EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1536

Komisjoni määrus (EL) 2015/1536, 16. september 2015, millega muudetakse määrust (EL) nr 1321/2014 seoses jätkuva lennukõlblikkuse eeskirjade ühtlustamisega määrusega (EÜ) nr 216/2008, kriitiliste hooldusülesannetega ja õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse seirega (EMPs kohaldatav tekst)

OJ L 241, 17.9.2015, p. 16–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/1536/oj

17.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 241/16


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2015/1536,

16. september 2015,

millega muudetakse määrust (EL) nr 1321/2014 seoses jätkuva lennukõlblikkuse eeskirjade ühtlustamisega määrusega (EÜ) nr 216/2008, kriitiliste hooldusülesannetega ja õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse seirega

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. veebruari 2008. aasta määrust (EÜ) nr 216/2008, mis käsitleb tsiviillennunduse valdkonna ühiseeskirju ja millega luuakse Euroopa Lennundusohutusamet ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 91/670/EMÜ, määrus (EÜ) nr 1592/2002 ning direktiiv 2004/36/EÜ, (1) eriti selle artikli 5 lõiget 5 ja artikli 8 lõiget 5,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määrusega (EL) nr 1321/2014 (2) on kehtestatud üksikasjalikud eeskirjad õhusõidukite ja lennundustoodete ning nende osade ja seadmete jätkuva lennukõlblikkuse kohta.

(2)

Määruse (EÜ) nr 216/2008 IV lisaga on kehtestatud õhusõiduki käitamisega seotud jätkuva lennukõlblikkuse nõuded, sh nõuded keerukate mootorõhusõidukite ja ärilisel eesmärgil käitatavate õhusõidukite jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega tegelevatele organisatsioonidele. Kõnealuste nõuete rakendamise tagamiseks tuleks määrust (EL) nr 1321/2014 ajakohastada.

(3)

On vaja kehtestada tingimused, mille alusel Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1008/2008 (3) kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad võivad käitada kolmandas riigis registreeritud õhusõidukit, et tagada määruse (EÜ) nr 216/2008 IV lisas sätestatud asjakohaste oluliste nõuete täitmine.

(4)

On vaja tagada õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse seire programmi nõuete ühtne kohaldamine liidus. Selleks tuleks muuta määruse (EL) nr 1321/2014 I lisa sätteid, milles käsitletakse õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse seire programmi kohaldamist pädeva asutuse poolt.

(5)

On vaja maandada hooldusega seotud riske ja eelkõige tagada, et asjaomased isikud ja organisatsioonid võtavad vajalikke meetmeid, et avastada selliseid hoolduse käigus tehtud vigu, mis võivad mõjutada lennuohutust. Seepärast tuleks muuta määruse (EL) nr 1321/2014 I ja II lisas sätestatud hooldusnõudeid.

(6)

Seepärast tuleks määrust (EL) nr 1321/2014 vastavalt muuta.

(7)

Lennundussektorile ja liikmesriikide haldusasutustele tuleb anda piisavalt aega muudetud õigusraamistikuga kohanemiseks. Seepärast tuleks näha ette mingi muu kuupäev kogu käesoleva määruse kohaldamiseks.

(8)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas Euroopa Lennundusohutusameti komitee arvamusega, mis on esitatud kooskõlas määruse (EÜ) nr 216/2008 artikli 19 lõikega 1.

(9)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas määruse (EÜ) nr 216/2008 artikli 65 alusel asutatud komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EL) nr 1321/2014 muudetakse järgmiselt.

1)

Artikkel 1 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 1

Reguleerimisese ja -ala

Käesoleva määrusega kehtestatakse ühised tehnilised nõuded ja haldusmenetlused, et tagada järgmine:

a)

selliste õhusõidukite, sh neile paigaldamiseks ette nähtud mis tahes komponendi, jätkuv lennukõlblikkus:

i)

mis on registreeritud liikmesriigis, välja arvatud juhul, kui nende regulatiivne ohutusjärelevalve on delegeeritud kolmandale riigile ja nende kasutaja ei ole ELi käitaja, või

ii)

mis on registreeritud kolmandas riigis ja mida kasutab ELi käitaja, kui nende regulatiivne ohutusjärelevalve on delegeeritud liikmesriigile;

b)

selliste kolmandas riigis registreeritud õhusõidukite ja neile paigaldamiseks ette nähtud komponentide vastavus määruses (EÜ) nr 216/2008 jätkuva lennukõlblikkuse kohta sätestatud olulistele nõuetele, mille regulatiivset ohutusjärelevalvet ei ole delegeeritud liikmesriigile, kuid mille lennuettevõtja on võtnud kuivrendile kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1008/2008 (4).

(4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1008/2008, 24. september 2008, ühenduses lennuteenuste osutamist käsitlevate ühiseeskirjade kohta (ELT L 293, 31.10.2008, lk 3).”"

2)

Artiklit 2 muudetakse järgmiselt:

a)

punkt g asendatakse järgmisega:

„g)   „ärilise lennutranspordi lend”– reisijate, lasti või posti transportimine õhusõidukiga tasu eest;”;

b)

lisatakse järgmised punktid:

„n)   „kriitiline hooldusülesanne”– õhusõiduki süsteemi, mootori või propelleri või mõne selle osa kokkupaneku või rikkega seotud hooldusülesanne, mille täitmisel tehtav viga võiks otseselt mõjutada lennuohutust;

o)   „ärilised erilennud”– lennutegevus, mille suhtes kohaldatakse komisjoni määruse (EL) nr 965/2012 (5) III lisas esitatud ORO-osa SPO-alajao nõudeid,

p)   „piiratud lennutegevus”– muu õhusõiduki kui keeruka mootorõhusõidukiga tehtavad järgmised lennud:

i)

lennud, millega seotud kulud jagatakse eraisikute vahel, tingimusel et otseseid kulusid jagavad kõik õhusõidukis viibijad, kaasa arvatud piloot, ja et otseseid kulusid jagavate isikute arv ei ole suurem kui kuus;

ii)

võistlus- ja demonstratsioonlennud, tingimusel et kõnealuste lendude eest tasu maksmine ei hõlma enamat kui otseste kulude katmist, proportsionaalset panust iga-aastaste kulude kandmisse ning pädeva asutuse poolt kindlaks määratud väärtusega auhindu;

iii)

tutvustuslennud, langevarjuhüpped, purilennuki pukseerimine või vigurlennud, mida käitab komisjoni määruse (EL) nr 1178/2011 (6) kohaselt sertifitseeritud koolitusorganisatsioon, mille peamine tegevuskoht asub liikmesriigis, või lennuspordi või harrastuslennunduse edendamiseks loodud organisatsioon, tingimusel et õhusõidukit käitab organisatsioon või seda tehakse kuivrendilepingu alusel, et lennust ei saada organisatsioonist väljaspool jagatavat kasu ja et juhul, kui lennust võtab osa organisatsiooni mittekuuluv liige, moodustab selliste lendude käitamine ainult väikese osa organisatsiooni tegevusest.

Käesoleva määruse kohaldamisel ei hõlma piiratud lennutegevus ärilise lennutranspordi lende ega ärilisi erilende;

q)   „tutvustuslend”– määruse (EL) nr 965/2012 artikli 2 punktis 9 määratletud tutvustuslend;

r)   „võistluslend”– määruse (EL) nr 965/2012 artikli 2 punktis 10 määratletud võistluslend;

s)   „demonstratsioonlend”– määruse (EL) nr 965/2012 artikli 2 punktis 11 määratletud demonstratsioonlend.

(5)  Komisjoni määrus (EL) nr 965/2012, 5. oktoober 2012, millega kehtestatakse lennutegevusega seotud tehnilised nõuded ja haldusmenetlused vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 216/2008 (ELT L 296, 25.10.2012, lk 1)."

(6)  Komisjoni määrus (EL) nr 1178/2011, 3. november 2011, millega kehtestatakse tsiviillennunduses kasutatavate õhusõidukite meeskonnaga seotud tehnilised nõuded ja haldusmenetlused vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 216/2008 (ELT L 311, 25.11.2011, lk 1).”"

3)

Artiklit 3 muudetakse järgmiselt:

a)

lõiked 1, 2 ja 3 asendatakse järgmisega:

„1.   Artikli 1 punktis a osutatud õhusõidukite ja neile paigaldamiseks ette nähtud komponentide jätkuv lennukõlblikkus tagatakse kooskõlas I lisa sätetega.

2.   Artikli 1 punktis a osutatud õhusõidukite ja neile paigaldamiseks ette nähtud komponentide jätkuva lennukõlblikkuse tagamisega, sh hooldusega, seotud organisatsioonid ja töötajad järgivad I lisa ning vajaduse korral artiklite 4 ja 5 sätteid.

3.   Erandina lõikest 1 tagatakse lennuluba omava ja artikli 1 punktis a osutatud õhusõiduki jätkuv lennukõlblikkus jätkuva lennukõlblikkuse alase erikorra alusel, mis on määratletud komisjoni määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) kohaselt välja antud lennuloas.”;

b)

lisatakse lõige 5:

„5.   Artikli 1 punktis b osutatud õhusõidukite ja neile paigaldamiseks ette nähtud komponentide jätkuv lennukõlblikkus tagatakse kooskõlas Va lisa sätetega.”

4)

Artikli 4 lõige 1 asendatakse järgmisega:

„1.   Hooldusorganisatsiooni sertifikaadid antakse välja kooskõlas I lisa alajao F või II lisa sätetega.”

5)

Artiklit 8 muudetakse järgmiselt:

a)

lõikele 2 lisatakse punkt c:

„c)

selliste kolmandas riigis registreeritud õhusõidukite puhul, mille määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad on võtnud kuivrendile, kuni 25. augustini 2017 Va lisa nõudeid.”;

b)

lisatakse lõige 2a:

„2a.   Erandina lõikest 1 kohaldatakse määruses (EL) nr 965/2012 (muudetud määrusega (EL) nr 379/2014) (7) sätestatud nõudeid, mis käsitlevad ärilisteks erilendudeks ja ärilise lennutranspordi lendudeks (v.a määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate lennud) kasutatavaid õhusõidukeid alates 21. aprillist 2017.

