EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0358

Komisjoni määrus (EL) nr 358/2010, 23. aprill 2010 , millega muudetakse 4. märtsi 2010 . aasta määrust (EL) nr 185/2010, millega nähakse ette meetmed lennundusjulgestuse ühiste põhistandardite rakendamiseks (EMPs kohaldatav tekst)

OJ L 105, 27.4.2010, p. 12–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 07 Volume 020 P. 172 - 174

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/11/2015; mõjud tunnistatud kehtetuks 32015R1998

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/358/oj

27.4.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 105/12


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 358/2010,

23. aprill 2010,

millega muudetakse 4. märtsi 2010. aasta määrust (EL) nr 185/2010, millega nähakse ette meetmed lennundusjulgestuse ühiste põhistandardite rakendamiseks

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2008. aasta määrust (EÜ) nr 300/2008, mis käsitleb tsiviillennundusjulgestuse ühiseeskirju ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 2320/2002, (1) eriti selle artikli 4 lõiget 3,

ning arvestades järgmist:

(1)

Kolmandatest riikidest saabuvatel ja Euroopa Liidu lennujaamades ümberistuvatel reisijatel kaasas olevaid vedelikke, aerosoole ja geele käsitlevad piirangud tekitavad teatavaid probleeme kõnealuste lennujaamade tegevuses ning põhjustavad ebameeldivusi asjaomastele reisijatele.

(2)

Komisjoni 8. augusti 2008. aasta määruses (EÜ) nr 820/2008 (millega nähakse ette meetmed lennundusjulgestuse ühiste põhistandardite rakendamiseks) (2) on sätestatud kõnealuste piirangute kohaldamisega seotud erandid, mis tehakse juhul, kui on täidetud teatavad tingimused. Pärast seda, kui kontrolliti, kas need tingimused on teatavate kolmandate riikide lennujaamades täidetud ning kas need riigid teevad head koostööd Euroopa Liidu ja selle liikmesriikidega, on komisjon lubanud teha selliseid erandeid.

(3)

Kuna määrus (EÜ) nr 820/2008 tunnistatakse alates 29. aprillist 2010 kehtetuks, kaotavad ka need erandid kehtivuse. Kolmandatest riikidest saabuvatel ja ELi lennujaamades ümberistuvatel reisijatel kaasas olevaid vedelikke, aerosoole ja geele käsitlevad piirangud jäävad siiski kehtima, nagu on sätestatud 9. aprilli 2010. aasta määruses (EL) nr 297/2010, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 272/2009, millega täiendatakse tsiviillennundusjulgestuse ühiseid põhistandardeid (3).

(4)

Seepärast tuleks kolmandatest riikidest saabuvate reisijatega kaasas olevaid vedelikke, aerosoole ja geele käsitlevate piirangute kohaldamisest tehtavaid erandeid pikendada, kuivõrd need piirangud jäävad kehtima, tingimusel et kõnealused kolmandad riigid täidavad jätkuvalt tingimusi, mille alusel need erandid tehti.

(5)

Seepärast tuleks 4. märtsi 2010. aasta määrust (EL) nr 185/2010 (millega nähakse ette meetmed lennundusjulgestuse ühiste põhistandardite rakendamiseks) (4) vastavalt muuta.

(6)

9. aprilli 2010. aasta määrust (EL) nr 297/2010 kohaldatakse alates 29. aprillist 2010. Seepärast on käesoleva määruse jõustumine kiireloomuline, kuna seda tuleks hakata kohaldama samast kuupäevast alates.

(7)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas määruse (EÜ) nr 300/2008 artikli 19 lõike 1 kohaselt loodud tsiviillennundusjulgestuse komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EL) nr 185/2010 lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 29. aprillist 2010.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 23. aprill 2010

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)  ELT L 97, 9.4.2008, lk 72.

(2)  ELT L 221, 19.8.2008, lk 8.

(3)  ELT L 90, 10.4.2010, lk 1.

