EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0192
2013/192/EU: Council Implementing Decision of 22 April 2013 authorising the French Republic to apply a reduced rate of taxation to unleaded petrol used as motor fuel and consumed in the Corsican departments in accordance with Article 19 of Directive 2003/96/EC
2013/192/EL: Nõukogu rakendusotsus, 22. aprill 2013 , millega lubatakse Prantsuse Vabariigil vastavalt direktiivi 2003/96/EÜ artiklile 19 kohaldada vähendatud maksumäära Korsika departemangudes mootorikütusena kasutatava ja tarbimiseks ringlusse lubatud pliivaba bensiini suhtes
2013/192/EL: Nõukogu rakendusotsus, 22. aprill 2013 , millega lubatakse Prantsuse Vabariigil vastavalt direktiivi 2003/96/EÜ artiklile 19 kohaldada vähendatud maksumäära Korsika departemangudes mootorikütusena kasutatava ja tarbimiseks ringlusse lubatud pliivaba bensiini suhtes
OJ L 113, 25.4.2013, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2018
25.4.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 113/13 |
NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS,
22. aprill 2013,
millega lubatakse Prantsuse Vabariigil vastavalt direktiivi 2003/96/EÜ artiklile 19 kohaldada vähendatud maksumäära Korsika departemangudes mootorikütusena kasutatava ja tarbimiseks ringlusse lubatud pliivaba bensiini suhtes
(2013/192/EL)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 27. oktoobri 2003. aasta direktiivi 2003/96/EÜ, millega korraldatakse ümber energiatoodete ja elektrienergia maksustamise ühenduse raamistik, (1) eriti selle artiklit 19,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu otsusega 2007/880/EÜ (2) lubati Prantsuse Vabariigis („Prantsusmaa”) vastavalt direktiivi 2003/96/EÜ artiklile 19 kohaldada vähendatud maksumäära Korsika departemangudes kütusena kasutatava ja tarbimiseks ringlusse lubatud pliivaba bensiini suhtes. |
(2) |
12. märtsi 2012. aasta kirjaga palus Prantsusmaa luba kohaldada mootorikütusena kasutatava pliivaba bensiini suhtes energiamaksu vähendatud määra, et jätkata otsuse 2007/880/EÜ raames rakendatud praktikat. Määra vähendataks 1 euro võrra hektoliitri kohta. Luba taotletakse ajavahemikuks 1. jaanuarist 2013 kuni 31. detsembrini 2018. Korsikal kaasneb tankla pliivaba bensiiniga varustamisega märkimisväärne lisakulu võrreldes mandril varustamisega ning lõplikud hinnad on liitri kohta 0,10 eurot kõrgemad kui mandril. |
(3) |
Vähendades Korsika tarbijate pliivaba bensiini maksumäära, ühtlustatakse pliivaba bensiini tarbijate olukorda Korsikal ja mandril. Kõnealune meede vastab seega regionaal- ja ühtekuuluvuspoliitika eesmärkidele. |
(4) |
Maksumäärade vähendamine ei ületa taset, mis on vajalik, et võtta arvesse Korsika tarbijate kantavaid täiendavaid kulusid seoses transpordi ja jaotamisega. |
(5) |
Maksumäära lõplik tase on kooskõlas direktiiviga 2003/96/EÜ ette nähtud alammääradega, milleks on praegu 359 eurot 1 000 liitri kohta (või 35,90 eurot hektoliitri kohta). See kehtib ka siis, kui 1. jaanuarist 2013 antakse samasugune luba, mis anti nõukogu 22. aprilli 2013. aasta rakendusotsusega 2013/193/EL, millega lubatakse Prantsuse Vabariigil vastavalt direktiivi 2003/96/EÜ artiklile 19 kohaldada mootorikütusele erinevaid maksumäärasid, (3) isegi juhul, kui nimetatud otsuse mõju on seotud käesoleva otsuse mõjuga. |
(6) |
Pidades silmas nende departemangude kaugust ja saarelist asukohta, mille suhtes vähendamist kohaldatakse, ning maksumäära (mis on muu hulgas väga kõrge võrreldes direktiivis 2003/96/EÜ sätestatud alammääraga) vähendamise mõõdukust, ei too taotletud meede kaasa konkreetselt kütuse varustamisega seotud muutusi. |
(7) |
Sellest tulenevalt on meede vastuvõetav, pidades silmas siseturu nõuetekohast toimimist ja vajadust tagada aus konkurents, ning ei ole vastuolus liidu tervise-, keskkonna-, energia- ja transpordipoliitikaga. |
(8) |
Seetõttu tuleks lubada vastavalt direktiivi 2003/96/EÜ artikli 19 lõikele 2 Prantsusmaal kohaldada vähendatud maksumäära mootorikütusena kasutatava ja Korsikal ringlusse lubatud pliivaba bensiini suhtes kuni 31. detsembrini 2018. |
(9) |
Direktiivi 2003/96/EÜ artikli 19 lõikest 2 tuleneb, et kõik kõnealuse artikli alusel antavad load peavad olema ajaliselt rangelt piiritletud. |
(10) |
Selleks et pakkuda asjaomastele departemangudele piisaval määral kindlust, tuleks luba anda kuueks aastaks. Kuid selleks, et mitte kahjustada kehtiva õigusraamistiku tulevast üldist arengut, on asjakohane sätestada, et kui nõukogu peaks aluslepingu artikli 113 alusel kehtestama üldise muudetud süsteemi energiatoodete maksustamiseks ning antav luba ei oleks sellega kooskõlas, kaotab käesolev otsus kehtivuse päeval, mil hakatakse kohaldama neid muudetud süsteemi käsitlevaid eeskirju. |
(11) |
Tuleks tagada, et Prantsusmaa saaks kõnealust vähendamist, mida käesolev otsus käsitleb, alates 1. jaanuarist 2013 otsusega 2007/880/EÜ kehtestatud varem kokku lepitud korra kohaselt sujuvalt kohaldada. Seetõttu tuleks taotletav luba anda alates 1. jaanuarist 2013. |
(12) |
Käesolev otsus ei piira liidu riigiabi eeskirjade kohaldamist, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Prantsusmaal lubatakse kohaldada Korsika departemangudes mootorikütusena kasutatava ja ringlusse lubatud pliivaba bensiini suhtes maksumäära vähendamist, mis ei ületa 1 eurot hektoliitri kohta.
Vähendamine ei ületa transpordi, ladustamise ja jaotamise lisakulusid, mida Korsika departemangud kannavad Prantsusmaa mandriosaga võrreldes.
Vähendatud maksumäär peab olema kooskõlas direktiiviga 2003/96/EÜ ette nähtud kohustustega, eelkõige selle artiklis 7 sätestatud alammääradega.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle teatavaks tegemise päeval.
Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2013.
See kaotab kehtivuse 31. detsembril 2018.
Kui nõukogu peaks aluslepingu artikli 113 alusel kehtestama üldise muudetud süsteemi energiatoodete maksustamiseks ning käesoleva otsuse artiklis 1 antud luba ei oleks sellega kooskõlas, kaotab käesolev otsus kehtivuse päeval, mil hakatakse kohaldama kõnealuseid muudetud süsteemi käsitlevaid eeskirju.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud Prantsuse Vabariigile.
Luxembourg, 22. aprill 2013
Nõukogu nimel
eesistuja
E. GILMORE
(1) ELT L 283, 31.10.2003, lk 51.
(2) ELT L 346, 29.12.2007, lk 15.
(3) Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 15.