This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22019D1599
Decision No 1/2019 of the EU-Ukraine Association Council of 8 July 2019 as regards the amendment of Annex XXVII to the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part [2019/1599]
ELi-Ukraina assotsieerimisnõukogu otsus nr 1/2019, 8. juuli 2019, millega muudetakse ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning nende liikmesriikide ja teiselt poolt Ukraina vahelise assotsieerimislepingu XXVII lisa [2019/1599]
ELi-Ukraina assotsieerimisnõukogu otsus nr 1/2019, 8. juuli 2019, millega muudetakse ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning nende liikmesriikide ja teiselt poolt Ukraina vahelise assotsieerimislepingu XXVII lisa [2019/1599]
ST/1051/2019/INIT
ELT L 248, 27.9.2019, p. 88–98
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.9.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 248/88 |
ELi-UKRAINA ASSOTSIEERIMISNÕUKOGU OTSUS nr 1/2019,
8. juuli 2019,
millega muudetakse ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning nende liikmesriikide ja teiselt poolt Ukraina vahelise assotsieerimislepingu XXVII lisa [2019/1599]
ELi-UKRAINA ASSOTSIEERIMISNÕUKOGU,
võttes arvesse ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning nende liikmesriikide ja teiselt poolt Ukraina vahelist assotsieerimislepingut, eriti selle artiklit 463,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning nende liikmesriikide ja teiselt poolt Ukraina vaheline assotsieerimisleping (1) (edaspidi „leping“) allkirjastati 21. märtsil ja 27. juunil 2014 ning see jõustus 1. septembril 2017. |
(2) |
Lepingu preambulis tunnistatakse lepinguosaliste soovi jätkata Ukraina reformi- ja lähendamisprotsessi, toetades Ukraina järkjärgulist majanduslikku integratsiooni ja poliitilist assotsieerimist, ning saavutada majanduslik integratsioon õigusnormide ulatusliku lähendamise teel. Preambulis osutatakse ka lepinguosaliste pühendumusele suurendada energiajulgeolekut, edendades muu hulgas turuintegratsiooni ja õigusnormide lähendamist ELi õigustiku põhielementidele. |
(3) |
Lisaks sellele tunnistatakse Euroopa Liidu ja Ukraina vahelises 24. novembri 2016. aasta vastastikuse mõistmise memorandumis strateegilise energiapartnerluse kohta, et energiasektoris tehtava tõhustatud koostöö ja energiasektori reformi eesmärk on liidu ja Ukraina energiaturud täielikult integreerida. |
(4) |
Lepingu artiklis 1 osutatakse eesmärgile toetada Ukraina jõupingutusi viia lõpule üleminek toimivale turumajandusele, muu hulgas oma õigustiku järkjärgulise liidu õigustikule lähendamise teel. |
(5) |
Vastavalt lepingu artiklile 273 muudavad lepinguosalised oma õigusakte, millele on viidatud lepingu XXVII lisas, tagamaks, et kõik elektri ja gaasi transpordi tingimused on objektiivsed, mõistlikud ja läbipaistvad ning mittediskrimineerivad. |
(6) |
Lisaks sellele sätestatakse lepingu artiklis 337 seoses turuintegratsiooni suunas liikumisega, et lepinguosalised jätkavad ja elavdavad oma energiaalast koostööd, muu hulgas järk-järgult lähendades energiasektorit. |
(7) |
Lepingu artiklis 341 sätestatakse, et energiasektori järkjärguline lähendamine toimub vastavalt lepingu XXVII lisas esitatud ajakavale. |
(8) |
Lepingu artiklis 474 korratakse Ukraina üldist kohustust lähendada oma õigusakte järk-järgult liidu õigusele, sealhulgas energiasektoris. |
(9) |
ELi energiasektori õigustik on pärast lepingu üle peetud läbirääkimiste lõppemist märkimisväärselt edasi arenenud ning edasi on arenenud ka Ukraina kohustused, mis tulenevad lepingu rakendamisest ja energiaühenduse asutamislepingu liikmesusest. Seda arengut tuleb kajastada lepingu XXVII lisas, mida tuleks seetõttu ajakohastada. |