(4)  ELT L 55, 5.3.2010, lk 1.


LISA

Lisa 4. peatükki muudetakse järgmiselt.

1.

Punkt 4.0.4 asendatakse järgmisega:

„4.

Käesolevas lisas kasutatakse järgmisi mõisteid:

a)   „vedelikud, aerosoolid ja geelid”– pastad, kosmeetilised vedelikud, vedelad/kuivad segud ja survestatud mahutite sisu, nt hambapasta, juuksegeel, joogid, supid, siirupid, parfüümid, habemeajamisvaht ja muud samalaadse konsistentsiga esemed;

b)   „avamist tuvastada võimaldav kott”– kott, mis vastab Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni soovitatud julgestuskontrollisuunistele.”

2.

Punkt 4.1.3.4 asendatakse järgmisega:

„4.

Reisijatel kaasas oleva vedeliku, aerosooli ja geeli võib läbivaatusest vabastada, kui need:

a)

on kuni 100-milliliitristes või samaväärse mahutavusega üksikpakendites, mis on pakendatud ühte läbipaistvasse korduvsuletavasse kuni üheliitrise mahutavusega plastkotti selliselt, et sisu mahub korralikult plastkotti ja kott on täielikult suletud; või

b)

on ette nähtud kasutamiseks reisi jooksul ja vajalikud kas meditsiinilisel näidustusel või eridieedi jaoks, sealhulgas imikutoit. Nõudmise korral tõendab reisija erandi alla kuuluva vedeliku, aerosooli ja geeli ehtsust; või

c)

on saadud pardakaartide kontrollpunkti taga lennujaama lennualal asuvatest müügikohtadest, mille suhtes kohaldatakse lennujaama julgestusprogrammis heakskiidetud julgestusmeetmeid, tingimusel et kõnealune vedelik, aerosool ja geel on pakitud avamise tuvastamist võimaldavasse kotti ja on olemas piisavad tõendid selle ostmise kohta samal päeval sama lennujaama lennualalt; või

d)

on saadud lennujaama julgestuspiirangualal asuvatest müügikohtadest, mille suhtes kohaldatakse lennujaama julgestusprogrammis heaks kiidetud julgestusmeetmeid; või

e)

on saadud muust ELi lennujaamast, tingimusel et kõnealune vedelik, aerosool ja geel on pakitud avamise tuvastamist võimaldavasse kotti ja on olemas piisavad tõendid selle ostmise kohta samal päeval sama lennujaama lennualalt; või

f)

on saadud ühenduse lennuettevõtja õhusõiduki pardalt, tingimusel et kõnealune vedelik, aerosool ja geel on pakitud avamise tuvastamist võimaldavasse kotti ja on olemas piisavad tõendid selle ostmise kohta samal päeval sama õhusõiduki pardalt; või

g)

on saadud liites 4-D loetletud kolmandas riigis asuvast lennujaamast, tingimusel et kõnealune vedelik, aerosool ja geel on pakitud avamise tuvastamist võimaldavasse kotti ja on olemas piisavad tõendid selle ostmise kohta sama lennujaama lennualalt eelneva 36 tunni jooksul. Käesolevas punktis sätestatud erandid kaotavad kehtivuse 29. aprillil 2011.”

3.

Lisatakse liide 4-D:

LIIDE 4-D

Lennujaam(ad), kust väljuvad ELi lennujaamadesse suunduvad lennud:

Kanada:

Kõik rahvusvahelised lennujaamad.

Horvaatia Vabariik:

Dubrovniku (DBV) lennujaam

Pula (PUY) lennujaam

Rijeka (RJK) lennujaam

Spliti (SPU) lennujaam

Zadari (ZAD) lennujaam

Zagrebi (ZAG) lennujaam

Malaisia:

Kuala Lumpuri (KUL) rahvusvaheline lennujaam

Singapuri Vabariik:

Changi (SIN) lennujaam

Ameerika Ühendriigid:

Kõik rahvusvahelised lennujaamad”.


Top