This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0021
Decision of the EEA Joint Committee No 21/2008 of 14 March 2008 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
EMP Ühiskomitee otsus nr 21/2008, 14. märts 2008 , millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused)
EMP Ühiskomitee otsus nr 21/2008, 14. märts 2008 , millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused)
ELT L 182, 10.7.2008, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
In force
10.7.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 182/1 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 21/2008,
14. märts 2008,
millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Lepingu I lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 1. veebruari 2008. aasta otsusega nr 1/2008 (1). |
(2) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 29. juuni 2007. aasta määrus (EÜ) nr 757/2007 teatavate söödalisandite kasutamise alalise lubamise kohta (2). |
(3) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 4. juuli 2007. aasta määrus (EÜ) nr 785/2007 6-fütaasi EC 3.1.3.26 (Phyzyme XP 5000G/Phyzyme XP 5000L) lubamise kohta söödalisandina (3). |
(4) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 4. juuli 2007. aasta määrus (EÜ) nr 786/2007 endo-1,4-beeta-mannanaasi EC 3.2.1.78 (Hemicell) lubamise kohta söödalisandina (4). |
(5) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 13. juuli 2007. aasta määrus (EÜ) nr 828/2007 teatavate söödalisandite alaliste ja ajutiste kasutuslubade kohta (5). |
(6) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. juuli 2007. aasta määrus (EÜ) nr 850/2007, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 378/2005 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1831/2003 üksikasjalike rakenduseeskirjade kohta seoses ühenduse tugilabori ülesannete ja kohustustega söödalisandite loataotluste puhul (6). |
(7) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 1. oktoobri 2007. aasta määrus (EÜ) nr 1137/2007 Bacillus subtilis’e (O35) lubamise kohta söödalisandina (7). |
(8) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 1. oktoobri 2007. aasta määrus (EÜ) nr 1138/2007 bensoehappe (VevoVitall) uue kasutusviisi lubamise kohta söödalisandina (8). |
(9) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 1. oktoobri 2007. aasta määrus (EÜ) nr 1139/2007 L-arginiini lubamise kohta söödalisandina (9). |
(10) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 1. oktoobri 2007. aasta määrus (EÜ) nr 1140/2007 juba loa saanud söödalisandi uue kasutusviisi ajutise lubamise kohta (10). |
(11) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 1. oktoobri 2007. aasta määrus (EÜ) nr 1141/2007 3-fütaasi (ROVABIO PHY AP ja ROVABIO PHY LC) lubamise kohta söödalisandina (11). |
(12) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 1. oktoobri 2007. aasta määrus (EÜ) nr 1142/2007 3-fütaasi (Natuphos) uue kasutusviisi lubamise kohta söödalisandina (12). |
(13) |
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 1. oktoobri 2007. aasta määrus (EÜ) nr 1143/2007, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 256/2002 mikroorganismide rühma kuuluva Bacillus cereus var. toyoi söödalisandi preparaadi lubamise osas (13). |
(14) |
Käesolevat otsust ei kohaldata Liechtensteini suhtes, |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
I lisa II peatükki muudetakse järgmiselt.
1) |
Punkti 1z (komisjoni määrus (EÜ) nr 256/2002) lisatakse järgmine tekst: „, muudetud järgmise õigusaktiga:
|
2) |
Punkti 1zzh (komisjoni määrus (EÜ) nr 378/2005) lisatakse järgmine tekst: „, muudetud järgmise õigusaktiga:
|
3) |
Punkti 1zzzt (komisjoni määrus (EÜ) nr 634/2007) järele lisatakse järgmised punktid:
|
Artikkel 2
Määruste (EÜ) nr 757/2007, (EÜ) nr 785/2007, (EÜ) nr 786/2007, (EÜ) nr 828/2007, (EÜ) nr 850/2007, (EÜ) nr 1137/2007, (EÜ) nr 1138/2007, (EÜ) nr 1139/2007, (EÜ) nr 1140/2007, (EÜ) nr 1141/2007, (EÜ) nr 1142/2007 ja (EÜ) nr 1143/2007 islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 15. märtsil 2008, tingimusel et kõik lepingu artikli 103 lõikes 1 ette nähtud teated on EMP Ühiskomiteele esitatud (14).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 14. märts 2008
EMP Ühiskomitee nimel
eesistuja
Alan SEATTER
(1) ELT L 154, 12.6.2008, lk 1.
(2) ELT L 172, 30.6.2007, lk 43.
(3) ELT L 175, 5.7.2007, lk 5.
(4) ELT L 175, 5.7.2007, lk 8.
(5) ELT L 184, 14.7.2007, lk 12.
(6) ELT L 188, 20.7.2007, lk 3.
(7) ELT L 256, 2.10.2007, lk 5.
(8) ELT L 256, 2.10.2007, lk 8.
(9) ELT L 256, 2.10.2007, lk 11.
(10) ELT L 256, 2.10.2007, lk 14.
(11) ELT L 256, 2.10.2007, lk 17.
(12) ELT L 256, 2.10.2007, lk 20.
(13) ELT L 256, 2.10.2007, lk 23.
(14) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.