Kuni selle ajani:

I lisa punkti M.A.201 alapunkti f sätteid kohaldatakse selliste keerukate mootorõhusõidukite suhtes, mida kasutavad käitajad, kellelt liikmesriik nõuab ärilise lennutegevuse sertifikaadi olemasolu, kuid kellel ei ole määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohast lennutegevusluba, ja äritegevuses osalevate sertifitseeritud koolitusorganisatsioonide suhtes;

I lisa punkti M.A.201 alapunkti h sätteid kohaldatakse muude selliste õhusõidukite kui keerukate mootorõhusõidukite suhtes, mida kasutavad käitajad, kellelt liikmesriik nõuab ärilise lennutegevuse sertifikaadi olemasolu, kuid kellel ei ole määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohast lennutegevusluba, ja äritegevuses osalevate sertifitseeritud koolitusorganisatsioonide suhtes;

I lisa punkti M.A.306 alapunkti a sätteid kohaldatakse selliste õhusõidukite suhtes, mida kasutavad määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad või sellised käitajad, kellelt liikmesriik nõuab ärilise lennutegevuse sertifikaadi olemasolu;

I lisa punkti M.A.801 alapunkti c sätteid kohaldatakse selliste ELA1 õhusõidukite suhtes, mida ei kasuta määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad ega äritegevuses osalevad sertifitseeritud koolitusorganisatsioonid;

I lisa punkti M.A.803 alapunkti b sätteid kohaldatakse selliste keerukate mootorõhusõidukite suhtes maksimaalse stardimassiga kuni 2 730 kg ning selliste purilennukite, mootorpurilennukite või õhupallide suhtes, mida ei kasuta määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad, käitajad, kellelt liikmesriik nõuab ärilise lennutegevuse sertifikaadi olemasolu, ega äritegevuses osalevad sertifitseeritud koolitusorganisatsioonid;

I lisa punkti M.A.901 alapunkti g sätteid kohaldatakse selliste ELA1 õhusõidukite suhtes, mida ei kasuta määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad, sellised käitajad, kellelt liikmesriik nõuab ärilise lennutegevuse sertifikaadi olemasolu, ega äritegevuses osalevad sertifitseeritud koolitusorganisatsioonid.

(7)  Komisjoni määrus (EL) nr 379/2014, 7. aprill 2014, millega muudetakse komisjoni määrust (EL) nr 965/2012, millega kehtestatakse lennutegevusega seotud tehnilised nõuded ja haldusmenetlused vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 216/2008 (ELT L 123, 24.4.2014, lk 1).”"

6)

I lisa (osa M) muudetakse vastavalt käesoleva määruse I lisale.

7)

II lisa (osa 145) muudetakse vastavalt käesoleva määruse II lisale.

8)

III lisa (osa 66) muudetakse vastavalt käesoleva määruse III lisale.

9)

Käesoleva määruse IV lisa tekst lisatakse Va lisana (osa T).

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolevat määrust kohaldatakse alates 25. augustist 2016.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 16. september 2015

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 79, 19.3.2008, lk 1.

(2)  Komisjoni määrus (EL) nr 1321/2014, 26. november 2014, õhusõidukite ja lennundustoodete ning nende osade ja seadmete jätkuva lennukõlblikkuse ning sellega tegelevate organisatsioonide ja isikute sertifitseerimise kohta (ELT L 362, 17.12.2014, lk 1).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1008/2008, 24. september 2008, ühenduses lennuteenuste osutamist käsitlevate ühiseeskirjade kohta (ELT L 293, 31.10.2008, lk 3).


I LISA

Määruse (EL) nr 1321/2014 I lisa (osa M) muudetakse järgmiselt.

1)

Sisukorda muudetakse järgmiselt.

a)

Punkti M.A.306 pealkiri asendatakse järgmisega: „M.A.306 Õhusõiduki tehniline päevik”;

b)

I liide asendatakse järgmisega: „I liide – Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise leping”.

2)

Osa M.1 punkt 4 asendatakse järgmisega:

„4.

hooldusprogrammide heakskiitmise puhul,

i)

registreerijaliikmesriigi määratud asutus, või

ii)

kui registreerijaliikmesriigiga on enne hooldusprogrammi heakskiitmist kokku lepitud, siis

a)

asutus, mille on määranud liikmesriik, kus asub käitaja peamine tegevuskoht või elu- või asukoht; või

b)

asutus, mis teeb järelevalvet jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni üle, või millega omanik on sõlminud piiratud lepingu kooskõlas punkti M.A.201 alapunkti i alapunktiga 3.”

3)

Punkti M.A.201 alapunktid d, e, f, g, h, i ja j asendatakse järgmisega:

„d)

Lennueelse ülevaatuse rahuldava läbimise eest vastutab õhusõiduki kapten või määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate korral käitaja. Seda ülevaatust peab tegema piloot või mõni teine kvalifitseeritud isik, kuid seda ei pea tegema sertifitseeritud hooldusorganisatsioon või osa 66 kohased volitatud lennundustehnilised töötajad.

e)

Kui õhusõidukit kasutavad määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad, vastutab jätkuva lennukõlblikkuse eest käitaja, kes peab tegema järgmist:

1)

tagama, et ükski lend ei toimu, kui alapunktis a osutatud tingimused ei ole täidetud;

2)

olema sertifitseeritud (osana lennuettevõtja sertifikaadist) vastavalt osa M A jao G alajaole jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsioonina (CAMO) ja

3)

olema sertifitseeritud kooskõlas osaga 145 või sõlmima sellise organisatsiooniga lepingu kooskõlas punkti M.A.708 alapunktiga c.

f)

Keerukate mootoriga õhusõidukite puhul, mida kasutatakse ärilisteks erilendudeks, või selliste äriliste lennutranspordi lendude puhul, mida käitavad muud kui määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad, või äritegevuses osalevate sertifitseeritud koolitusorganisatsioonide puhul peab käitaja tagama järgmise:

1)

ükski lend ei toimu, kui alapunktis a osutatud tingimused ei ole täidetud;

2)

jätkuva lennukõlblikkusega seotud ülesandeid täidab sertifitseeritud CAMO. Käitaja, kes ei ole sertifitseeritud CAMO, peab kooskõlas I liitega sõlmima sellise organisatsiooniga kirjaliku lepingu, ja

3)

alapunktis 2 osutatud CAMO on õhusõidukite ja nendele paigaldatavate komponentide hoolduse valdkonnas sertifitseeritud kooskõlas osaga 145, või on sõlminud sellise organisatsiooniga lepingu kooskõlas punkti M.A.708 alapunktiga c.

g)

Keerukate mootoriga õhusõidukite puhul, mis ei kuulu punktide e või f alla, peab omanik tagama järgmise:

1)

ükski lend ei toimu, kui alapunktis a osutatud tingimused ei ole täidetud;

2)

jätkuva lennukõlblikkusega seotud ülesandeid täidab sertifitseeritud CAMO. Omanikul, kes ei ole sertifitseeritud CAMO, peab kooskõlas I liitega sõlmima sellise organisatsiooniga kirjaliku lepingu, ja

3)

alapunktis 2 osutatud CAMO on õhusõidukite ja nendele paigaldatavate komponentide hoolduse valdkonnas sertifitseeritud kooskõlas osaga 145, või on sõlminud sellise organisatsiooniga lepingu kooskõlas punkti M.A.708 alapunktiga c.

h)

Muude kui keerukate mootoriga õhusõidukite puhul, mida kasutatakse ärilisteks erilendudeks, või selliste äriliste lennutranspordi lendude puhul, mida käitavad lennuettevõtjad, kellel ei ole määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohast lennutegevusluba, või äritegevuses osalevate sertifitseeritud koolitusorganisatsioonide puhul peab käitaja tagama järgmise:

1)

ükski lend ei toimu, kui alapunktis a osutatud tingimused ei ole täidetud;

2)

jätkuva lennukõlblikkusega seotud ülesandeid täidab sertifitseeritud CAMO. Käitaja, kes ei ole sertifitseeritud CAMO, peab kooskõlas I liitega sõlmima sellise organisatsiooniga kirjaliku lepingu, ja

3)

alapunktis 2 osutatud CAMO on õhusõidukite ja nendele paigaldatavate komponentide hoolduse valdkonnas sertifitseeritud kooskõlas osa M F alajaoga või osaga 145, või on sõlminud sellise organisatsiooniga lepingu kooskõlas punkti M.A.708 alapunktiga c.

i)

Muude kui keerukate mootoriga õhusõidukite puhul, mis ei kuulu punktide e või h alla, või mida kasutatakse piiratud lendudeks, peab omanik tagama, et ükski lend ei toimu, kui alapunktis a osutatud tingimused ei ole täidetud. Selleks teeb omanik järgmist:

1)

sõlmima sertifitseeritud CAMOga jätkuva lennukõlblikkusega seotud ülesannete täitmist käsitleva sellise kirjaliku lepingu kooskõlas I liitega, millega läheb vastutus nende ülesannete täitmise eest kõnealusele CAMO-le, või

2)

korraldama õhusõiduki jätkuvat lennukõlblikkust omal vastutusel ilma sertifitseeritud CAMOga lepingut sõlmimata või

3)

korraldama õhusõiduki jätkuvat lennukõlblikkust omal vastutusel ja sõlmima piiratud lepingu hooldusprogrammi koostamiseks ning selle programmi punkti M.A.302 kohaseks heakskiitmiseks:

sertifitseeritud CAMOga või

ELA2 õhusõiduki puhul osas 145 või osa M A jao F alajaos nimetatud hooldusorganisatsiooniga.

