Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31988R3892

    Komisjoni määrus (EMÜ) nr 3892/88, 14. detsember 1988, millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 2670/81, milles sätestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad kvooti ületava suhkrutoodangu kohta

    EÜT L 346, 15.12.1988, p. 29–31 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2006; mõjud tunnistatud kehtetuks 32006R0967

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1988/3892/oj

    31988R3892



    Euroopa Liidu Teataja L 346 , 15/12/1988 Lk 0029 - 0031
    Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 28 Lk 0012
    Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 28 Lk 0012


    Komisjoni määrus (EMÜ) nr 3892/88,

    14. detsember 1988,

    millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 2670/81, milles sätestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad kvooti ületava suhkrutoodangu kohta

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 30. juuni 1981. aasta määrust (EMÜ) nr 1785/81 suhkrusektori turgude ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 2306/88, [2] eriti selle artikli 26 lõiget 3,

    ning arvestades, et:

    määruse (EMÜ) nr 1785/81 artikliga 26 nähakse ette, et turustusaasta jooksul toodetud C-suhkrut või C-isoglükoosi, mida ei ole kantud üle järgmisesse turustusaastasse, ei tohi müüa siseturul ja et see tuleb eksportida töötlemata kujul; selleks et tagada ühenduses kõnealuse sätte ühetaoline kohaldamine, on vaja täpselt määratleda, mida käsitatakse nimetatud artikli kontekstis ekspordina, ja muuta sellest tulenevalt asjakohaseid tähtpäevi, jättes liikmesriikidele siiski võimaluse näha eksporditõendite esitamise osas ette pikemaid tähtaegu;

    komisjoni määruse (EMÜ) nr 2670/81 [3] (viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 1714/88 [4]) artikliga 1 nähakse ette, et C-suhkur ja C-isoglükoos tuleb eksportida selle liikmesriigi territooriumilt, kus need on toodetud; samas määruses lubatakse asjaomasel tootjal asendada C-suhkur või C-isoglükoos eksportimisel valge suhkru või isoglükoosiga, mille on tootnud mõni teine sama liikmesriigi territooriumil asuv tootja, tingimusel et sellisest asendusest saadava võimaliku majandusliku kasu hüvitamiseks makstakse teatav summa;

    on selgunud, et ladustamise tehnilise arengu tõttu ladustatakse C-suhkrut või C-isoglükoosi eksportimise jaoks mõnikord väljaspool tehast samas või muus liikmesriigis asuvas ladustamisrajatises koos sama ettevõtja või teiste ettevõtjate toodetud muude suhkrute ja muu isoglükoosiga nii, et nende vahel ei ole võimalik vahet teha; sellest tulenevalt on vaja ühelt poolt tagada eespool nimetatud eeskirja järgimine ja teiselt poolt täpsustada sellisele ladustamisviisile eriomastel tehnilistel põhjustel, et samas ladustuskohas asuvate eri päritoluga suhkrute ja isoglükoosi asendamist võib lubada üksnes juhul, kui kõnealust toodet hoitakse kuni ekspordideklaratsiooni vastuvõtmiseni tollikontrolliga võrdväärseid tagatisi pakkuva halduskontrolli all ja selle vastuvõtmise järel tollikontrolli all ilma, et selle asendamisega kaasneks määruse (EMÜ) nr 2670/81 artikli 2 lõikes 2 nimetatud summa maksmine; selliste kontrollidega tuleb eelkõige tagada, et asjaomasele C-suhkru või C-isoglükoosi kogusele vastavat suhkru või isoglükoosi kogust hoitakse samas ladustuskohas kuni selle laost välja viimiseni selle eksportimiseks väljaspool ühenduse tolliterritooriumi;

    halduslikel põhjustel on soovitav, et kõnealuseid sätteid kohaldataks üksnes alates 1988/89. turustusaastast toodetud C-suhkru ja C-isoglükoosi suhtes;

    käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas suhkruturu korralduskomitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määrust (EMÜ) nr 2670/81 muudetakse järgmiselt.

    1. Artikkel 1 asendatakse järgmisega:

    "Artikkel 1

    1. Määruse (EMÜ) nr 1785/81 artikli 26 lõikes 1 nimetatud eksporti käsitatakse toimununa, kui:

    a) C-suhkur või C-isoglükoos on eksporditud sellest liikmesriigist, mille territooriumil see on toodetud;

    b) punktis a nimetatud liikmesriik võtab asjaomase ekspordideklaratsiooni vastu enne selle turustusaasta lõpule järgnevat 1. jaanuari, mil C-suhkur või C-isoglükoos on toodetud;

    c) C-suhkur või C-isoglükoos või vastav kogus artikli 2 lõikes 3 määratletud tähenduses on lahkunud ühenduse tolliterritooriumilt hiljemalt 60 päeva jooksul pärast punktis b nimetatud 1. jaanuari;

    d) toode on eksporditud punktis a nimetatud liikmesriigist ilma toetuse või maksuta CN-koodide 17026090 ja 17029090 alla kuuluva denatureerimata valge suhkru või toorsuhkruna või enne kristalliseerumisfaasi saadud siirupina või isoglükoosina töötlemata kujul.

    Kui kõiki esimeses lõigus sätestatud tingimusi ei täideta, käsitatakse asjaomast C-suhkru või C-isoglükoosi kogust müüduna siseturul, välja arvatud vääramatu jõu korral.