(10) |
Lepingu artiklis 475 on üldjoontes sätestatud Ukraina õiguse liidu õigusele lähendamisel, sealhulgas selle rakendamis- ja jõustamisaspektide lähendamisel tehtavate edusammude järelevalve tingimused. Nimetatud artiklis on sätestatud, et aruandlus- ja hindamisprotsessis võetakse arvesse lepinguga või lepingu alusel asutatud institutsiooniliste organite otsustes sätestatud konkreetset korda. |
(11) |
Reformide tulemuslikuma rakendamise tagamiseks Ukrainas on vaja tugevdada energiasektori reformi järelevalvemehhanismi, et saavutatud reformid oleksid tagasipöördumatud ning aitaksid seega kestvalt kaasa energiasektori moderniseerimisele. |
(12) |
Lepingu artikli 463 lõigete 1 ja 3 kohaselt on assotsieerimisnõukogul õigus teha otsuseid lepingu eesmärkide saavutamiseks. Eelkõige võib assotsieerimisnõukogu ajakohastada või muuta lepingu lisasid, võttes arvesse liidu õiguse arengut ja kohaldatavaid standardeid, mis on sätestatud lepinguosaliste poolt asjakohasteks peetavates rahvusvahelistes õigusaktides. |
(13) |
Seetõttu muudab assotsieerimisnõukogu lepingu XXVII lisa, et kehtestada üksikasjalikum eeskiri Ukraina energiasektori õigusaktide liidu õigusaktidele lähendamise järelevalveks. Selleks tuleks lepingu XXVII lisasse lisada järelevalveprotsessi tugevdavad asjakohased sätted, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu XXVII lisa asendatakse käesoleva otsuse lisaga.
Artikkel 2
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas ja Ukraina ametlikus väljaandes.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Brüssel, 8. juuli 2019
Assotsieerimisnõukogu nimel
eesistuja
V. GROYSMAN
LISA
„1. PEATÜKI XXVII LISA
KOOSTÖÖ ENERGIAVALDKONNAS, SEALHULGAS TUUMAALASTES KÜSIMUSTES
XXVII-A LISA
LÄHENDAMISE JÄRELEVALVE ENERGIASEKTORIS
Ukraina õiguse ELi energiasektori õigustikule lähendamise järelevalve tugevdamiseks ning Ukraina energiasektori kestlikuks moderniseerimiseks kohaldavad lepinguosalised kooskõlas lepingu artikli 475 lõikega 2 järgmisi täiendavaid meetmeid. Kõnealused meetmed ei mõjuta kummagi lepinguosalise energiaühenduse asutamislepingu liikmesusest tulenevaid õigusi ja kohustusi.
ELi õigustiku tõhus rakendamine
1. |
Euroopa Komisjon teavitab Ukrainat viivitamata Euroopa Komisjoni ettepanekutest mõni õigusakt vastu võtta või seda muuta või mõnest ELi õigusaktist, millega muudetakse käesolevas lisas loetletud ELi õigusakte. |
2. |
Ukraina tagab lähendatud siseriiklike õigusaktide tõhusa rakendamise ning võtab vajalikke meetmeid, et võtta arvesse XXVII-B lisas loetletud liidu õigusaktide muudatusi oma siseriiklikus energiasektori õiguses. Eelkõige kohaldatakse järgmist:
|
3. |
Ukraina hoidub mis tahes tegevusest, mis võiks kahjustada tema siseriikliku õiguse XXVII-B lisas loetletud ELi energiasektori õigusaktidele lähendamise eesmärkide ja tulemuste saavutamist. |
4. |
Ukraina tunnistab kehtetuks selliste siseriiklike õigusaktide sätted või lõpetab selliste siseriiklike tavade rakendamise, mis on vastuolus XXVII-B lisas loetletud liidu õigusaktide või energiasektoris kohaldatavale liidu õigusele lähendatud siseriiklike õigusaktidega. |
Konsultatsioonid
5. |
Ukraina konsulteerib Euroopa Komisjoniga ELi õigustikuga kokkusobivuse küsimuses kõigi nendesse valdkondadesse kuuluvate seadusandlike ettepanekute puhul, mis tuleb enne nende jõustumist lähendada XXVII-B lisas loetletud ELi õigusaktidele. Konsulteerimiskohustus hõlmab ka juba lähendatud siseriiklike õigusaktide muutmise ettepanekuid, sõltumata ettepaneku õiguslikust vormist. |
