EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1430
Commission Regulation (EC) No 1430/2007 of 5 December 2007 amending Annexes II and III to Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council on the recognition of professional qualifications (Text with EEA relevance )
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1430/2007, 5. detsember 2007 , millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2005/36/EÜ (kutsekvalifikatsioonide tunnustamise kohta) II ja III lisa (EMPs kohaldatav tekst )
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1430/2007, 5. detsember 2007 , millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2005/36/EÜ (kutsekvalifikatsioonide tunnustamise kohta) II ja III lisa (EMPs kohaldatav tekst )
OJ L 320, 6.12.2007, p. 3–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 05 Volume 003 P. 258 - 266
In force
6.12.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 320/3 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1430/2007,
5. detsember 2007,
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2005/36/EÜ (kutsekvalifikatsioonide tunnustamise kohta) II ja III lisa
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. septembri 2005. aasta direktiivi 2005/36/EÜ kutsekvalifikatsioonide tunnustamise kohta, (1) ja eriti selle artikli 11 punkti c alapunkti 11 ja artikli 13 lõike 2 kolmandat lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Saksamaa, Luksemburg, Austria ja Itaalia on esitanud põhjendatud taotlused muudatuste tegemiseks direktiivi 2005/36/EÜ II lisasse. Madalmaad on esitanud põhjendatud taotluse muudatuste tegemiseks direktiivi 2005/36/EÜ III lisasse. |
(2) |
Saksamaa taotles kutsenimetuse „pediaatriaõde” („Kinderkrankenschwester/Kinderkrankenpfleger”) täiendamist sõnaga „tervishoiu” („Gesundheit”). Nimelt muudeti 2004. aasta 1. jaanuaril jõustunud 16. juuli 2003. aasta seadusega õdede teenuste kohta selle väljaõppe sisu ja kutsenimetus muudeti pediaatria- ja tervishoiuõeks („Gesundheits- und Kinderkrankenpfleger(in)”). Väljaõppe struktuur ja selle saamise tingimused jäävad samaks. |
(3) |
Saksamaa taotles kutsenimetuse „psühhiaatriaõde” („Psychiatrische(r) Krankenschwester/Krankenpfleger”) II lisast välja jätmist, sest see väljaõpe täiendab üldõe väljaõpet ja kuulub seega diplomi määratlusse. |
(4) |
Saksamaa taotles, et lisatakse kutsenimetus „vanuri hooldaja” („Altenpflegerin und Altenpfleger”), mis vastab direktiivi 2005/36/EÜ artikli 11 punkti c alapunkti ii tingimustele, tuleneb 17. novembri 2000. aasta seadusest vanurite hooldamise kohta ja 26. novembri 2002. aasta määrusest vanuri hooldaja kutseala väljaõppe ja eksamite kohta. |
(5) |
Lõpuks taotles Saksamaa „kirurgilise sideme valmistaja” („Bandagist”) ja „ortopeediatehniku” („Orthopädiemechaniker”) kutsenimetuste ühendamist „ortopeediatehniku” („Orthopädietechniker”) kutsenimetuses vastavalt 24. septembri 1998. aasta seadustikule käsitöö kohta (Handwerksordnung in der Fassung der Bekanntmachung (BGBl. I S. 3074; 2006 I S. 2095)), viimati muudetud 31. oktoobri 2006. aasta seaduse artikliga 146 (BGBl. I S. 2407). |
(6) |
Luksemburg taotles pärast teatavatel tervishoiu kutsealadel tegutsemist ja nende kutsealade ümberhindamist käsitleva 26. märtsi 1992. aasta seaduse muutmist kutsenimetuse „pediaatriaõde” („infirmier puériculteur”) asendamist nimetusega „pediaatriaõde” („infirmier en pédiatrie”) (eestikeelne tõlge ei muutu), „õde-anestesioloog” („infirmier anesthésiste”) asendamist nimetusega „anesteesia- ja reanimatsiooniõde” („infirmier en anesthésie et réanimation”) ning kutsenimetuse „diplomeeritud massöör” („masseur diplômé”) asendamist nimetusega „massöör” („masseur”). Väljaõppekord ei ole muutunud. |
