EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R1288

Nõukogu määrus (EÜ) nr 1288/2009, 27. november 2009 , tehniliste üleminekumeetmete kehtestamise kohta ajavahemikuks 1. jaanuarist 2010 kuni 30. juunini 2011

OJ L 347, 24.12.2009, p. 6–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 04 Volume 008 P. 289 - 291

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2011: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1288/oj

24.12.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 347/6


NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1288/2009,

27. november 2009,

tehniliste üleminekumeetmete kehtestamise kohta ajavahemikuks 1. jaanuarist 2010 kuni 30. juunini 2011

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 37,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust (1),

võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee ettepanekut (2)

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu 30. märtsi 1998. aasta määruses (EÜ) nr 850/98 (kalavarude kaitsest noorte mereorganismide kaitseks võetud tehniliste meetmete kaudu) (3) on sätestatud kalavarude kaitse teatavad tehnilised meetmed.

(2)

Nõukogu 16. jaanuari 2009. aasta määruse (EÜ) nr 43/2009 (millega määratakse 2009. aastaks kindlaks teatavate kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused ning lisatingimused, mida kohaldatakse ühenduse vetes ning ühenduse kalalaevade suhtes püügipiirangutega vetes) (4) III lisas kehtestatakse tehnilised meetmed 31. detsembrini 2009.

(3)

Komisjon esitas 4. juunil 2008 ettepaneku võtta vastu nõukogu määrus kalavarude kaitse kohta tehniliste meetmete abil, millega asendatakse määrus (EÜ) nr 850/98 ja nähakse ette alalised meetmed määruse (EÜ) nr 43/2009 III lisas praegu sätestatud tehniliste üleminekumeetmete kohta.

(4)

Kuna kavandatud nõukogu määrust ei võeta vastu enne määruse (EÜ) nr 43/2009 III lisas ette nähtud meetmete kohaldamise aja lõppu, siis on õiguskindlusega seotud põhjustel ning mereressursside nõuetekohase kaitse ja majandamise säilitamiseks vaja ette näha kõnealuste meetmete kohaldamise jätkamine 18 kuu pikkuse üleminekuperioodi jooksul.

(5)

Pidades silmas soovimatu püügi edasist vähendamist tuleks määruse (EÜ) nr 43/2009 III lisa punktis 5b ette nähtud valikulise püügi keeldu laiendada kõigi ICES püügipiirkondade suhtes.

(6)

Kirde-Atlandi Kalanduskomisjoni (NEAFC) esitatud soovituste ühenduse õigusesse ülevõtmist käsitlevaid meetmeid tuleks muuta, et tagada vastavus 2010. aastal kohaldatavate soovitustega.

(7)

Võttes arvesse seda, et määruse (EÜ) nr 43/2009 III lisas sätestatud meetmete kohaldamine lõpeb 1. jaanuarist 2010, tuleks alates nimetatud kuupäevast kohaldada käesolevat määrust,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Tehnilised üleminekumeetmed

1.   Kuni 30. juunini 2011 kohaldatakse määruse (EÜ) nr 43/2009 III lisa punkte 1, 2, 3 (sealhulgas punkte 3.1 ja 3.2), 4 (sealhulgas punkte 4.1 ja 4.2), 5, 5b (sealhulgas punkte 5b.1 ja 5b.2), 6 (sealhulgas punkte 6.1–6.8), 7 (sealhulgas punkte 7.1–7.5), 8 (sealhulgas punkte 8.1–8.3), 9 (sealhulgas punkte 9.1–9.12), 9a (sealhulgas punkte 9a.1–9a.9), 12 (sealhulgas punkte 12.1 ja 12.2), 15 (sealhulgas punkte 15.1–15.9), 16, 17, 18, 20 ja 24 ning III lisa liiteid.

2.   Lõike 1 täitmiseks:

a)

i)

asendatakse punktis 6, punkti 6.8 teises lõigus, punktides 9.3, 9.6 ja 9.8 aastaarv „2009” aastaarvuga „2010”;

ii)

asendatakse punktis 3.2, punkti 6.7 esimeses lõigus, punkti 6.8 esimeses lõigus ja punktis 18 sõnad „2009. aastal” sõnadega „1. jaanuarist 2010 kuni 30. juunini 2011”;

iii)

jäetakse punktides 6.2, 7.1 ja 8.1 välja aastaarv „2009”;

iv)

asendatakse punktis 6.1 sõnad „31. detsembrini 2009” sõnadega „30. juunini 2011”;

v)

asendatakse punkti 6.7 teine lõik järgmisega:

„Asjaomased liikmesriigid esitavad hiljemalt 30. juunil 2010 komisjonile esialgse aruande vaatlemiskavas osalevate kalalaevade kogupüügi ja vette tagasilastud püügi koguste kohta; 2011. aasta vaatlemiskava esialgse aruande esitavad liikmesriigid komisjonile hiljemalt 30. juunil 2011. 2010. aastat käsitlev lõpparuanne esitatakse hiljemalt 1. veebruaril 2011.”;

b)

asendatakse punktis 5b sõnad „Põhjameres ja Skagerrakis” sõnadega „kõigis ICES püügipiirkondades”;

c)

asendatakse punkt 6.3 järgmisega:

„6.3.