    Vääramatu jõu korral võtab selle liikmesriigi pädev asutus, kelle territooriumil C-suhkur või C-isoglükoos on toodetud, vajalikud meetmed nende asjaolude põhjal, millele huvitatud pool on viidanud.

    2. Lõike 1 esimese lõigu punktis d nimetatud siirupite kujul eksporditava suhkru kogused tuleb kindlaks määrata ekstraheeritava suhkru sisalduse põhjal vastavalt komisjoni määruse (EMÜ) nr 1443/82 artikli 1 lõike 5 teisele lõigule.

    Käesoleva määruse kohaldamisel ei tohi tugineda komisjoni määruse (EMÜ) nr 3665/87 [5] artikli 34 sätetele."

    2. Artikli 2 lõige 1 asendatakse järgmisega:

    "1. Tõend selle kohta, et asjaomane tootja on täitnud artikli 1 lõikes 1 nimetatud tingimused, tuleb esitada selle liikmesriigi pädevale asutusele, mille territooriumil C-suhkur või C-isoglükoos on toodetud, enne selle turustusaasta lõpule järgnevat 1. aprilli, mil see on toodetud.

    Erijuhtudel võib asjaomase liikmesriigi pädev asutus siiski lubada pikemat tähtaega."

    3. Artikli 2 lõike 2 punkti b esimeses lõigus asendatakse sõnad "artiklis 30" sõnadega "artiklites 30 ja 31".

    4. Artikli 2 lõike 2 esimesele lõigule lisatakse järgmine tekst:

    "d) lõikes 3 nimetatud juhtudel, kui toode viiakse laost välja:

    - enne artikli 1 lõike 1 punktis b nimetatud ekspordideklaratsiooni vastuvõtmist, lisatõend, mille on välja andnud selle liikmesriigi pädev asutus, kus ladustamine toimus,

    või

    - pärast artikli 1 lõike 1 punktis b nimetatud ekspordideklaratsiooni vastuvõtmist, määruse (EMÜ) nr 3183/80 artikli 31 lõike 2 punktis a määratletud lisatõend, mille on välja andnud selle liikmesriigi tolliasutus, kus ladustamine toimus.

    Mõlemal juhul peab lisatõend tõendama asjaomase toote või vastava lõikes 3 määratletud asenduskoguse laost välja viimist."

    5. Artikli 2 lõige 3 asendatakse järgmisega:

    "3. Kui tootja toodetud C-suhkrut või C-isoglükoosi ladustatakse eksportimise jaoks väljaspool tootja tehast samas või muus liikmesriigis asuvas silos, laos või mahutis koos sama tootja või teiste tootjate toodetud muude suhkrute või muu isoglükoosiga nii, et nende vahel ei ole võimalik vahet teha, tuleb kogu ladustatavat suhkrut või isoglükoosi hoida kuni artikli 1 lõike 1 punktis b nimetatud ekspordideklaratsiooni vastuvõtmiseni tollikontrolliga võrdväärseid tagatisi pakkuva halduskontrolli all ja selle vastuvõtmise järel tollikontrolli all. Sel juhul lubatakse eksportida kõnealusele C-suhkru või C-isoglükoosi kogusele vastav ühenduses toodetud suhkru või isoglükoosi kogus, mida hoitakse samas silos, laos või mahutis kuni selle laost välja viimiseni, kõnealuse C-suhkru või C-isoglükoosi asemel väljapoole ühenduse tolliterritooriumi, ilma et sellega kaasneks lõikes 2 nimetatud summa maksmine."

    6. Artikli 3 lõiked 2 ja 3 asendatakse järgmisega:

    "2. Asjaomane liikmesriik teatab makstava kogusumma tootjatele, kellelt nõutakse lõikes 1 nimetatud maksu tasumist, enne artikli 1 lõike 1 punktis b nimetatud 1. jaanuarile järgnevat 1. maid.

    Kõnealused tootjad maksavad selle kogusumma enne sama aasta 20. maid.

    3. Kui pädev asutus on artikli 2 lõike 1 teise lõigu kohaselt pikendanud tõendi esitamise tähtaega, asendatakse lõikes 2 nimetatud kuupäevad 1. mai ja 20. mai kuupäevadega, mille määrab pädev asutus võimaldatud pikendamise põhjal."

    7. Artikkel 4 asendatakse järgmisega:

    "Artikkel 4

    1. Asjaomane liikmesriik teatab makstava kogusumma tootjatele, kellelt nõutakse artikli 2 lõike 2 teises lõigus nimetatud maksu tasumist, enne artikli 1 lõike 1 punktis b nimetatud 1. jaanuarile järgnevat 15. aprilli.

    2. Kõnealused tootjad maksavad selle kogusumma enne sama aasta 1. maid."

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

    Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1988/89. turustusaastast toodetud C-suhkru ja C-isoglükoosi suhtes.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 14. detsember 1988

    Komisjoni nimel

    asepresident

    Frans Andriessen

    [1] EÜT L 177, 1.7.1981, lk 4.

    [2] EÜT L 201, 27.7.1988, lk 65.

    [3] EÜT L 262, 16.9.1981, lk 14.

    [4] EÜT L 152, 18.6.1988, lk 23.

    [5] EÜT L 351, 14.12.1987, lk 1.

    --------------------------------------------------

    Top