6. |
Ukraina valitsus võib konsulteerida Euroopa Komisjoniga ELi õigustikuga kokkusobivuse küsimuses kõigi seadusandlike ettepanekute puhul, millega rakendatakse energiasektori õigusakte, mis juba on lähendatud või kavatsetakse lähendada XXVII-B lisas loetletud ELi õigusaktidele. Kui Ukraina valitsus otsustab Euroopa Komisjoniga sellise õigusakti üle konsulteerida, kohaldatakse punkti 7. |
7. |
Ukraina hoidub jõustamast punktides 5 ja 6 osutatud, konsulteerimiseks esitatud õigusakte enne, kui Euroopa Komisjon on hinnanud kavandatud õigusakti kokkusobivust asjaomase ELi õigustikuga ning juhul, kui Euroopa Komisjon on jõudnud järeldusele, et kavandatav õigusakt on asjaomase ELi õigustikuga kokkusobimatu. |
8. |
Euroopa Komisjoni koostatud kokkusobivuse hinnang võib sisaldada soovitusi kavandatud õigusakti või selle osade kohta, mida Euroopa Komisjon peab ELi õigustikuga kokkusobimatuks. Euroopa Komisjon võib hindamise eesmärgil konsulteerida energiaühenduse sekretariaadiga või lähetada eksperte, kui ta peab seda vajalikuks. Kokkusobivuse hindamine tehakse kolme kuu jooksul alates kavandatud õigusakti ingliskeelse versiooni kättesaamisest või pikema ajavahemiku jooksul, kui Euroopa Komisjon ja Ukraina on nii kokku leppinud. Kui Euroopa Komisjon ei ole kõnealuse ajavahemiku jooksul vastanud, võib Ukraina kavandatud õigusakti jõustada. Kui vastust nimetatud ajavahemiku jooksul ei esitata, ei tähenda see, et Euroopa Komisjon peab kavandatud õigusakti ELi õigustikuga kokkusobivaks. |
9. |
Ukraina esitab Euroopa Komisjonile kõigi XXVII-B lisas loetletud ELi õigusaktidele lähendatavate valdkondade õigusaktide lõpliku versiooni või nende õigusaktide lõpliku versiooni, millega muudetakse lähendatud siseriiklikke õigusakte nimetatud valdkondades. |
10. |
Ukraina valitsus võib juhtida Euroopa Komisjoni tähelepanu teistele käesoleva lepinguga hõlmatud energiasektori õigusaktidele või seadusandlikele ettepanekutele, et küsida mittesiduvat arvamust õigusakti kokkusobivuse kohta XXVII-B lisas loetletud ELi õigusaktidega. |
11. |
Lepinguosalised vahetavad käesoleva lisa kohast teavet assotsieerimiskomitee sekretäride kaudu. |
Aru andmine assotsieerimisnõukogule
12. |
Euroopa Komisjon teavitab assotsieerimisnõukogu enne selle aastakoosolekut kõigist käesoleva lisa raames Ukraina küsitud ja Ukrainale esitatud arvamustest, mis käsitlevad Ukraina siseriiklike õigusaktide kokkusobivust ELi õigustikuga. |
13. |
Ukraina esitab assotsieerimisnõukogule kolm kuud enne selle aastakoosolekut kirjalikult aruande XXVII-B lisas loetletud ELi õigusaktide alusel energiasektori reformi rakendamisel tehtud edusammude kohta. Aruandes käsitletakse üksikasjalikult seda, kuidas Ukraina on võtnud oma vastuvõetud õigusaktides arvesse Euroopa Komisjoni esitatud arvamusi ja soovitusi, ning esitatakse teave vastuvõetud õigusaktide tõhusa kohaldamise kohta. |
14. |
Järelevalve tulemused esitatakse arutamiseks kõigile käesoleva lepingu alusel moodustatud asjaomastele organitele, sealhulgas artikli 475 lõikes 4 osutatud soovituste vastuvõtmise eesmärgil. |
XXVII- B LISA
UKRAINA ENERGIASEKTORI ÕIGUSAKTIDE LÄHENDAMISE KOHUSTUS
Ukraina kohustub vastavalt allpool esitatud ajakavale järk-järgult ühtlustama oma õigusaktid järgmiste ELi õigusaktidega:
1. |
