "Γραδιέρα" (Graviera) kaitset ei taotleta. [4] Nime "Chabichou" kaitset ei taotleta. [5] Nime "Crottin" kaitset ei taotleta. [6] Nime "Brebis Pyrénées" kaitset ei taotleta. [7] Nime "Picodon" kaitset ei taotleta. [8] Nime "Sainte Maure" kaitset ei taotleta. [9] Nime "Tomme" kaitset ei taotleta. [10] Nime "Camembert" kaitset ei taotleta. [11] Nime "Emmental" kaitset ei taotleta. [12] Nime "Emmental" kaitset ei taotleta. [13] Nime "Tomme" kaitset ei taotleta. [14] Nime "Brie" kaitset ei taotleta. [15] Nime "Brie" kaitset ei taotleta. [16] Nime "Canestrato" kaitset ei taotleta. [17] Nime "Pecorino" kaitset ei taotleta. [18] Nime "Provolone" kaitset ei taotleta. [19] Nime "Casciotta" kaitset ei taotleta. [20] Nime "Pecorino" kaitset ei taotleta. [21] Nime "Formai de Mut" kaitset ei taotleta. [22] Nime "Mozzarella" kaitset ei taotleta. [23] Nime "Noord-hollandse" kaitset ei taotleta. [24] Nime "Edammer" kaitset ei taotleta. [25] Nime "Noord-hollandse" kaitset ei taotleta. [26] Nime "Gouda" kaitset ei taotleta. [27] Nime "Cheddar" kaitset ei taotleta. [28] Nime "West country" kaitset ei taotleta. [29] Nime "Lancashire" kaitset ei taotleta. [30] Nime "Ηρακλείου" (Iraklion) kaitset ei taotleta. [31] Nime "Κρήτης" (Crete) kaitset ei taotleta. [32] Nime "Κρήτης" (Crete) kaitset ei taotleta. [33] Nime "Pεθύμνης" (Rethymno) kaitset ei taotleta. [34] Nime "Λακωνίας" (Lakonias) kaitset ei taotleta. [35] Nime "Λακωνίας" (Lakonias) kaitset ei taotleta. [36] Nime "Aργολίδας" (Argolidas) kaitset ei taotleta. [37] Nime "Ηρακλείου" (Iraklion) kaitset ei taotleta. [38] Nime "Κρήτης" (Crete) kaitset ei taotleta. [39] Nime "Ηρακλείου" (Iraklion) kaitset ei taotleta. [40] Nime "Κρήτης" (Crete) kaitset ei taotleta. [41] Nime "Κρήτης" (Crete) kaitset ei taotleta. [42] Nime "Πηλίου" (Pilios) kaitset ei taotleta. --------------------------------------------------