EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0415

2012/415/EL: Komisjoni rakendusotsus, 18. juuli 2012 , millega muudetakse rakendusotsust 2011/630/EL lammaste katarraalse palaviku ja simbu serogrupi viirustega seotud loomatervishoiu nõuete osas (teatavaks tehtud numbri C(2012) 4882 all) EMPs kohaldatav tekst

OJ L 194, 21.7.2012, p. 26–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 070 P. 124 - 130

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; mõjud tunnistatud kehtetuks 32021R0404

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/415/oj

21.7.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 194/26


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,

18. juuli 2012,

millega muudetakse rakendusotsust 2011/630/EL lammaste katarraalse palaviku ja simbu serogrupi viirustega seotud loomatervishoiu nõuete osas

(teatavaks tehtud numbri C(2012) 4882 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2012/415/EL)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 14. juuni 1988. aasta direktiivi 88/407/EMÜ, millega sätestatakse koduveiste sperma ühendusesisese kaubanduse ja impordi korral kohaldatavad loomatervishoiu nõuded, (1) eriti selle artikli 10 lõike 2 esimest lõiku ja artikli 11 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni 20. septembri 2011. aasta rakendusotsuses 2011/630/EL koduveiste sperma impordi kohta liitu (2) on esitatud kolmandate riikide loetelu, kust liikmesriigid lubavad koduveiste spermat importida ja lisatagatised, mille peavad seoses teatud loomahaigustega esitama kõnealuse otsuse I lisas loetletud kolmandad riigid. Samuti sätestatakse sperma liitu importimise sertifitseerimisnõuded.

(2)

Rakendusotsuse 2011/630/EL II lisa 1. osa A jaos esitatud veterinaarsertifikaadi näidis sisaldab loomatervishoiu nõudeid nõukogu direktiiviga 2003/43/EÜ (3) muudetud direktiivi 88/407/EMÜ kohaselt kogutud, töödeldud ja ladustatud koduveiste sperma impordi kohta liitu.

(3)

Rakendusotsuse 2011/630/EL II lisa 1. osa A jaos esitatud veterinaarsertifikaadi näidises on lammaste katarraalse palaviku osas hetkel kehtivate loomatervishoiu nõuete kohaselt sätestatud, et doonorloomad peavad vastama veiste sperma imporditingimustele, mis on sätestatud Maailma Loomatervishoiu Organisatsiooni (OIE) maismaaloomade tervishoiu eeskirja lammaste katarraalset palavikku käsitlevas peatükis. Kõnealuses peatükis soovitatakse rakendada mitmeid leevendavaid meetmeid, mille abil kaitsta peremeesorganisme kokkupuute eest viirusvektoriga või inaktiveerida viirus antikehade abil. Õiguskindluse seisukohalt on asjakohane, et kõnealuses veterinaarsertifikaadi näidises oleks selgelt välja toodud vastavad nõuded ja tagatised, mille eksportiv kolmas riik peab esitama lähtuvalt epidemioloogilisest olukorrast.

(4)

Peale selle on Maailma Loomatervishoiu Organisatsioon lisanud maismaaloomade tervishoiu eeskirjadesse loomahaiguste lülijalgsete viirusekandjate seiret käsitleva peatüki. Eespool nimetatud soovitused ei hõlma mäletsejate seiret simbu serogrupi viiruste, näiteks Bunyaviridae perekonna alla kuuluvate Akabane ja Aino viiruste antikehade puhul; seda ei peetud ökonoomseks meetodiks lammaste katarraalse palaviku kandjate kindlaksmääramisel ajani, mil kõnealuste haiguste leviku kohta saadi rohkem teavet.

(5)

Maailma Loomatervishoiu Organisatsiooni maismaaloomade tervishoiu eeskirjas ei nimetata Akabane ja Aino viiruseid. Seetõttu tuleb rakendusotsuse 2011/630/EL I lisast ja selle otsuse II lisa 1. osa A jaos esitatud veterinaarsertifikaadi näidisest välja jätta nende haiguste iga-aastase, viirusvektori puudumist tõestava testimise nõue.