Sellise piiratud lepingu korral läheb vastutus hooldusprogrammi koostamise ja heakskiitmise eest (v.a juhul, kui omanik annab väljastab deklaratsiooni kooskõlas punkti M.A.302 alapunktiga h) lepingu sõlminud organisatsioonile.

j)

Omanik/käitaja tagab, et pädeva asutuse volitatud isikule võimaldatakse juurdepääs omaniku/käitaja kõikidele rajatistele, õhusõidukitele või dokumentidele, mis on seotud tema tegevusega (sh allhanketegevusega), et teha kindlaks vastavus käesolevale osale.”

4)

Punkti M.A.301 muudetakse järgmiselt.

a)

Alapunkt 2 asendatakse järgmisega:

„2.

õhusõiduki ohutut käitamist mõjutavate mis tahes defektide ja vigade kõrvaldamise teel vastavalt punktis M.A.304 ja/või punktis M.A.401 täpsustatud andmetele, võttes arvesse miinimumvarustuse loetelu ja vajaduse korral konfiguratsioonist lubatud kõrvalekallete loetelu;”.

b)

Alapunkt 4 asendatakse järgmisega:

„4.

kõigi keerukate mootoriga õhusõidukite või määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt kasutatavate õhusõidukite puhul punkti M.A.302 kohaselt heakskiidetud hooldusprogrammi efektiivsuse analüüsimise teel;”.

c)

Alapunkt 7 asendatakse järgmisega:

„7.

kõigi keerukate mootoriga õhusõidukite või määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt kasutatavate õhusõidukite mittekohustuslike modifikatsioonide ja/või ülevaatuste puhul nende tegemise põhimõtete kehtestamise teel;”.

5)

Punkti M.A.302 muudetakse järgmiselt.

a)

Alapunkt c asendatakse järgmisega:

„c)

Kui õhusõiduki jätkuvat lennukõlblikkust korraldab jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon, kes on sertifitseeritud kooskõlas käesoleva lisa (osa M) A jao G alajaoga, või kui omaniku ja kõnealune organisatsioon on kooskõlas punkti M.A.201 alapunkti i alapunktiga 3 sõlminud piiratud lepingu, võib õhusõiduki hoolduse programmi ja selle muudatused heaks kiita kaudse heakskiitmise menetlusega.

i)

Sel juhul kehtestab jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon kaudse heakskiitmise menetluse ühe osana jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni käsiraamatust ja selle menetluse kiidab heaks pädev asutus, kelle vastutusalasse kõnealune jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon kuulub.

ii)

Jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon ei kasuta kaudse heakskiitmise menetlust, kui selle organisatsiooni üle ei tee järelevalvet registreerijaliikmesriik, välja arvatud juhul, kui kooskõlas punkti M.1 alapunkti 4 alapunktiga ii on sõlmitud kokkulepe, millega kantakse vastutus õhusõiduki hooldusprogrammi heakskiitmise eest üle jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni eest vastutavale pädevale asutusele.”

b)

Alapunkt f asendatakse järgmisega:

„f)

Keerukate mootoriga õhusõidukite puhul, kui hooldusprogramm põhineb hoolduse juhtrühma loogikal või seisundi jälgimisel, peab õhusõiduki hooldusprogramm sisaldama töökindluse programmi.”

6)

Punkti M.A.305 alapunkti b alapunkt 2 asendatakse järgmisega:

„2.

käitaja tehniline päevik, kui see on nõutav punkti M.A.306 kohaselt.”

7)

Punkti M.A.306 muudetakse järgmiselt.

a)

Pealkiri asendatakse järgmisega:

„M.A.306   

Õhusõiduki tehniline päevik”;

b)

alapunkt a asendatakse järgmisega:

„a)

Ärilise lennutranspordi, äriliste erilendude ja äritegevuses osalevate sertifitseeritud koolitusorganisatsioonide puhul kasutab käitaja lisaks punkti M.A.305 nõuetele õhusõiduki tehnilist päevikut, mis sisaldab iga õhusõiduki kohta järgmist teavet:

1.

teave iga lennu kohta, mida on vaja jätkuva lennuohutuse tagamiseks;

2.

õhusõiduki kehtiv hooldustõend;

3.

kehtiv hooldusdeklaratsioon õhusõiduki hoolduse seisu ja selle kohta, millal peab toimuma järgmine korraline hooldus ja plaaniväline hooldus, välja arvatud juhul, kui pädev asutus on andnud loa hoida seda deklaratsiooni mujal;

4.

kõik kõrvaldamata ülekantud defektid, mis mõjutavad õhusõiduki käitamist, ning

5.

kõik vajalikud andmed tehnilist toetust käsitlevate kokkulepete kohta.”

8)

Punkt M.A.402 asendatakse järgmisega:

„M.A.402   Hooldamine

Välja arvatud hooldustööd, mida teevad II lisa (osa 145) nõuete kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonid, peavad hooldustöid tegevad isikud või organisatsioonid tegema järgmist:

a)

olema ülesannete täitmiseks kvalifitseeritud vastavalt käesolevale osale;

b)

tagama, et hooldustööde tegemiseks kasutatav ala on korras ning mustusest ja saastest puhas;

c)

kasutama punktis M.A.401 osutatud tehnilistes normdokumentides kindlaksmääratud meetodeid, võtteid, standardeid ja juhendeid;

d)

kasutama punktis M.A.401 osutatud tehnilistes normdokumentides kindlaksmääratud tööriistu, materjale ja seadmeid. Vajaduse korral tuleb tööriistad ja seadmed üle kontrollida ning ametlikult tunnustatud standardi järgi kalibreerida;

e)

tagama, et hooldustöid tehakse punktis M.A.401 osutatud tehnilistes normdokumentides kindlaksmääratud keskkonnaalaseid piiranguid arvesse võttes;

f)

tagama, et halva ilma või pikemate hooldustööde korral kasutatakse asjakohaseid ruume;

g)

tagama, et minimeeritakse mitmekordsete vigade tekkimise oht hooldustööde ajal ja vigade kordumise oht identsetel hooldustöödel;

h)

tagama, et kriitiliste hooldusülesannete järgne vigade lokaliseerimise meetod on kasutusele võetud;

i)

viima pärast kõiki hooldustöid läbi üldkontrolli selle tagamiseks, et õhusõidukisse ega ühtki selle komponenti ei ole jäänud ühtki tööriista, seadet ega muud võõrkeha, ning et kõik teisaldatud juurdepääsu paneelid on tagasi paigaldatud.”

9)

Punkti M.A.403 alapunktid b ja c asendatakse järgmisega:

„b)

Seda, kas õhusõiduki defekt ohustab tõsiselt lennuohutust, ning seega ka seda, millal ja kuidas see enne järgmist lendu kõrvaldada ja milliste defektide kõrvaldamise võib üle kanda, saavad vastavalt punkti M.A.801 alapunkti b alapunktile 1 või 2, punkti M.A.801 alapunktile c või d või II lisale (osa 145) otsustada punktis M.A.401 osutatud tehniliste normdokumentide abil üksnes selleks volitatud lennundustehnilised töötajad. See aga ei kehti juhul, kui piloodid või volitatud lennundustehnilised töötajad kasutavad minimaalvarustuse loetelu (MEL).

c)

Õhusõiduki iga defekt, mis ei ohusta tõsiselt lennuohutust, kõrvaldatakse võimalikult kiiresti pärast defekti esmakordset avastamist ning võttes arvesse tehnilistes normdokumentides või minimaalvarustuse loetelus sätestatud mis tahes piiranguid.”

10)

Punkti M.A.502 alapunkt d asendatakse järgmisega:

„d)

Erandina alapunktist a ja punkti M.A.801 alapunkti b alapunktist 2 võivad muude kui määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt kasutatavale ELA1 õhusõidukile paigaldatud või sellelt ajutiselt eemaldatud komponenti hooldada kooskõlas komponendi tehniliste normdokumentidega punkti M.A.801 alapunkti b alapunktis 2 osutatud volitatud lennundustehnilised töötajad, välja arvatud järgmistel juhtudel:

1.

muude komponentide kui mootorite ja propellerite kapitaalremont ning

2.

muude õhusõidukite kui CS-VLA, CS-22 ja LSA mootorite ja propellerite kapitaalremont.

Alapunktiga d kooskõlas tehtud komponendihoolduse puhul ei anta välja EASA vormi 1 ning selle suhtes kohaldatakse punktis M.A.801 sätestatud nõudeid õhusõiduki hooldustõendi väljaandmise kohta.”

11)

Punkti M.A.504 alapunkt b asendatakse järgmisega:

„b)

Kasutuskõlbmatud komponendid tähistatakse ja pannakse sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni vastutusel kindlasse kohta hoiule, kuni tehakse otsus nende edasise staatuse kohta. Sellele vaatamata võib õhusõidukite puhul, mida kasutavad muud kui määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad ja mis ei ole keerukad mootoriga õhusõidukid, komponendi kasutuskõlbmatuks tunnistanud isik või organisatsioon pärast komponendi kasutuskõlbmatuks tunnistamist kanda vastutuse selle eest üle õhusõiduki omanikule, tingimusel et selline ülekandmine on kajastatud õhusõiduki logiraamatus, mootori logiraamatus või komponendi kaardil.”

12)

Punkt M.A.601 asendatakse järgmisega:

„M.A.601   Reguleerimisala

Käesolevas alajaos on kehtestatud nõuded, mida organisatsioon peab täitma, et saada luba selliste õhusõidukite ja nendele paigaldatavate komponentide hooldamiseks, mis ei kuulu keerukate mootoriga õhusõidukite hulka ja mida kasutavad muud kui määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad, või et kõnealust luba pikendataks.”

13)

Punkti M.A.606 alapunkt g asendatakse järgmisega:

„g)

Hooldusorganisatsioonil peab olema piisavalt volitatud lennundustehnilisi töötajaid, et anda õhusõidukitele ja komponentidele punktides M.A.612 ja M.A.613 osutatud hooldustõendeid. Nad peavad täitma määruse (EL) nr 1321/2014 artiklis 5 sätestatud nõudeid.”

