Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996D0482

    Komisjoni otsus, 12. juuli 1996, millega nähakse ette loomatervishoiunõuded ja veterinaarsertifikaadid kodulindude ja haudemunade, välja arvatud silerinnaliste lindude ja nende munade importimiseks kolmandatest riikidest ning pärast kõnealust importimist kohaldatavad loomatervishoiumeetmedEMPs kohaldatav tekst

    EÜT L 196, 7.8.1996, p. 13–27 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/04/2007; kehtetuks tunnistatud 32006D0696

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/482/oj

    31996D0482



    Euroopa Liidu Teataja L 196 , 07/08/1996 Lk 0013 - 0027


    Komisjoni otsus,

    12. juuli 1996,

    millega nähakse ette loomatervishoiunõuded ja veterinaarsertifikaadid kodulindude ja haudemunade, välja arvatud silerinnaliste lindude ja nende munade importimiseks kolmandatest riikidest ning pärast kõnealust importimist kohaldatavad loomatervishoiumeetmed

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (96/482/EÜ)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 15. oktoobri 1990. aasta direktiivi 90/539/EMÜ kodulindude ja haudemunade ühendusesisest kaubandust ning kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta, [1] viimati muudetud Austria, Soome ja Rootsi ühinemisaktiga, eriti selle artikli 23 lõiget 1, artiklit 24 ja artikli 26 lõiget 2,

    võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/496/EMÜ, millega sätestatakse kolmandatest riikidest ühendusse toodavate loomade veterinaarkontrolli korraldust reguleerivad põhimõtted ja muudetakse direktiive 89/662/EMÜ, 90/425/EMÜ ja 90/675/EMÜ, [2] viimati muudetud Austria, Soome ja Rootsi ühinemisaktiga, eriti selle artiklit 10,

    ning arvestades, et:

    komisjoni otsusega 95/233/EÜ [3] sätestatakse nende kolmandate riikide loetelu, millest on põhimõtteliselt lubatud importida eluskodulinde ja haudemune;

    kõnealusesse loetellu kuuluvad riigid või nende osad on esitanud piisavad garantiid, et neid võiks pidada vabaks klassikalisest lindude katkust ja Newcastle’i haigusest vastavalt komisjoni otsusele 93/342/EMÜ, [4] muudetud otsusega 94/438/EÜ [5];

    kodulindude ja haudemunade importimiseks tuleb sätestada loomatervishoiu üld- ja erinõuded ning veterinaarsertifikaadid; samuti tuleb sätestada proovivõtu- ja testimeetodid; kõik neednõuded peavad olema vähemalt samaväärsed nõuetega, mis on sätestatud direktiivis 90/539/EMÜ ja kõnealuse direktiivi rakendusotsustes, mis käsitlevad ühendusesisest kaubandust;

    nende kolmandate riikide loetelu, kellel on lubatud kasutada käesolevas otsuses sätestatud sertifikaate, on kehtestatud komisjoni otsusega 96/483/EÜ [6];

    lisaks sellele võivad nõuded ja seetõttu ka sertifikaadid olla väikeste kodulinnupartiide puhul erinevad; nõuded ja sertifikaadid kõnealuste väikeste partiide jaoks tuleks kehtestada eraldi otsusega;

    seetõttu tuleb arvesse võtta loomade üldist tervislikku seisundit kolmandates riikides; teatavatest eespool nimetatud loetelus olevatest kolmandatest riikidest võib lubada üksnes teatavatesse kategooriatesse kuuluvate kodulindude ja haudemunade importi;

    kuna silerinnalised linnud on teistest kodulinnuliikidest bioloogiliselt erinevad, tuleb silerinnaliste lindude ja nende haudemunade importimisel kohaldatavate loomatervishoiunõuete ja veterinaarsertifikaatide kehtestamine edasi lükata, kuni veterinaaria teaduskomitee on esitanud arvamuse sellise impordiga kaasnevate ohtude kohta;