ELi õigustik, mida Ukraina kohustub rakendama energiaühenduse asutamislepingu raames. Käesoleva lisa suhtes kehtivad energiaühenduse asutamislepingus kokku lepitud tähtajad. Elektrienergia Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta direktiiv 2009/72/EÜ, mis käsitleb elektrienergia siseturu ühiseeskirju ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2003/54/EÜ Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta määrus (EÜ) nr 714/2009 võrkudele juurdepääsu tingimuste kohta piiriüleses elektrikaubanduses ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1228/2003 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2011. aasta määrus (EL) nr 1227/2011 energia hulgimüügituru terviklikkuse ja läbipaistvuse kohta Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. jaanuari 2006. aasta direktiiv 2005/89/EÜ elektrienergia varustuskindluse ja infrastruktuuriinvesteeringute kohta Komisjoni 23. septembri 2010. aasta määrus (EL) nr 838/2010, millega kehtestatakse põhivõrguettevõtjate omavahelise hüvitamise mehhanismi ja ülekandetasusid käsitleva ühise regulatiivse lähenemisviisi suunised Komisjoni 14. juuni 2013. aasta määrus (EL) nr 543/2013, mis käsitleb elektriturgudel andmete esitamist ja avaldamist ning millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 714/2009 I lisa Komisjoni 17. augusti 2016. aasta määrus (EL) 2016/1388, millega kehtestatakse võrgueeskiri tarbimise ühendamise kohta Komisjoni 14. aprilli 2016. aasta määrus (EL) 2016/631, millega kehtestatakse võrgueeskiri elektritootmisüksuste võrku ühendamise nõuete kohta Komisjoni 26. augusti 2016. aasta määrus (EL) 2016/1447, millega kehtestatakse võrgueeskiri alalisvooluülekandesüsteemide ja alalisvooluühendusega energiapargimoodulite võrguühenduse nõuete kohta Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2016. aasta määrus (EL) 2016/1952, mis käsitleb Euroopa maagaasi- ja elektrihinnastatistikat ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2008/92/EÜ Gaas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta direktiiv 2009/73/EÜ, mis käsitleb maagaasi siseturu ühiseeskirju ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2003/55/EÜ Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta määrus (EÜ) nr 715/2009 maagaasi ülekandevõrkudele juurdepääsu tingimuste kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1775/2005 Nõukogu 26. aprilli 2004. aasta direktiiv 2004/67/EÜ, mis käsitleb maagaasitarnete kindluse tagamise meetmeid Komisjoni 30. aprilli 2015. aasta määrus (EL) 2015/703, millega kehtestatakse võrgueeskiri koostalitlus- ja andmevahetuseeskirjade kohta Komisjoni 16. märtsi 2017. aasta määrus (EL) 2017/459, millega kehtestatakse gaasi ülekandesüsteemide võimsuse jaotamise mehhanismide võrgueeskiri ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 984/2013 Komisjoni 16. märtsi 2017. aasta määrus (EL) 2017/460, millega kehtestatakse võrgueeskiri gaasi ülekandetasude ühtlustatud ülesehituse põhimõtete kohta Taastuvad energiaallikad Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2009. aasta direktiiv 2009/28/EÜ taastuvatest energiaallikatest toodetud energia kasutamise edendamise kohta ning direktiivide 2001/77/EÜ ja 2003/30/EÜ muutmise ja hilisema kehtetuks tunnistamise kohta Nafta Nõukogu 14. septembri 2009. aasta direktiiv 2009/119/EÜ, millega kohustatakse liikmesriike säilitama toornafta ja/või naftatoodete miinimumvarusid Energiataristu Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. aprilli 2013. aasta määrus (EL) nr 347/2013 üleeuroopalise energiataristu suuniste kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks otsus nr 1364/2006/EÜ ning muudetakse määrusi (EÜ) nr 713/2009, (EÜ) nr 714/2009 ja (EÜ) nr 715/2009 