14)

Punkti M.A.703 alapunkt b asendatakse järgmisega:

„b)

Alapunktist a olenemata peab kõnealune sertifikaat määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate puhul moodustama osa käitatavale õhusõidukile pädeva asutuse poolt välja antud lennuettevõtja sertifikaadist.”

15)

Punkti M.A.704 alapunkti a alapunkt 9 asendatakse järgmisega:

„9.

sertifitseeritud õhusõidukite hooldusprogrammide nimekiri või selliste õhusõidukite puhul, mida määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad ei kasuta, alus- ja/või üldhooldusprogrammide nimekiri;”.

16)

Punkti M.A.706 muudetakse järgmiselt.

a)

Alapunkt b asendatakse järgmisega:

„b)

Määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate puhul on alapunktis a osutatud tegevjuhiks isik, kes vastutab organisatsiooni esindajana ka selle eest, et kogu organisatsiooni tegevus on rahastatud ning läbi viidud kooskõlas nõuetega, mis peavad olema täidetud lennuettevõtja sertifikaadi saamiseks.”

b)

Alapunkt d asendatakse järgmisega:

„d)

Määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate puhul nimetab tegevjuht ametisse tegevusvaldkonna juhi. See isik vastutab alapunkti c kohaselt jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise tööde juhtimise ja järelevalve eest.”

c)

Alapunkt k asendatakse järgmisega:

„k)

Keerukate mootoriga õhusõidukite ja määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt kasutatavate õhusõidukite puhul peab organisatsioon pädeva asutusega kooskõlastatud korras ja tingimustel kindlaks määrama ja kontrollima jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise, kontrollimise ja kvaliteediaudititega tegelevate töötajate pädevust.”

17)

Punkti M.A.707 muudetakse järgmiselt.

Alapunkt a asendatakse järgmisega:

„a)

Selleks et jätkuvat lennukõlblikkust korraldav sertifitseeritud organisatsioon oleks volitatud lennukõlblikkust kontrollima ja vajaduse korral lennulube välja andma, peavad tal olema asjakohased volitatud lennukõlblikkust kontrollivad töötajad, kes annavad välja A jao I alajaos kirjeldatud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate või soovitusi, ning vajaduse korral lennulube vastavalt punkti M.A.711 alapunktile c:

1.

Määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt kasutatavate õhusõidukite puhul ja õhusõidukite puhul maksimaalse stardimassiga üle 2 730 kg (välja arvatud õhupallid), peab neil töötajatel olema:

a)

vähemalt viis aastat jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise kogemusi;

b)

III lisale (osa 66) vastav asjakohane litsents või lennundusalane- või muu samaväärne haridus;

c)

lennundustehniline kutseharidus ning

d)

asjaomaste kohustustega ametikoht sertifitseeritud organisatsioonis.

e)

Olenemata alapunktides a–d sätestatust, võib punkti M.A.707 alapunkti a alapunkti 1 alapunktis b sätestatud nõude asendada viieaastase kogemusega jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisel lisaks neile aastatele, mida juba nõutakse punkti M.A.707 alapunkti a alapunkti 1 alapunktis a.

2.

Õhusõidukite puhul, mida ei kasuta määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad, ja mille maksimaalne stardimass on kuni 2 730 kg (kaasa arvatud õhupallid), peab neil töötajatel olema:

a)

vähemalt kolm aastat jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise kogemusi;

b)

III lisale (osa 66) vastav asjakohane litsents või lennundusalane- või muu samaväärne haridus;

c)

asjakohane lennundustehniline kutseharidus, ning

d)

asjaomaste kohustustega ametikoht sertifitseeritud organisatsioonis;

e)

Olenemata alapunktides a–d sätestatust, võib punkti M.A.707 alapunkti a alapunkti 2 alapunktis b sätestatud nõude asendada nelja-aastase kogemusega jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisel lisaks neile aastatele, mida juba nõutakse punkti M.A.707 alapunkti a alapunkti 2 alapunktis a.”

18)

Punkti M.A.708 muudetakse järgmiselt.

a)

Alapunkti b alapunkt 2 asendatakse järgmisega:

„2.

esitab õhusõiduki hooldusprogrammi koos muudatustega pädevale asutusele heakskiitmiseks (välja arvatud juhul, kui see on hõlmatud kaudse heakskiitmise menetlusega kooskõlas punkti M.A.302 alapunktiga c) ning õhusõiduki puhul, mida kasutavad muud kui määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad, esitab koopia hooldusprogrammist punkti M.A.201 kohaselt vastutavale omanikule või käitajale;”.

b)

Alapunkt c asendatakse järgmisega:

„c)

Kui keerukate mootoriga õhusõidukite või ärilise lennutranspordi lendudeks kasutatavate õhusõidukite või ärilisteks erilendudeks või äritegevuses osalevate sertifitseeritud koolitusorganisatsioonide tegevuseks kasutatavate õhusõidukite puhul ei ole jätkuvat lennukõlblikkust korraldaval organisatsioonil osa 145 või osa M A jao F alajao kohast luba, sõlmib organisatsioon koostöös käitajaga osa 145 või osa M A jao F alajao kohaselt sertifitseeritud organisatsiooni või mõne teise käitajaga kirjaliku hoolduslepingu, milles on kindlaks määratud punkti M.A.301 alapunktides 2, 3, 5 ja 6 kirjeldatud ülesanded, tagades nii, et kõiki hooldustöid teeb lõpptulemusena osa 145 või osa M A jao F alajao järgi sertifitseeritud hooldusorganisatsioon, ning määrates kindlaks punkti M.A.712 alapunktis b osutatud kvaliteediülesannete toetuse.”

c)

Lisatakse alapunkt d:

„d)

Olenemata alapunktist c võib leping olla üksikute osa 145 või osa M A jao F alajao nõuetele vastavale hooldusorganisatsioonile antud töökäskude vormis, kui tegemist on

1.

õhusõidukiga, mis vajab plaanivälist liinihooldustööd,

2.

komponentide, kaasa arvatud mootorite, hooldusega.”

19)

Punkti M.A.709 alapunkt b asendatakse järgmisega:

„b)

Õhusõidukite puhul, mida ei kasuta määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad, võib jätkuvat lennukõlblikkust korraldav sertifitseeritud organisatsioon koostada alus- ja/või üldhooldusprogrammid, et võimaldada esialgse sertifikaadi väljaandmist ja/või sertifikaadi ulatuse laiendamist ilma käesoleva lisa (osa M) I liites osutatud lepinguteta. Need alus- ja/või üldhooldusprogrammid ei välista siiski vajadust kehtestada nõuetele vastav õhusõiduki hooldusprogramm kooskõlas punktiga M.A.302 aegsasti enne punktis M.A.711 osutatud õiguste kasutamist.”

20)

Punkti M.A.711 alapunkti a alapunktid 1 ja 2 asendatakse järgmisega:

„1.

korraldada sertifikaadis loetletud muude õhusõidukite kui määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt kasutatavate õhusõidukite jätkuvat lennukõlblikkust.

2.

korraldada määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt kasutatava õhusõiduki jätkuvat lennukõlblikkust, kui see õhusõiduk on näidatud nii tema kui ka lennuettevõtja sertifikaadil.”

21)

Punkti M.A.712 alapunktid e ja f asendatakse järgmisega:

„e)

Määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate puhul peab osa M A jao G alajaos kirjeldatud kvaliteedisüsteem moodustama õhusõiduki käitaja kvaliteedisüsteemi lahutamatu osa.

f)

Väikese organisatsiooni puhul, kes ei tegele määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt kasutatavate õhusõidukite jätkuva lennukõlblikkuse kontrollimisega, võib kvaliteedisüsteemi asendada pädeva asutuse heakskiidetud korrapäraste organisatsiooni ülevaatustega, välja arvatud juhul, kui organisatsioon annab välja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate õhusõidukitele, mille maksimaalne stardimass on suurem kui 2 730 kg ning mis ei ole õhupallid. Kvaliteedisüsteemi puudumise korral ei tohi organisatsioon jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise ülesannete täitmiseks sõlmida alltöövõtulepinguid teiste organisatsioonidega.”

22)

Punkti M.A.801 alapunktid c ja d asendatakse järgmisega:

„c)

Erandina punkti M.A.801 alapunkti b alapunkti 2 sätetest võivad äriliseks lennutranspordiks või ärilisteks erilendudeks või äritegevuses osalevate sertifitseeritud koolitusorganisatsioonide tegevuseks mittekasutatavate ELA1 õhusõidukite puhul tehtud VII liites loetletud keeruliste hooldustööde kohta hooldustõendi välja anda punkti M.A.801 alapunkti b alapunktis 2 osutatud volitatud lennundustehnilised töötajad.

d)

Erandina punkti M.A.801 alapunktist b võib omanik ettenägematutel juhtudel, kui õhusõiduk maandatakse kohta, kus käesoleva lisa või II lisa (osa 145) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioon või volitatud lennundustehnilised töötajad ei ole kättesaadavad, volitada iga isikut, kellel on vähemalt kolmeaastane kogemus asjakohase hooldustöö alal ning nõuetekohane kvalifikatsioon, hooldama õhusõidukit kooskõlas käesoleva lisa D alajaos sätestatud standarditega ning andma välja hooldustõendi. Sel juhul omanik

1.

hangib ja säilitab õhusõiduki kirjete hulgas teavet kõikide tehtud tööde ja tõendi välja andnud isiku kvalifikatsiooni kohta ja

2.

tagab, et punkti M.A.801 alapunktis b osutatud nõuetekohaselt volitatud isik või käesoleva lisa (osa M) A jao F alajao või II lisa (osa 145) kohaselt sertifitseeritud organisatsioon kontrollib kõik sellised hooldustööd üle esimesel võimalusel, kuid mitte hiljem kui seitsme päeva jooksul, ning annab välja hooldustõendi, ja

3.

teatab seitsme päeva jooksul sellisest hooldustõendi väljaandmise volituse andmisest õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise eest vastutavale organisatsioonile, kui sellise organisatsiooniga on sõlmitud leping kooskõlas punkti M.A.201 alapunktiga i, või osutatud lepingu puudumise korral pädevale asutusele.”