(6)

Seepärast tuleks rakendusotsust 2011/630/EL vastavalt muuta.

(7)

Et vältida häireid kaubanduses, tuleks üleminekuperioodil lubada teatavatel tingimustel kasutada veterinaarsertifikaate, mis on välja antud rakendusotsuse 2011/630/EL kohaselt enne kõnealusesse otsusesse käesoleva otsusega muudatuste tegemist.

(8)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Rakendusotsuse 2011/630/EL lisasid muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.

Artikkel 2

Liikmesriigid lubavad üleminekuperioodil kuni 30. juunini 2013 importida kolmandatest riikidest spermat ja spermavarusid, millega on kaasas veterinaarsertifikaat, mis on välja antud hiljemalt 31. märtsil 2013 kooskõlas rakendusotsuse 2011/630/EL II lisa 1. osa A jaos sätestatud näidisega enne käesoleva otsusega kehtestatud muudatuste jõustumist.

Artikkel 3

Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2013.

Artikkel 4

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 18. juuli 2012

Komisjoni nimel

komisjoni liige

John DALLI


(1)  EÜT L 194, 22.7.1988, lk 10.

(2)  ELT L 247, 24.9.2011, lk 32.

(3)  ELT L 143, 11.6.2003, lk 23.


LISA

1)

I lisa asendatakse järgmisega:

„I LISA

Selliste kolmandate riikide või nende osade loetelu, kust liikmesriigid lubavad koduveiste spermat importida

ISO kood

Kolmanda riigi nimi

Märkused

Territooriumi kirjeldus

(vajaduse korral)

Lisatagatised

AU

Austraalia

 

Kohustuslik on II lisa 1. osa A jao sertifikaadi punktis II.5.4.1 sätestatud testimist käsitlev lisatagatis.

CA

Kanada (1)

 

 

CH

Šveits (2)

 

 

CL

Tšiili

 

 

GL

Gröönimaa

 

 

HR

Horvaatia

 

 

IS

Island

 

 

NZ

Uus-Meremaa

 

 

PM

Saint-Pierre ja Miquelon

 

 

US

Ameerika Ühendriigid

 

Kohustuslik on II lisa 1. osa A jao sertifikaadi punktis II.5.4.1 sätestatud lisatagatis.

2)

II lisa 1. osas asendatakse A jagu järgmisega:

„A   JAGU

Näidis 1 – veterinaarsertifikaat sellise koduveiste sperma ja spermavarude impordi ja transiidi jaoks, mis on direktiivi 88/407/EMÜ (mida on muudetud direktiiviga 2003/43/EÜ) kohaselt kogutud, töödeldud ja ladustatud ning mis on saadetud välja sellest seemendusjaamast, kus sperma on kogutud

Image

Image

Image

Image


(1)  Kanadast importimisel kasutatav sertifikaat on sätestatud komisjoni 4. aprilli 2005. aasta otsuses 2005/290/EÜ lihtsustatud sertifikaatide kohta veisesperma ja värske sealiha impordiks Kanadast ning otsuse 2004/639/EÜ muutmise kohta, (ainult Kanadas kogutud sperma puhul) mis on sätestatud kooskõlas elusloomade ja loomsete toodetega kauplemisel inimeste ja loomade tervise kaitseks võetavaid sanitaarmeetmeid käsitleva kokkuleppega Euroopa Ühenduse ja Kanada valitsuse vahel, mis on heaks kiidetud nõukogu otsusega 1999/201/EÜ.

(2)  Šveitsist importimisel kasutatav sertifikaat on sätestatud direktiivi 88/407/EMÜ D lisas koos muudatustega, mis on sätestatud nõukogu ja komisjoni (teadus- ja tehnikakoostöö kokkuleppe osas) 4. aprilli 2002. aasta otsusega 2002/309/EÜ, Euratom (seitsme kokkuleppe sõlmimise kohta Šveitsi Konföderatsiooniga), heaks kiidetud Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise põllumajandustoodetega kauplemise kokkuleppe 11. lisa 2. liite VII peatüki B osa punktis 4.”


Top