Energiatõhusus Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta direktiiv 2012/27/EL, milles käsitletakse energiatõhusust, muudetakse direktiive 2009/125/EÜ ja 2010/30/EL ning tunnistatakse kehtetuks direktiivid 2004/8/EÜ ja 2006/32/EÜ Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. mai 2010. aasta direktiiv 2010/31/EL hoonete energiatõhususe kohta Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2017. aasta määrus (EL) 2017/1369, millega kehtestatakse energiamärgistuse raamistik ning tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2010/30/EL Rakendusmäärused:
|
2. |
ELi õigusaktid, mida Ukraina peab rakendama lisaks energiaühenduse asutamislepingu raames võetud kohustustele Gaas Komisjoni 26. märtsi 2014. aasta määrus (EL) nr 312/2014, millega kehtestatakse ülekandesüsteemides gaasivarustuse tasakaalustamise võrgueeskiri Ajakava: määruse sätted tuleb rakendada 31. detsembriks 2019. Süsivesinike geoloogiline luure ja uurimine Direktiiv 94/22/EÜ süsivesinike geoloogilise luure, uurimise ja tootmise lubade andmis- ning kasutamistingimuste kohta Ajakava: direktiivi sätted tuleb rakendada kolme aasta jooksul alates käesoleva lepingu jõustumisest, võttes arvesse IV jaotise („Kaubandus ja kaubandusküsimused“) 11. peatüki („Kaubandusvaldkonna energiaküsimused“) kaubandusvaldkonna energiaküsimusi käsitlevate sätete artikleid (279 ja 280). Energiatõhusus – hoonete energiatõhusus Komisjoni 16. jaanuari 2012. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 244/2012, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2010/31/EL hoonete energiatõhususe kohta ja kehtestatakse võrdlusmeetodite raamistik hoonete ja ehitusdetailide energiatõhususe miinimumnõuete kuluoptimaalse taseme arvutamiseks Ajakava: määruse sätted tuleb rakendada 30. juuniks 2019. Energiatõhusus - ökodisain Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta direktiiv 2009/125/EÜ, mis käsitleb raamistiku kehtestamist energiamõjuga toodete ökodisaini nõuete sätestamiseks Ajakava: direktiivi 2009/125/EÜ sätted tuleb rakendada kolme aasta jooksul alates käesoleva lepingu jõustumisest. Rakendusmäärused:
Tuumaenergia Nõukogu 5. detsembri 2013. aasta direktiiv 2013/59/Euratom, millega kehtestatakse põhilised ohutusnormid kaitseks ioniseeriva kiirgusega kiiritamisest tulenevate ohtude eest ning tunnistatakse kehtetuks direktiivid 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom ning 2003/122/Euratom Ajakava: direktiivi sätted tuleb rakendada nelja aasta jooksul pärast käesoleva lepingu jõustumist. Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/117/Euratom radioaktiivsete jäätmete ja kasutatud tuumkütuse vedude järelevalve ja kontrolli kohta Ajakava: direktiivi sätted tuleb rakendada kahe aasta jooksul pärast käesoleva lepingu jõustumist. Nõukogu 25. juuni 2009. aasta direktiiv 2009/71/Euratom, millega luuakse tuumaseadmete tuumaohutust käsitlev ühenduse raamistik Ajakava: direktiivi sätted tuleb rakendada kolme aasta jooksul pärast käesoleva lepingu jõustumist. Nõukogu 8. juuli 2014. aasta direktiiv 2014/87/Euratom, millega muudetakse direktiivi 2009/71/Euratom, millega luuakse tuumaseadmete tuumaohutust käsitlev ühenduse raamistik Ajakava: direktiivi sätted tuleb rakendada kolme aasta jooksul pärast käesoleva lepingu jõustumist. Nõukogu 19. juuli 2011. aasta direktiiv 2011/70/Euratom, millega luuakse ühenduse raamistik kasutatud tuumakütuse ja radioaktiivsete jäätmete vastutustundlikuks ja ohutuks käitlemiseks Ajakava: direktiivi sätted tuleb rakendada kolme aasta jooksul pärast käesoleva lepingu jõustumist. |