23)

Punkti M.A.803 alapunkt b asendatakse järgmisega:

„b)

Kõikide äriliseks lennutranspordiks või ärilisteks erilendudeks või äritegevuses osalevate sertifitseeritud koolitusorganisatsioonide tegevuseks mittekasutatavate lihtsa konstruktsiooniga mootorõhusõidukite puhul, mille maksimaalne stardimass on kuni 2 730 kg, samuti purilennukite, mootorpurilennukite ja õhupallide puhul võib omanik-piloot anda hooldustõendi välja pärast VIII liite kohaste omanik-piloodi piiratud mahus hooldustööde tegemist.”

24)

Punkti M.A.901 muudetakse järgmiselt.

a)

Alapunktid c, d ja e asendatakse järgmisega:

„c)

Määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt kasutatavate kõigi õhusõidukite puhul ja õhusõidukite puhul maksimaalse stardimassiga üle 2 730 kg (välja arvatud õhupallid), mis asuvad kontrollitud keskkonnas, võib alapunktis b osutatud jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon, kui ta on nõuetekohaselt sertifitseeritud ja kui on täidetud alapunkti k sätted

1.

anda välja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi kooskõlas punktiga M.A.710 ja

2.

pikendada enda välja antud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate kaks korda iga kord üheks aastaks, kui õhusõiduk on jäänud kontrollitud keskkonda.

d)

Määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt kasutatavate kõigi õhusõidukite puhul ja õhusõidukite puhul maksimaalse stardimassiga üle 2 730 kg (välja arvatud õhupallid), mis

i)

ei asu kontrollitud keskkonnas või

ii)

mille jätkuva lennukõlblikkuse eest vastutab jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon, kellel ei ole õigust teha lennukõlblikkuse kontrolle,

annab lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi välja pädev asutus pärast rahuldava hinnangu andmist, mis põhineb käesoleva lisa (osa M) A jao G alajao nõuete kohaselt sertifitseeritud jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni soovitusel, mis on esitatud koos omaniku või käitaja taotlusega. See soovitus peab põhinema punkti M.A.710 kohaselt tehtud lennukõlblikkuse kontrollil.

e)

Määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt mittekasutatavate õhusõidukite puhul, mille maksimaalne stardimass on kuni 2 730 kg, ja õhupallide puhul võib omaniku või käitaja määratud iga jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon, kui ta on käesoleva lisa (osa M) A jao G alajao nõuete kohaselt sertifitseeritud ja kui on täidetud alapunkti k sätted, teha järgmist:

1.

anda välja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi kooskõlas punktiga M.A.710 ja

2.

pikendada enda välja antud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate kaks korda iga kord üheks aastaks, kui õhusõiduk on jäänud asjaomase organisatsiooni hallatavasse kontrollitud keskkonda;”.

b)

Punkt g asendatakse järgmisega:

„g)

Erandina punkti M.A.901 alapunktist e ja punkti M.A.901 alapunkti i alapunktist 2 võib äriliseks lennutranspordiks või ärilisteks erilendudeks või äritegevuses osalevate sertifitseeritud koolitusorganisatsioonide tegevuseks mittekasutatavate ELA1 õhusõidukite puhul lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi välja anda ka pädev asutus pärast rahuldava hinnangu andmist, mis põhineb pädeva asutuse poolt ametlikult tunnustatud ning III lisa (osa 66) sätetele ja punkti M.A.707 alapunkti a alapunkti 2 alapunktis a sätestatud nõuetele vastavate volitatud lennundustehniliste töötajate soovitusel, mis on esitatud koos omaniku või käitaja taotlusega. See soovitus peab põhinema punkti M.A.710 kohaselt tehtud lennukõlblikkuse kontrollil ja seda ei tohi anda enamaks kui kaheks järjestikuseks aastaks;”.

25)

Punkti M.B.105 alapunkt a asendatakse järgmisega:

„a)

Lennuohutuse parandamiseks osalevad pädevad asutused vastavalt määruse (EÜ) nr 216/2008 artiklile 15 kogu vajaliku teabe vastastikuses vahetamises.”

26)

Punktid M.B.303 ja M.B.304 asendatakse järgmisega:

„M.B.303   Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse jälgimine

a)

Pädev asutus töötab riskipõhist lähenemisviisi kasutades välja järelevalvekava tema registrisse kantud õhusõidukite lennukõlblikkuse jälgimiseks.

b)

Järelevalvekava peab sisaldama õhusõiduki pistelisi kontrolle ja hõlmama lennukõlblikkuse peamiste riskielementide kõiki aspekte.

c)

Tootekontrollis tuleb asjaomaste nõuete alusel pisteliselt üle vaadata lennukõlblikkuse saavutatud standardid ning teha kindlaks kõik puudused.

d)

Kindlakstehtud puudused liigitatakse käesoleva osa nõuete põhjal ja nende kohta esitatakse kirjalik kinnitus punkti M.A.201 kohaselt vastutavale isikule või organisatsioonile. Pädev asutus peab olema välja töötanud protsessi puuduste analüüsimiseks ohutusalase tähtsuse seisukohast.

e)

Pädev asutus dokumenteerib kõik puudused ja nende kõrvaldamiseks võetud meetmed.

f)

Kui õhusõiduki kontrolli käigus leitakse tõendeid käesolevas või mõnes muus lisas sätestatud nõuete täitmata jätmise kohta, käsitletakse neid kooskõlas asjaomase osa nõuetega.

g)

Vajaduse korral vahetab pädev asutus asjakohaste täitmisele pööratavate meetmete tagamiseks teavet alapunkti f kohaselt kindlaks tehtud nõuete mittetäitmise kohta teiste pädevate asutustega.

M.B.304   Kehtetuks tunnistamine ja peatamine

Pädev asutus:

a)

peatab olulisel põhjusel võimaliku ohutusohu korral lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi või

b)

peatab või tunnistab kehtetuks lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi vastavalt punkti M.B.903 alapunktile 1.”

27)

Punkti M.B.701 alapunkt a asendatakse järgmisega:

„a)

Määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate puhul tuleb pädevale asutusele koos sertifikaadi taotlusega või vajaduse korral selle muutmise taotlusega ja lennuettevõtja sertifikaadiga saata iga õhusõidukitüübi kohta, mille kohta sertifikaati taotletakse, heakskiitmiseks:

1.

jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni käsiraamat;

2.

käitaja õhusõiduki hooldusprogrammid;

3.

õhusõiduki tehniline päevik;

4.

vajaduse korral CAMO ning osa 145 järgi sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni vahel sõlmitud hoolduslepingute tehnilised üksikasjad.”

28)

Punkti M.B.703 alapunkt d asendatakse järgmisega:

„d)

Määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate korral kantakse EASA vormil 14 sisalduvad andmed lennuettevõtja sertifikaadile.”

29)

Punkti M.B.902 alapunkt b asendatakse järgmisega:

„b)

Pädeval asutusel peavad olema asjaomased töötajad lennukõlblikkuse kontrollide tegemiseks.

1.

Määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt kasutatavate kõigi õhusõidukite puhul ja õhusõidukite puhul maksimaalse stardimassiga üle 2 730 kg (välja arvatud õhupallid), peab neil töötajatel olema:

a)

vähemalt viis aastat jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise kogemusi;

b)

III lisas (osa 66) sätestatud asjaomane luba või liikmesriigi tunnustatud hoolduspersonali kvalifikatsioon, mis vastab õhusõiduki kategooriale (kui artikli 5 lõikes 6 osutatakse liikmesriigi eeskirjadele), või lennundusalane- vm samaväärne haridus;

c)

lennundustehniline kutseharidus ning

d)

asjaomaste kohustustega ametikoht.

Olenemata alapunktides a–d sätestatust, võib punkti M.B.902 alapunkti b alapunkti 1 alapunktiga b sätestatud nõude asendada viieaastase kogemusega jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisel lisaks neile aastatele, mida juba nõutakse punkti M.B.902 alapunkti b alapunkti 1 alapunktis a.

2.

Õhusõidukite puhul, mida ei kasuta määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad, ja mille maksimaalne stardimass on kuni 2 730 kg (kaasa arvatud õhupallid), peab neil töötajatel olema:

a)

vähemalt kolm aastat jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise kogemusi;

b)

III lisas (osa 66) sätestatud asjaomane luba või liikmesriigi tunnustatud hoolduspersonali kvalifikatsioon, mis vastab õhusõiduki kategooriale (kui artikli 5 lõikes 6 osutatakse liikmesriigi eeskirjadele), või lennundusalane- vm samaväärne haridus;

c)

asjakohane lennundustehniline kutseharidus, ning

d)

asjaomaste kohustustega ametikoht.

Olenemata alapunktides a–d sätestatust, võib punkti M.B.902 alapunkti b alapunkti 2 alapunktis b sätestatud nõude asendada nelja-aastase kogemusega jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisel lisaks neile aastatele, mida juba nõutakse punkti M.B.902 alapunkti b alapunkti 2 alapunktis a.”

30)

I liide asendatakse järgmisega:

„I liide

Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise leping

1.

Kui õhusõiduki omanik/käitaja sõlmib punkti M.A.201 alusel jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud ülesannete täitmiseks lepingu osa M G alajao kohaselt sertifitseeritud jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooniga (CAMO), peab ta pärast seda, kui mõlemad pooled on lepingu allkirjastanud, saatma lepingu koopia oma õhusõiduki registreerijaliikmesriigi pädeva asutuse nõudmise korral kõnealusele pädevale asutusele.