    asjaomast tootekategooriat silmas pidades ning loomade tervisliku seisundi halvenemise vältimiseks ühenduse territooriumil tuleb kehtestada isolatsiooni- ja vaatlusaeg, millele järgneb kliiniline läbivaatus;

    komisjon võib käesoleva otsuse igal ajal läbi vaadata, juhul kui loomade tervislik seisund asjaomastes riikides muutub;

    käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise veterinaarkomitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    1. Käesoleva otsuse sätteid kohaldatakse direktiivi 90/539/EMÜ artikli 2 punktides 1 ja 2 määratletud kodulindude ja haudemunade importimisel, välja arvatud silerinnaliste lindude ja nende haudemunade puhul.

    2. Käesoleva otsuse sätteid ei kohaldata väiksemate kui 20 ühikust koosnevate üksikute kodulinnu- või haudemunapartiide puhul.

    3. Vajaduse korral kohaldatakse käesolevas otsuses direktiivi 93/342/EMÜ artiklis 1 esitatud mõisteid.

    Artikkel 2

    1. Liikmesriigid lubavad importida:

    a) aretus- ja produktiivlinde, kes vastavad I lisa näidises A esitatud veterinaarsertifikaadi nõuetele ning on pärit otsuse 96/483/EÜ lisa A veerus loetletud kolmandatest riikidest või nende osadest;

    b) haudemune, mis vastavad I lisa näidises B esitatud veterinaarsertifikaadi nõuetele ning on pärit otsuse 96/483/EÜ lisa B veerus loetletud kolmandatest riikidest või nende osadest;

    c) ühepäevaseid tibusid, kes vastavad I lisa näidises C esitatud veterinaarsertifikaadi nõuetele ning on pärit otsuse 96/483/EÜ lisa C veerus loetletud kolmandatest riikidest või nende osadest;

    d) tapalinde ja uluklindude taastootmiseks peetavaid kodulinde, kes vastavad I lisa näidises D esitatud veterinaarsertifikaadi nõuetele ning on pärit otsuse 96/483/EÜ lisa D veerus loetletud kolmandatest riikidest või nende osadest,

    tingimusel, et nendega on kaasas nõuetekohaselt täidetud ja allkirjastatud asjakohane sertifikaat.

    2. Aretus- ja produktiivlinnud, haudemunad ja ühepäevased tibud peavad olema pärit ettevõtetest, mille asjaomase kolmanda riigi pädev asutus on heaks kiitnud nõuete kohaselt, mis on vähemalt samaväärsed direktiivi 90/539/EMÜ II lisas sätestatud nõuetega, ning mille heakskiitu ei ole peatatud ega tühistatud.

    Artikkel 3

    1. Pärast importimist hoitakse aretus- ja produktiivlinde ja ühepäevaseid tibusid sihtettevõttes (-ettevõtetes) vähemalt kuus nädalat alates saabumise kuupäevast või kuni tapmise kuupäevani, juhul kui nad tapetakse enne kuue nädala möödumist.

    Haudemunadena imporditud munadest koorunud linde hoitakse pärast importimist alates koorumise päevast vähemalt kolm nädalat selles ettevõttes (ettevõtetes), kuhu nad on pärast koorumist saadetud.

    2. Lõikes 1 osutatud aja jooksul ja munade haudumise ajal hoitakse imporditud linde või mune ja nendest munadest koorunud linde eraldi mitteimporditud lindudest ja munadest. Seetõttu tuleb linde hoida lindlates, kus ei ole ühtegi teist karja, ning munad tuleb haududa eraldi inkubaatorites ja koorumiskappides.

    Erandina esimesest lõigust võivad liikmesriigid lubada imporditud lindude ja munade lisamist vastavalt lindlas või inkubaatoris/koorumiskapis juba olevatele lindudele või munadele. Sellisel juhul algavad lõikes 1 osutatud ajavahemikud viimase imporditud linnu või muna lisamise kuupäeval.