(7) |
Austria taotles psühhiaatriaõe ja pediaatriaõe kutsealadele kohaldatava väljaõppe kirjelduse täpsustamist, nagu tuleneb õendusalasest seadusest (BGBI I nro 108/1997). |
(8) |
Itaalia taotles „ehitusgeomeetri” („geometra”) ja „maamõõtja” („perito agrario”) kutsealade II lisast välja jätmist, sest nende puhul on vastavalt vabariigi presidendi 5. juuni 2001. aasta dekreedi nr 328 artiklile 55 ja 8. juuli 2003. aasta seadusandliku dekreedi nr 227 I lisale nõutav diplomi määratlusele vastav väljaõpe. |
(9) |
Saksamaa, Luksemburg ja Austria taotlesid, et II lisasse lisataks mitmed väljaõpped, mille tulemusel omandatakse meistri nimetus (Meister/Maître). Need väljaõpped tulenevad peamiselt järgmistest õigusaktidest: Saksamaal 24. septembri 1998. aasta seadustik käsitöö kohta (Gesetz zur Ordnung des Handwerks – Handwerksordnung in der Fassung der Bekanntmachung vom 24. September 1998 (BGBl. I S. 3074; 2006 I S. 2095), viimati muudetud 31. oktoobri 2006. aasta seaduse artikliga 146 (BGBl. I S. 2407)); Luksemburgis: Luksemburgis 28. detsembri 1988. aasta seadus (Luksemburgi ametlik teataja A nr 72, 28.12.1988) ja Luksemburgi suurhertsogi 4. veebruari 2005. aasta määrus (Luksemburgi ametlik teataja A nr 29, 10.3.2005); Austrias 1994. aasta tööstus- ja tööseadustik (Gewerbeordnung 1994 (BGBl. Nr. 194/1994 idgF BGBl. I Nr. 15/2006)). Need vastavad direktiivi 2005/36/EÜ artikli 11 punkti c alapunktis ii sätestatud tingimustele. |
(10) |
Madalmaad taotlesid reguleeritud väljaõpete kirjelduse muutmist III lisas, et võtta arvesse muudatusi, mis tehti neis kutsehariduse ja -õppe seadusega (1996. aasta seadus WEB). Need väljaõpped vastavad direktiivi 2005/36/EÜ artikli 13 lõike 2 kolmandas lõigus sätestatud tingimustele. |
(11) |
Seega tuleks direktiivi 2005/36/EÜ muuta. |
(12) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas kutsekvalifikatsioonide tunnustamise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Direktiivi 2005/36/EÜ II ja III lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 5. detsember 2007
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Charlie McCREEVY
(1) ELT L 255, 30.9.2005, lk 22. Direktiivi on muudetud nõukogu direktiiviga 2006/100/EÜ (ELT L 363, 20.12.2006, lk 141).
LISA
Direktiivi 2005/36/EÜ II ja III lisa muudetakse järgmiselt.
I. |
II lisa muudetakse järgmiselt.
|
II. |
III lisa muudetakse järgmiselt. Rubriigi „Madalmaades” tekst asendatakse järgmise tekstiga: „Reguleeritud koolitus, mis vastab kutsehariduse ja -õppeseadusega asutatud riikliku kutsekoolituse keskregistri 3. või 4. kvalifikatsioonitasemele, või varasem väljaõpe, mille tase on võrdsustatav nende kvalifikatsioonitasemetega. Kvalifikatsioonistruktuuri 3. ja 4. tase vastavad järgmistele tingimustele:
Need kaks taset vastavad reguleeritud õpingutsüklitele, mis kestavad kokku vähemalt 15 aastat ja mis eeldavad kaheksa-aastase põhihariduse omandamist, millele järgnevad nelja-aastased õpingud ettevalmistavas kutsekeskkoolis („VMBO”), millele lisandub vähemalt kolmeaastane 3. või 4. taseme väljaõpe kutsekeskkoolis („MBO”), mis lõpeb eksamiga. (Kutsekoolituse keskmine kestus võib lüheneda kolmelt aastalt kahele aastale, kui asjaomasel isikul on kvalifikatsioon, mis annab õiguse astuda ülikooli (14 aastat eelnevat koolitust) või rakenduslikku kõrgkooli (13 aastat eelnevat koolitust)). Madalmaade ametiasutused saadavad komisjonile ja teistele liikmesriikidele käesoleva lisa reguleerimisalasse kuuluvate koolituste loetelu.” |