2.

Lepingu koostamisel arvestatakse osa M nõudeid ning selles tuleb kindlaks määrata allakirjutanute kohustused seoses õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega.

3.

Leping peab sisaldama vähemalt järgmisi andmeid:

õhusõiduki registreerimisnumber;

õhusõiduki tüüp;

õhusõiduki seerianumber;

õhusõiduki omaniku või registreeritud rendilevõtja nimi või äriühingu andmed koos aadressiga;

CAMO andmed koos aadressiga;

tegevuse liik.

4.

Leping peab sisaldama järgmist avaldust:

„Omanik/käitaja usaldab CAMO-le õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise, osa M.1 kirjeldatud pädeva asutuse poolt heakskiidetava hooldusprogrammi väljatöötamise ning õhusõiduki hooldamise korraldamise kooskõlas nimetatud hooldusprogrammiga.

Allakirjutanud kohustuvad täitma oma käesolevast lepingust tulenevaid kohustusi.

Omanik/käitaja tõendab oma parima veendumuse kohaselt, et kogu CAMO-le antud teave õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kohta on nüüd ja edaspidi õige, ning kinnitab, et õhusõidukit ei muudeta ilma CAMO eelneva heakskiiduta.

Kui kumbki allakirjutanutest rikub käesolevat lepingut, muutub see tühiseks. Sellisel juhul jääb omanikule/käitajale täielik vastutus kõikide õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud ülesannete eest ning omanik kohustub teatama sellest kahe täisnädala jooksul oma õhusõiduki registreerijaliikmesriigi pädevatele asutustele.”

5.

Kui omanik/käitaja sõlmib lepingu CAMOga vastavalt punktile M.A.201, jagunevad poolte kohustused järgmiselt:

5.1.

CAMO kohustused:

1.

tema sertifikaat peab hõlmama hallatava õhusõiduki tüüpi;

2.

ta peab õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisel täitma järgmisi tingimusi:

a)

töötama välja õhusõiduki hooldusprogrammi, sealhulgas vajaduse korral mis tahes töökindluse programmi;

b)

teatama, milliseid hooldustöid (hooldusprogrammis) võib teha omanik-piloot kooskõlas punkti M.A.803 alapunktiga c;

c)

korraldama õhusõiduki hooldusprogrammi heakskiitmise;

d)

pärast seda, kui kõnealune programm on heaks kiidetud, esitama programmi koopia õhusõiduki omanikule/käitajale;

e)

korraldama ülevaatuse õhusõiduki varasemalt hooldusprogrammilt uuele üleminekuks;

f)

tagama, et kõiki hooldustöid teeb mõni sertifitseeritud hooldusorganisatsioon;

g)

tagama, et kõiki kehtivaid lennukõlblikkusdirektiive täidetakse;

h)

tagama, et kõik defektid, mis avastatakse korralise hoolduse või lennukõlblikkuse kontrolli käigus või millest teatab omanik, kõrvaldab sertifitseeritud hooldusorganisatsioon; koordineerima korralist hooldust, lennukõlblikkusdirektiivide rakendamist, kapitaalremontide vahelise ressursiga osade väljavahetamist ning komponentide ülevaatuste nõudeid;

i)

teatama omanikule igast juhust, kui õhusõiduk toimetatakse sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni juurde;

j)

haldama kõiki tehnilisi kirjeid;

k)

säilitama kõiki tehnilisi kirjeid;

3.

ta peab korraldama kõikide õhusõiduki muudatuste heakskiitmise kooskõlas määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) nõuetega enne kõnealuste muudatuste tegemist;

4.

ta peab korraldama kõikide õhusõiduki remonditööde heakskiitmise kooskõlas määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) nõuetega enne kõnealuste remonditööde tegemist;

5.

ta peab teatama registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele igast juhtumist, mil omanik ei esita oma õhusõidukit sertifitseeritud hooldusorganisatsioonile, nagu sertifitseeritud organisatsioon seda nõuab;

6.

ta peab teatama registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele igast juhtumist, mil käesolevat lepingut ei täideta;

7.

ta peab tagama, et vajaduse korral oleks tehtud õhusõiduki lennukõlblikkuse kontroll ning et lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat või vastav soovitus oleks registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele välja antud;

8.

ta peab saatma kümne päeva jooksul registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele koopia välja antud või pikendatud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadist;

9.

ta peab teatama kõikidest juhtumitest, millest teavitamine on kooskõlas kohaldatavate õigusaktidega kohustuslik;

10.

ta peab teatama registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele igast juhtumist, mil üks pooltest taganeb käesolevast lepingust;

5.2.

Omaniku/käitaja kohustused:

1.

ta peab olema üldiselt teadlik heakskiidetud hooldusprogrammi sisust;

2.

ta peab olema üldiselt teadlik käesoleva lisa (osa M) sisust;

3.

ta peab esitama oma õhusõiduki CAMO taotluses näidatud ajaks temaga kokkulepitud sertifitseeritud hooldusorganisatsioonile;

4.

ta ei tohi õhusõidukit CAMOga konsulteerimata muuta;

5.

ta peab CAMO-le teatama kõikidest hooldustöödest, mis on õhusõidukile erandkorras tehtud CAMO teadmata ja väljaspool tema kontrolli;

6.

ta peab logiraamatu kaudu teatama CAMO-le kõikidest õhusõiduki kasutamise ajal avastatud defektidest;

7.

ta peab teatama registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele igast juhtumist, mil üks pooltest taganeb käesolevast lepingust;

8.

õhusõiduki müügi korral peab ta sellest teatama registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele ja CAMO-le;

9.

ta peab teatama kõikidest juhtumitest, millest teavitamine on kooskõlas kohaldatavate õigusaktidega kohustuslik;

10.

ta peab korrapäraselt teavitama CAMOt õhusõiduki lennutundidest ja kõikidest muudest kasutamisega seotud andmetest vastavalt CAMOga kokkulepitud korrale;

11.

omanik-piloodi hooldustöid tehes peab ta kinni pidama hooldustööde loetelu piirangutest heakskiidetud hooldusprogrammis (punkti M.A.803 alapunkt c) kindlaksmääratud kujul ning tegema hooldustõendi kohta märke logiraamatusse, nagu on osutatud punkti M.A.803 alapunktis d;

12.

ta peab teavitama CAMOt hiljemalt 30 päeva pärast mis tahes omanik-piloodi hooldustööde lõpetamist kooskõlas punkti M.A.305 alapunktiga a.”

31)

VI liide asendatakse järgmisega:

VI liide

I lisa (osa M) G alajao kohane jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni sertifikaat

Image

Image

32)

VIII liites asendatakse omanik-piloodi piiratud mahus hooldustöid käsitleva punkti b alapunkt 1 järgmisega:

„1.

on kriitiline hooldusülesanne”.


II LISA

Määruse (EL) nr 1321/2014 II lisa (osa 145) muudetakse järgmiselt.

1)

Sisukorda muudetakse järgmiselt:

a)

lisatakse punkt 145.A.48:

„145.A.48

Hooldamine

2)

Punkti 145.A.30 alapunktid h ja i asendatakse järgmisega:

„h)

Kui alapunktis j ei ole sätestatud teisiti, peab igal õhusõidukeid hooldaval organisatsioonil

1.

olema keerukate mootoriga õhusõidukite baashoolduse jaoks vastava õhusõidukitüübi pädevusega volitatud lennundustehnilised töötajad, kel on osa 66 ja punkti 145.A.35 järgi C-kategooria kvalifikatsioon. Peale selle peab organisatsioonil olema piisavalt vastava õhusõidukitüübi pädevusega töötajaid, kel on osa 66 ja punkti 145.A.35 kohane B1- või B2-kategooria kvalifikatsioon (vastavalt vajadusele) C-kategooria volitatud lennundustehniliste töötajate toetamiseks.

i)

Enne seda, kui C-kategooria volitatud lennundustehnilised töötajad annavad välja hooldustõendi, tagavad B1- ja B2-kategooria tugitöötajad, et kõik asjaomased tööd või kontrollid on vastavalt kehtivatele nõuetele tehtud.

ii)

Organisatsioon peab selliste B1- ja B2-kategooria tugitöötajate kohta nimekirja.

iii)

C-kategooria volitatud lennundustehnilised töötajad tagavad, et alapunkti i nõuded on täidetud ning kõik kliendi poolt nõutud tööd konkreetse baashoolduse või töödepaketi raames on tehtud ning samuti hindavad iga tegemata jäänud töö puhul, kas seda oleks vaja teha või on õhusõiduki käitajaga võimalik kokku leppida töö edasilükkamises mõne teise kontrolli või tähtajani.

2.

olema muude õhusõidukite kui keerukate mootoriga õhusõidukite baashoolduseks kas

i)

asjaomase õhusõidukitüübipädevuse ning III lisa (osa 66) ja punkti 145.A.35 kohase B1-, B2- või B3-kategooria kvalifikatsiooniga (vastavalt vajadusele) volitatud lennundustehnilised töötajad või

ii)

asjaomase õhusõidukitüübipädevuse ja C-kategooria kvalifikatsiooniga volitatud lennundustehnilised töötajad, keda abistavad punkti 145.A.35 alapunkti a alapunktis i kindlaksmääratud tugitöötajad.

i)

Komponente hooldavad volitatud lennundustehnilised töötajad peavad täitma määruse (EL) nr 1321/2014 artikli 5 lõikes 6 sätestatud nõudeid.”

3)

Lisatakse punkt 145.A.48:

„145.A.48   Hooldamine

Organisatsioon peab kehtestama protseduurid, millega tagatakse, et

a)

pärast hooldustöid viiakse läbi üldkontroll selle tagamiseks, et õhusõidukisse ega ühtki selle komponenti ei ole jäänud ühtki tööriista, seadet ega võõrkeha, ning et kõik teisaldatud juurdepääsu paneelid on tagasi paigaldatud;

b)

kriitiliste hooldusülesannete järel rakendatakse vigade identifitseerimise meetodit;

c)

minimeeritakse mitmekordsete vigade tekkimise oht hooldustööde ajal ja vigade kordumise oht identsetel hooldustöödel; ning

d)

kahjusid hinnatakse ning muudatus- ja remonditöid tehakse punktis M.A.304 osutatud dokumentide põhjal.”

