Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0102

    EMP Ühiskomitee otsus nr 102/2012, 30. aprill 2012 , millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu protokolli nr 47 veinikaubanduse tehniliste tõkete kaotamise kohta

    ELT L 248, 13.9.2012, p. 40–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/102/oj

    13.9.2012   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 248/40


    EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

    nr 102/2012,

    30. aprill 2012,

    millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu protokolli nr 47 veinikaubanduse tehniliste tõkete kaotamise kohta

    EMP ÜHISKOMITEE,

    võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Lepingu protokolli nr 47 on muudetud EMP Ühiskomitee 20. mai 2011. aasta otsusega nr 50/2011 (1).

    (2)

    Lepingusse tuleb inkorporeerida nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrus (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (2).

    (3)

    Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 26. mai 2009. aasta määrus (EÜ) nr 436/2009, millega kehtestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad nõukogu määrusele (EÜ) nr 479/2008 seoses istandusregistriga, kohustuslike deklaratsioonide esitamise ja turu jälgimiseks vajaliku teabe kogumisega, toodete veo saatedokumentidega ning veinisektoris peetavate registritega (3).

    (4)

    Lepingusse tuleb inkorporeerida nõukogu 25. mai 2009. aasta määrus (EÜ) nr 491/2009, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (4).

    (5)

    Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 10. juuli 2009. aasta määrus (EÜ) nr 606/2009, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 479/2008 teatavad rakenduseeskirjad seoses viinamarjasaaduste kategooriate, veinivalmistustavade ja asjaomaste piirangutega (5).

    (6)

    Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 14. juuli 2009. aasta määrus (EÜ) nr 607/2009, millega kehtestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad nõukogu määrusele (EÜ) nr 479/2008 seoses teatavate veinitoodete kaitstud päritolunimetuste, kaitstud geograafiliste tähiste, traditsiooniliste nimetuste, märgistuse ja esitlusvälimusega (6).

    (7)

    Määrusega (EÜ) nr 436/2009 tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrus (EÜ) nr 884/2001 (7), mis on lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt lepingust välja jätta.

    (8)

    Määrusega (EÜ) nr 606/2009 tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrus (EMÜ) nr 2676/90 (8), mis on lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt lepingust välja jätta.

    (9)

    Määrusega (EÜ) nr 607/2009 tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrused (EÜ) nr 1607/2000 (9) ja (EÜ) nr 753/2002 (10), mis on lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt lepingust välja jätta.

    (10)

    Nõukogu määrus (EÜ) nr 1493/1999 (11) ja komisjoni määrus (EÜ) nr 1622/2000 (12), mis on lepingusse inkorporeeritud, on ELis kehtetuks tunnistatud ja tuleb sellest tulenevalt lepingust välja jätta.

    (11)

    Enamik määruse (EÜ) nr 1234/2007 ja määruse (EÜ) nr 436/2009 sätteid ei ole EMPs asjakohased, kuna need käsitlevad põllumajandusturgude ühist korraldust. Seega tuleb kohaldatavad sätted eraldi nimetada. Neid sätteid tõlgendatakse kooskõlas lepingu põhitekstiga ning protokolli nr 47 horisontaalsete ja konkreetsete kohandustega.

    (12)

    Käesolevat otsust ei kohaldata Liechtensteini suhtes,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Lepingu protokolli nr 47 liidet 1 muudetakse järgmiselt.

    1)

    Punktide 1 (komisjoni määrus (EMÜ) nr 2676/90), 2 (nõukogu määrus (EÜ) nr 1493/1999), 3 (komisjoni määrus (EÜ) nr 1607/2000), 4 (komisjoni määrus (EÜ) nr 1622/2000), 5 (komisjoni määrus (EÜ) nr 884/2001) ja 6 (komisjoni määrus (EÜ) nr 753/2002) tekst jäetakse välja.

    2)

    Punkti 7 (komisjoni määrus (EÜ) nr 1793/2003) järele lisatakse järgmine punkt:

    „8.

    32007 R 1234: nõukogu määrus (EÜ) nr 1234/2007, 22. oktoober 2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (ELT L 299, 16.11.2007, lk 1), muudetud järgmise õigusaktiga:

    32009 R 0491: nõukogu määrus (EÜ) nr 491/2009, 25. mai 2009 (ELT L 154, 17.6.2009, lk 1).

    Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmiste kohandustega:

    a)

    kohaldatakse vaid järgmisi määruse sätteid:

     

    artikli 1 lõike 1 punkt l, vrd I lisa XII osaga,

     

    artikli 2 lõige 1, vrd III lisa IIIa osaga,

     

    artikkel 113d, vrd XIb lisaga,

     

    artiklid 118a–118c,

     

    artiklid 118e–118zb,

     

    artiklid 120a–120g,

     

    artikli 185c lõiked 1 ja 2 ning

     

    artikkel 185d.