    Vähemalt lõikes 1 täpsustatud ajavahemiku lõpul peab volitatud veterinaararst tegema lindudele kliinilise läbivaatuse ning vajaduse korral tuleb lindude tervisliku seisundi jälgimiseks võtta proovid.

    Juhul, kui ei ole võimalik välistada klassikalise lindude katku või Newcastle’i haiguse kahtlusi, pikendatakse lõikes 1 osutatud ajavahemikke.

    Artikkel 4

    Kui lindude, haudemunade ja ühepäevaste tibude ja/või nende päritolukarjadega tehakse testid vastavalt I lisas sätestatud sertifikaatide nõuetele, tuleb testimiseks proovid võtta ja testid läbi viia II lisas sätestatud protokollide kohaselt.

    Artikkel 5

    Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. oktoobrist 1996.

    Artikkel 6

    Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

    Brüssel, 12. juuli 1996

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Franz Fischler

    [1] EÜT L 303, 31.10.1990, lk 6.

    [2] EÜT L 268, 24.9.1991, lk 56.

    [3] EÜT L 156, 7.7.1995, lk 76.

    [4] EÜT L 181, 15.7.1994, lk 35.

    [5] EÜT L 137, 8.6.1993, lk 24.

    [6] EÜT L 196, 7.8.1996, lk 28.

    --------------------------------------------------

    I LISA

    NÄIDIS A

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    NÄIDIS B

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    NÄIDIS C

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    NÄIDIS D

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    II LISA

    Protokollid kolmandatest riikidest kodulindude ja haudemunade importimisega seotud veterinaartestide materjalide ja meetodite standardimiseks

    1. Newcastle’i haigus

    Proovivõtu- ja testimeetodid peavad olema kooskõlas komisjoni otsuse 92/340/EMÜ (kodulindude testimise kohta Newcastle’i haiguse suhtes enne ühest kohast teise viimist) lisas kirjeldatud meetoditega nõukogu direktiivi 90/539/EMÜ artikli 12 kohaldamisel.

    2. Salmonella pullorum

    - Proovivõtumeetodid peavad olema kooskõlas direktiivi 90/539/EMÜ II lisa III peatükis kirjeldatud meetoditega.

    - Testimeetodid peavad olema kooskõlas "Diagnostiliste testide ja vaktsiinide standardite käsiraamatus" (toimetanud OIE Pariisis (B67)) kirjeldatud meetoditega.

    3. Salmonella gallinarum

    - Proovivõtumeetodid peavad olema kooskõlas direktiivi 90/539/EMÜ II lisa III peatükis kirjeldatud meetoditega.

    - Testimeetodid peavad olema kooskõlas "Diagnostiliste testide ja vaktsiinide standardite käsiraamatus" (toimetanud OIE Pariisis (B62)) kirjeldatud meetoditega.

    4. Salmonella arizonae

    Seroloogiline läbivaatus: munemise alguses tuleb proovid võtta 60 linnult. Testimine peab olema kooskõlas "Diagnostiliste testide ja vaktsiinide standardite käsiraamatus" (toimetanud OIE Pariisis (B31, B47)) kirjeldatud meetoditega.

    5. Mycoplasma gallisepticum

    - Proovivõtumeetodid peavad olema kooskõlas direktiivi 90/539/EMÜ II lisa III peatükis kirjeldatud meetoditega.

    - Testimeetodid peavad olema kooskõlas "Diagnostiliste testide ja vaktsiinide standardite käsiraamatus" (toimetanud OIE Pariisis (B56)) kirjeldatud meetoditega.

    6. Mycoplasma meleagridis

    Proovivõtumeetodid peavad olema kooskõlas direktiivi 90/539/EMÜ II lisa III peatükis kirjeldatud meetoditega.

    --------------------------------------------------

    Top