4)

Punkti 145.A.65 alapunkt b asendatakse järgmisega:

„b)

Organisatsioon kehtestab pädeva asutusega kooskõlastatud korra, mille puhul võetakse headest hooldustavadest kinnipidamiseks ja punktidega 145.A.25 kuni 145.A.95 sätestatud asjaomaste nõuete täitmiseks arvesse inimfaktoreid ja -võimeid. Kõnealune kord peab:

1.

tagama, et tehtavate hooldustööde konkreetselt kindlaksmääramiseks koostavad organisatsioon ja hooldust taotlev organisatsioon selge töökäsu või -lepingu, nii et õhusõiduki ja selle komponentide hooldustõendeid saaks välja anda kooskõlas punktiga 145.A.50; ning

2.

hõlmama hooldustööde kõiki aspekte, kaasa arvatud eritööde tegemine ja kontrollimine, ning standardeid, mille kohaselt organisatsioon kavatseb kõnealuseid töid teha.”


III LISA

Määruse (EL) nr 1321/2014 III lisa (osa 66) muudetakse järgmiselt.

1)

Punkti 66.A.30 alapunkti a alapunktid 3 ja 4 asendatakse järgmisega:

„3.

C-kategooriasse kuuluvate keerukate mootoriga õhusõidukite puhul:

i)

kolm aastat kogemust B1.1- ja B1.3-alamkategooria või B2-kategooria õiguste kasutamisega keerukate mootoriga õhusõidukite puhul või kolm aastat kogemust punkti 145.A.35 kohase tugitöötajana, või mõlema kombinatsioonina, või

ii)

viis aastat kogemust B1.2- või B1.4-alamkategooria õiguste kasutamisega keerukate mootoriga õhusõidukite puhul või viis aastat kogemust punkti 145.A.35 kohase tugitöötajana, või mõlema kombinatsioonina;

4.

C-kategooriasse kuuluvate muude õhusõidukite kui keerukate mootoriga õhusõidukite puhul: kolm aastat kogemust B1- või B2-kategooria õiguste kasutamisega muude õhusõidukite kui keerukate mootoriga õhusõidukite puhul või kolm aastat kogemust punkti 145.A.35 kohase tugitöötajana, või mõlema kombinatsioonina;”.

2)

Punkti 66.A.70 alapunkt d asendatakse järgmisega:

„d)

Erandina alapunktist c tuleb nende õhusõidukite puhul, mis ei kuulu keerukate mootoriga õhusõidukite hulka ja mida kasutavad muud kui määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad, märkida lennundustehnilise töötaja loale punkti 66.A.50 kohased piirangud, et tagada kooskõla nende volitatud lennundustehniliste töötajatele antud õiguste, mis kehtisid liikmesriigis enne käesoleva määruse jõustumist, ning muudetud osa 66 kohase lennundustehnilise töötaja loaga antavate õiguste vahel.”

3)

V liide asendatakse järgmisega:

V liide

Taotluse vorm – EASA vorm 19

Image

Image

4)

VI liide asendatakse järgmisega:

VI liide

III lisas (osa 66) osutatud lennundustehnilise töötaja loa näidis

Image

Image


IV LISA

Määrusele (EL) nr 1321/2014 lisatakse Va lisa (osa T):

„Va LISA

OSA T

Sisukord

T.1

Pädev asutus

A jagu –

Tehnilised nõuded

A alajagu –

ÜLDSÄTTED

T.A.101

Reguleerimisala

B alajagu –

NÕUDED

T.A.201

Kohustused

E alajagu –

HOOLDUSORGANISATSIOON

G alajagu –

I LISA (OSA M) G ALAJAO KOHASELT SERTIFITSEERITUD JÄTKUVAT LENNUKÕLBLIKKUST KORRALDAVATE ORGANISATSIOONIDE LISANÕUDED

T.A.701

Reguleerimisala

T.A.704

Jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni käsiraamat

T.A.706

Nõuded töötajatele

T.A.708

Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamine

T.A.709

Dokumendid

T.A.711

Õigused

T.A.712

Kvaliteedisüsteem

T.A.714

Kirjete säilitamine

T.A.715

Jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni sertifikaadi kehtivus

T.A.716

Puudused

B jagu –

Menetluskord pädevatele asutustele

A alajagu –

ÜLDSÄTTED

T.B.101

Reguleerimisala

T.B.102

Pädev asutus

T.B.104

Kirjete säilitamine

B alajagu –

PÄDEVUS

T.B.201

Kohustused

T.B.202

Puudused

G alajagu –

I LISA (OSA M) G ALAJAO KOHASELT SERTIFITSEERITUD JÄTKUVAT LENNUKÕLBLIKKUST KORRALDAVATE ORGANISATSIOONIDE LISANÕUDED

T.B.704

Pidev järelevalve

T.B.705

Puudused

T.1   Pädev asutus

Käesolevas osas tähendab õhusõidukite ja organisatsioonide üle järelevalvet tegev pädev asutus käitajale lennuettevõtja sertifikaadi väljaandnud liikmesriigi määratud asutust.

A JAGU

TEHNILISED NÕUDED

A ALAJAGU

ÜLDNÕUDED

T.A.101   Reguleerimisala

Käesolevas jaos sätestatakse nõuded, et tagada artikli 1 lõikes b osutatud õhusõidukite jätkuva lennukõlblikkuse säilitamine kooskõlas määruse (EÜ) nr 216/2008 IV lisa oluliste nõuetega.

Samuti täpsustatakse tingimusi, mida peavad täitma isikud ja organisatsioonid, kes vastutavad selliste õhusõidukite jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise ja hooldamise eest.

B ALAJAGU

JÄTKUV LENNUKÕLBLIKKUS

T.A.201   Kohustused

1.

a)

Käitaja vastutab õhusõiduki lennukõlblikkuse eest ja tagab, et seda käitatakse üksnes juhul, kui õhusõidukil on ameti poolt välja antud või kinnitatud tüübisertifikaat;

b)

õhusõiduk on lennukõlblikus seisukorras;

c)

õhusõiduki kehtiv lennukõlblikkussertifikaat on välja antud vastavalt ICAO 8. lisale;

d)

õhusõiduki hooldust viiakse läbi vastavalt hooldusprogrammile, mis on kooskõlas registreerijaliikmesriigi nõuetega ja ICAO 6. lisa kohaldatavate nõuetega;

e)

õhusõiduki turvalist käitamist mõjutav mis tahes defekt või viga kõrvaldatakse registreerijaliikmesriigile vastuvõetava standardi järgi;

f)

õhusõiduk vastab ühele järgmistest:

i)

registreerijaliikmesriigi poolt välja antud või vastu võetud kohaldatavatele lennukõlblikkusdirektiividele või jätkuva lennukõlblikkuse nõuetele ja

ii)

ameti poolt välja antud kohaldatavale kohustuslikule ohutusteabele, sealhulgas lennukõlblikkusdirektiividele;

g)

õhusõidukile on kvalifitseeritud organisatsioon välja andnud hooldustõendi kooskõlas registreerijaliikmesriigi nõuetega. Allkirjastatud hooldustõendil peavad olema esitatud eelkõige tehtud hoolduse põhiandmed;

h)

õhusõiduk läbib lennueelse ülevaatuse enne igat lendu;

i)

kõik muudatus- ja remonditööd vastavad registreerijaliikmesriigi sätestatud lennukõlblikkusnõuetele;

j)

järgmised õhusõiduki kirjed on saadaval seni, kuni neis sisalduv teave on asendatud uue sama ulatusliku ja üksikasjaliku teabega, kuid mitte vähem kui 24 kuud:

1)

õhusõiduki ja kõikide selle kapitaalremontide vahelise ressursiga komponentide üldlennuaeg (vastavalt vajadusele tunnid, lennutsüklid ja kalendriaeg);

2)

punkti T.A.201 alapunkti 1 alapunkti f nõuete täitmise hetkeseis;

3)

hooldusprogrammi täitmise hetkeseis;

4)

muudatus- ja remonditööde hetkeseis koos asjakohaste üksikasjade ja tõendavate andmetega, et näidata tööde vastavust registreerijaliikmesriigi poolt sätestatud nõuetele.

2.

Punkti T.A.201 alapunktis 1 osutatud kohustuste järgimist kontrollib käitaja jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon. Sel eesmärgil peab organisatsioon täitma osa T A jao G alajao lisanõudeid.

3.

Alapunktis 2 osutatud jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon tagab, et õhusõiduki hoolduse teeb ja hooldustõendi annab välja E alajao nõuetele vastav hooldusorganisatsioon. Kui jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon ise E alajao nõuetele ei vasta, sõlmib ta asjakohase organisatsiooniga sel eesmärgil lepingu.

E ALAJAGU

HOOLDUSORGANISATSIOON

Jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon tagab, et õhusõidukeid ja nende komponente hooldavad organisatsioonid vastavad järgmistele nõuetele:

1)

organisatsioon omab hooldusorganisatsiooni sertifikaati, mille on välja andnud registreerijaliikmesriik või mis on registreerijaliikmesriigi jaoks vastuvõetav;

2)

sertifikaat hõlmab asjakohaste õhusõidukite ja/või komponentide hooldustööde loetelu;

3)

organisatsioon on kasutusele võtnud juhtumitest teatamise süsteemi, millega tagatakse, et õhusõiduki või selle komponendi mis tahes kindlakstehtud seisundist, mis tõsiselt ohustab lennuohutust, teatatakse käitajale, käitaja pädevale asutusele, tüübiprojekti või täiendava tüübiprojekti eest vastutavale organisatsioonile ja jätkuvat lennukõlblikkust korraldavale organisatsioonile;

4)

organisatsioon on koostanud käsiraamatut, milles kirjeldatakse organisatsiooni kõiki protseduure.