    Nimetatud sätteid kohaldatakse koos kohandustega, mis tulenevad lepingu põhitekstist, lepingu protokolli nr 47 horisontaalsetest kohandustest ja lepingu protokolli nr 47 I liite konkreetsetest kohandustest;

    b)

    EFTA riikide esindajad osalevad täielikult määruse artiklis 195 osutatud komiteede töös, käsitledes küsimusi, mis kuuluvad lepingus osutatud õigusaktide kohaldamisalasse, kuid neil ei ole õigust hääletada.

    9.

    32009 R 0436: komisjoni määrus (EÜ) nr 436/2009, 26. mai 2009, millega kehtestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad nõukogu määrusele (EÜ) nr 479/2008 seoses istandusregistriga, kohustuslike deklaratsioonide esitamise ja turu jälgimiseks vajaliku teabe kogumisega, toodete veo saatedokumentidega ning veinisektoris peetavate registritega (ELT L 128, 27.5.2009, lk 15).

    Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmiste kohandustega:

    a)

    kohaldatakse vaid järgmisi määruse sätteid:

     

    artikli 21 lõike 1 punkti a alapunkt iii ning punktid b ja c,

     

    artiklid 22–26,

     

    artikli 27 lõige 3,

     

    artiklid 28 ja 29,

     

    artikli 31 lõiked 1–5,

     

    artiklid 32–35,

     

    artikkel 47,

     

    artikli 48 lõige 1 ning

     

    artikkel 49.

    Nimetatud sätteid kohaldatakse koos kohandustega, mis tulenevad lepingu põhitekstist, lepingu protokolli nr 47 horisontaalsetest kohandustest ja lepingu protokolli nr 47 I liite konkreetsetest kohandustest;

    b)

    artikli 34 lõike 1 kolmandas lõigus asendatakse tekst: „Kui tegemist on ühendusesisese veoga, edastatakse teade määruse (EÜ) nr 555/2008 kohaselt.” järgmisega: „Teade edastatakse kooskõlas lepingu protokolli nr 47 liitega 2.”

    10.

    32009 R 0606: komisjoni määrus (EÜ) nr 606/2009, 10. juuli 2009, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 479/2008 teatavad rakenduseeskirjad seoses viinamarjasaaduste kategooriate, veinivalmistustavade ja asjaomaste piirangutega (ELT L 193, 24.7.2009, lk 1).

    11.

    32009 R 0607: komisjoni määrus (EÜ) nr 607/2009, 14. juuli 2009, millega kehtestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad nõukogu määrusele (EÜ) nr 479/2008 seoses teatavate veinitoodete kaitstud päritolunimetuste, kaitstud geograafiliste tähiste, traditsiooniliste nimetuste, märgistuse ja esitlusvälimusega (ELT L 193, 24.7.2009, lk 60).”

    Artikkel 2

    Määruste (EÜ) nr 1234/2007, (EÜ) nr 436/2009, (EÜ) nr 491/2009, (EÜ) nr 606/2009 ja (EÜ) nr 607/2009 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

    Artikkel 3

    Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (13).

    Artikkel 4

    Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

    Brüssel, 30. aprill 2012

    EMP Ühiskomitee nimel

    eesistuja kohusetäitja

    Gianluca GRIPPA


    (1)  ELT L 196, 28.7.2011, lk 29.

    (2)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

    (3)  ELT L 128, 27.5.2009, lk 15.

    (4)  ELT L 154, 17.6.2009, lk 1.

    (5)  ELT L 193, 24.7.2009, lk 1.

    (6)  ELT L 193, 24.7.2009, lk 60.

    (7)  EÜT L 128, 10.5.2001, lk 32.

    (8)  EÜT L 272, 3.10.1990, lk 1.

    (9)  EÜT L 185, 25.7.2000, lk 17.

    (10)  EÜT L 118, 4.5.2002, lk 1.

    (11)  EÜT L 179, 14.7.1999, lk 1.

    (12)  EÜT L 194, 31.7.2000, lk 1.

    (13)  Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.


    Top