EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R2031
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2031 of 13 November 2015 amending Regulation (EC) No 1918/2006 opening and providing for the administration of tariff quota for olive oil originating in Tunisia
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/2031, 13. november 2015, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1918/2006, millega avatakse ühenduse tariifikvoot Tuneesiast pärit oliiviõli kohta ja sätestatakse selle kvoodi haldamine
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/2031, 13. november 2015, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1918/2006, millega avatakse ühenduse tariifikvoot Tuneesiast pärit oliiviõli kohta ja sätestatakse selle kvoodi haldamine
OJ L 298, 14.11.2015, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; mõjud tunnistatud kehtetuks 32020R0760
14.11.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 298/4 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2015/2031,
13. november 2015,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1918/2006, millega avatakse ühenduse tariifikvoot Tuneesiast pärit oliiviõli kohta ja sätestatakse selle kvoodi haldamine
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artikli 187 punkte a, c ja d,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni määrusega (EÜ) nr 1918/2006 (2) avati aastane tariifikvoot seoses CN-koodide 1509 10 10 ja 1509 10 90 alla kuuluva, täielikult Tuneesiast saadud ja sealt otse liitu transporditud neitsioliiviõli impordiga. Kõnealuse määruse artikli 2 lõikega 2 on kehtestatud oliiviõli igakuised kogused, mille kohta võib välja anda impordilitsentsid kõnealuse artikli lõikega 1 ette nähtud kvoodi kogumahu piires. Pidades silmas vajadust võtta meetmeid, et leevendada Tuneesia majanduslikku olukorda, on liidu ja Tuneesia vahel oliiviõliga kauplemise hõlbustamiseks asjakohane vähendada halduskoormust määrusega (EÜ) nr 1918/2006 avatud tariifikvootide haldamisel. Seepärast on vaja tühistada kõnealuse määruse artikli 2 lõikega 2 kehtestatud kuumäärad. |
(2) |
Määruse (EÜ) nr 1918/2006 artikli 3 lõikega 4 kehtestatud tagatise summat tuleks suurendada, et tagada importimise kohustuse täitmine impordilitsentsi kehtivusaja jooksul. |
(3) |
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 1918/2006 vastavalt muuta. |
(4) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 1918/2006 muudetakse järgmiselt.
1) |
Artiklit 2 muudetakse järgmiselt:
|
2) |
Artiklit 3 muudetakse järgmiselt:
|
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2016 algavate kvoodiperioodide suhtes.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 13. november 2015
Komisjoni nimel
president
Jean-Claude JUNCKER
(1) ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.
(2) Komisjoni määrus (EÜ) nr 1918/2006, 20. detsember 2006, millega avatakse ühenduse tariifikvoot Tuneesiast pärit oliiviõli kohta ja sätestatakse selle kvoodi haldamine (ELT L 365, 21.12.2006, lk 84).