G ALAJAGU

LISANÕUDED I LISA (OSA M) G ALAJAO KOHASELT SERTIFITSEERITUD JÄTKUVAT LENNUKÕLBLIKKUST KORRALDAVATELE ORGANISATSIOONIDELE

T.A.701   Reguleerimisala

Käesolevas alajaos on kehtestatud nõuded, mida osa M G alajao kohaselt sertifitseeritud organisatsioon peab lisaks osa M G alajao nõuetele järgima, et täita punktis T.A.201 osutatud kohustusi.

T.A.704   Jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni käsiraamat

Lisaks punkti M.A.704 nõuetele peab käsiraamat sisaldama protseduure, mille järgi jätkuvat lennukõlblikkust korraldab organisatsioon tagab osa T täitmist.

T.A.706   Töötajatele esitatavad nõuded

Lisaks punkti M.A.706 nõuetele peab kõnealuse punkti alapunktides c ja d osutatud töötajatel olema piisavad teadmised kolmandate riikide kohaldatavatest määrustest.

T.A.708   Jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni käsiraamat

Olenemata punkti M.A.708 sätetest peab jätkuvat lennukõlblikkust korraldav sertifitseeritud organisatsioon osa T nõuete alusel hallatava õhusõiduki puhul tegema järgmist:

a)

tagama, et õhusõiduk antakse alati vajaduse korral üle hooldusorganisatsioonile;

b)

tagama, et kogu hooldus viiakse läbi hooldusprogrammi alusel;

c)

tagama, et kohaldatakse punkti T.A.201 alapunkti 1 alapunktis f osutatud kohustuslikku teavet;

d)

tagama, et kõik defektid, mis avastatakse korralise hoolduse käigus või millest teatatakse, kõrvaldab hooldusorganisatsioon kooskõlas registreerijaliikmesriigi jaoks vastuvõetavate tehniliste normdokumentidega;

e)

koordineerima korralist hooldust, punkti T.A.201 alapunkti 1 alapunktis f osutatud kohustusliku teabe rakendamist, kapitaalremontide vahelise ressursiga osade väljavahetamist ning komponentide ülevaatusi selle tagamiseks, et kõiki töid tehakse nõuetekohaselt;

f)

haldama ja säilitama punkti T.A.201 alapunkti 1 alapunktis j nõutud jätkuva lennukõlblikkuse kirjeid;

g)

tagama, et muudatus- ja remonditööd kinnitatakse kooskõlas registreerijaliikmesriigi nõuetega.

T.A.709   Dokumendid

Olenemata punkti M.A.709 alapunktide a ja b sätetest peab jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon iga osa T nõuete alusel hallatava õhusõiduki puhul säilitama ja kasutama asjaomaseid registreerijaliikmesriigi jaoks vastuvõetavaid tehnilisi normdokumente.

T.A.711   Õigused

Osa M G alajao kohaselt sertifitseeritud jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon võib lennuettevõtja sertifikaadis sisalduva õhusõiduki puhul täita punktis T.A.708 osutatud ülesandeid, kui ta on kehtestanud pädeva asutuse poolt heaks kiidetud protseduurid, et tagada kooskõla osaga T.

T.A.712   Kvaliteedisüsteem

Lisaks punkti M.A.712 nõuetele peab jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon tagama, et kvaliteedisüsteem kindlustaks kõigi käesolevas alajaos nimetatud tegevuste läbiviimise kooskõlas heakskiidetud protseduuridega.

T.A.714   Kirjete säilitamine

Lisaks punkti M.A.714 alapunkti a nõuetele peab organisatsioon säilitama punkti T.A.201 alapunkti 1 alapunktis j nõutud kirjeid.

T.A.715   Jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni sertifikaadi kehtivus

Käesoleva alajao alusel jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni sertifikaat kehtib seni, kuni lisaks punkti M.A.715 alapunktis a sätestatud tingimustele on täidetud järgmised tingimused

a)

organisatsioon vastab osa T asjaomastele nõuetele ja

b)

organisatsioon tagab, et pädeva asutuse volitatud isikule võimaldatakse juurdepääs kõikidele rajatistele, õhusõidukitele või dokumentidele, mis on seotud tema tegevusega (sh allhanketegevusega), et teha kindlaks vastavus käesolevale osale.

T.A.716   Puudused

Pärast punktile T.B.705 vastavate puuduste teatavakstegemist koostab jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni sertifikaadi omanik parandusmeetmete kava ja tõendab pädevale asutusele sellega kokkulepitud aja jooksul veenvalt, et parandusmeetmed on rakendatud.

B JAGU

LISAPROTSEDUURID PÄDEVATELE ASUTUSTELE

A ALAJAGU

ÜLDNÕUDED

T.B.101   Reguleerimisala

Reguleerimisala Käesolevas jaos on kehtestatud haldusnõuded pädevatele asutustele, mis vastutavad käesoleva osa A jao kohaldamise ja jõustamise eest.

T.B.102   Pädev asutus

1.   Üldosa

Liikmesriik nimetab punktis T.1 määratletud pädeva asutuse ja määrab kindlaks selle kohustused. Pädev asutus kehtestab oma töökorra ja struktuuri, mis tuleb dokumenteerida.

2.   Vahendid

Pädeval asutusel on nii palju töötajaid, kui on vaja käesolevas alajaos kindlaksmääratud nõuete täitmiseks.

3.   Kvalifikatsioon ja koolitus

Kõikidel osas T käsitletud toimingutega seotud töötajatel on asjakohane kvalifikatsioon, teadmised, kogemused ning nad on saanud asjakohast alg- ja jätkukoolitust oma ülesannete täitmiseks.

4.   Protseduurid

Pädev asutus kehtestab protseduurid, mille järgi käesolevat osa täidetakse.

T.B.104   Kirjete säilitamine

1.

Kohaldatakse I lisa punkti M.B.104 alapunktide a, b ja c nõudeid.

2.

Iga õhusõiduki üle tehtava järelevalve kirjete hulka kuulub vähemalt koopia:

a)

õhusõiduki lennukõlblikkussertifikaadist;

b)

kogu õhusõidukiga seotud asjakohasest kirjavahetusest;

c)

õhusõiduki mis tahes ülevaatuste ja kontrollide aruannetest;

d)

kõikide erandi andmiseks ja jõustamiseks võetud meetmete üksikasjadest.

3.

Kõik punktis T.B.104 osutatud kirjed tuleb nõudmise korral teha kättesaadavaks teisele liikmesriigile, ametile või registreerijaliikmesriigile.

4.

Alapunktis 2 osutatud kirjeid tuleb alles hoida neli aastat pärast kuivrendile võtmise perioodi lõppemist.

T.B.105   Vastastikune teabevahetus

Kohaldatakse I lisa punkti M.B.105 nõudeid.

B ALAJAGU

PÄDEVUS

T.B.201   Kohustused

1.

Punktis T.1 määratletud pädev asutus on kohustatud viima läbi ülevaatusi ja uurimisi, kaasa arvatud õhusõidukite kontrolle, et kontrollida käesoleva osa nõuete täitmist.

2.

Pädev asutus teeb enne punkti ARO.OPS.110 alapunkti a alapunkti 1 kohase kuivrendi lepingu heakskiitmist ülevaatusi ja uurimisi, et kontrollida punkti T.A.201 nõuete täitmist.

3.

Pädev asutus tagab tegevuse kooskõlastamise registreerijaliikmesriigiga, mis on vajalik järelevalveülesannete täitmiseks käesolevas Va lisas (osa T) käsitletud õhusõidukite suhtes.

T.B.202   Puudused

1.

Esimese astme puudus on iga osa T nõude oluline täitmata jätmine, mis vähendab ohutustaset ja ohustab tõsiselt lennuohutust.

2.

Teise astme puudus on iga osa T nõude täitmata jätmine, mis võib vähendada ohutustaset ja ohustada lennuohutust.

3.

Kui ülevaatuse, uurimise, õhusõiduki kontrolli või muu tegevuse käigus avastatakse puudus, peab pädev asutus

a)

võtma kasutusele vajalikud meetmed, näiteks lennukeelu kehtestamine, et vältida nõuete edasist täitmata jätmist;

b)

nõudma puuduse laadile vastavate parandusmeetmete rakendamist.

4.

Esimese astme puuduste puhul peab pädev asutus nõudma vastavate parandusmeetmete rakendamist enne järgmist lendu ja teatama sellest registreerijaliikmesriigile.

G ALAJAGU

LISANÕUDED I LISA (OSA M) G ALAJAO KOHASELT SERTIFITSEERITUD JÄTKUVAT LENNUKÕLBLIKKUST KORRALDAVATELE ORGANISATSIOONIDELE

T.B.702   Esialgne tegevusluba

Kui jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni käsiraamat sisaldab protseduure artikli 1 lõikes b osutatud õhusõidukite jätkuva lennukõlblikkuse haldamiseks, peab pädev asutus lisaks punkti M.B.702 nõuetele tagama, et kõnealused protseduurid on kooskõlas osaga T, ning veenduma, et organisatsioon vastab osa T nõuetele.

T.B.704   Pidev järelevalve

Lisaks punkti M.B.704 nõuete täitmisele tuleb iga 24 kuu järel kontrollida üht artikli 1 lõikes b osutatud pisteliselt valitud õhusõidukit, mida organisatsioon haldab.

T.B.705   Puudused

Lisaks punkti M.B.705 nõuetele peab pädev asutus artikli 1 lõikes b osutatud õhusõidukite jätkuvat lennukõlblikkust korraldavate organisatsioonide puhul võtma meetmeid ka siis, kui auditite, seisuplatsil tehtud kontrollide või muu tegevuse käigus leitakse tõendeid osas T sätestatud nõuete täitmata jätmise kohta.”


Top