Erandina punktidest 6.1 ja 6.2 lubatakse nimetatud piirkondades nimetatud ajavahemikel tegeleda püügitegevusega, kasutades teivastega kinnitatud rannalähedasi passiivpüüniseid, kammkarbi tragisid, südakarbi tragisid, ridvata õngesid, mehhaniseeritud taglasõngejadasid, kaldavõrke ja kaldanootasid, lõkspüüniseid ja mõrdasid, tingimusel et

i)

pardal hoitakse või kasutatakse üksnes teivastega kinnitatud rannalähedasi passiivpüüniseid, kammkarbi tragisid, südakarbi tragisid, ridvata õngesid, mehhaniseeritud taglasõngejadasid, lõkspüüniseid ja mõrdasid ning

ii)

peale makrelli, süsika, lõhe, karpide ja vähkide ei hoita pardal, lossita ega tooda maale muud kala;”;

d)

lisatakse punktile 6 järgmine punkt:

„6.9.

Liikmesriigid võivad kehtestada rangemaid meetmeid, sealhulgas keelupiirkondi, et kohaldada määruse (EÜ) nr 1342/2008 artikli 13 lõike 2 punkti c nende lipu all sõitvate laevade suhtes.”;

e)

jäetakse punkti 7 pealkirjas välja sõnad „VIa püügipiirkonnas” ning lisatakse järgmine uus punkt:

„7.6.

Ajavahemikul 15. veebruarist kuni 15. aprillini nii 2010. kui ka 2011. aastal on põhjatraalide, õngejadade ja nakkevõrkude kasutamine keelatud piirkonnas, mis asub järgmiste koordinaatidega määratud loksodroomide vahel:

Punkt nr

Laiuskraad

Pikkuskraad

1

60° 58′ 76 N

27° 27′ 32 W

2

60° 56′ 02 N

27° 31′ 16 W

3

60° 59′ 76 N

27° 43′ 48 W

4

61° 03′ 00 N

27° 39′ 41 W.”;

f)

on punktis 15 Hattoni madaliku ja Logachevi veealuse mäe koordinaadid järgmised:

„Hattoni madalik:

Punkt nr

Laiuskraad

Pikkuskraad

1

59° 26′ N

014° 30′ W

2

59° 12′ N

015° 08′ W

3

59° 01′ N

017° 00′ W

4

58° 50′ N

017° 38′ W

5

58° 30′ N

017° 52′ W

6

58° 30′ N

018° 22′ W

7

58° 03′ N

018° 22′ W

8

58° 03′ N

017° 30′ W

9

57° 55′ N

017° 30′ W

10

57° 45′ N

019° 15′ W

11

58° 11,15′ N

018° 57,51′ W

12

58° 11,57′ N

019° 11,97′ W

13

58° 27,75′ N

019° 11,65′ W

14

58° 39,09′ N

019° 14,28′ W

15

58° 38,11′ N

019° 01,29′ W

16

58° 53,14′ N

018° 43,54′ W

17

59° 00,29′ N

018° 01,31′ W

18

59° 08,01′ N

017° 49,31′ W

19

59° 08,75′ N

018° 01,47′ W

20

59° 15,16′ N

018° 01,56′ W

21

59° 24,17′ N

017° 31,22′ W

22

59° 21,77′ N

017° 15,36′ W

23

59° 26,91′ N

017° 01,66′ W

24

59° 42,69′ N

016° 45,96′ W

25

59° 20,97′ N

015° 44,75 W

26

59° 21′ N

015° 40′ W

27

59° 26′ N

014° 30′ W;

Logachevi veealune mägi:

Punkt nr

Laiuskraad

Pikkuskraad

1

55° 17′ N

016° 10′ W

2

55° 34′ N

015° 07′ W

3

55° 50′ N

015° 15′ W

4

55° 33′ N

016° 16′ W

5

55° 17′ N

016° 10′ W;”;

g)

lisatakse punktile 15 järgmine punkt:

„15.10.

Kui NEAFCi reguleeritava piirkonna uutes ja senistes põhjalähedase püügi piirkondades toimuva püügi käigus püütud eluskoralli või eluskäsnade kogus püügivahendi kohta on suurem kui 60 kg eluskoralli ja/või 800 kg eluskäsnade puhul, teatab laev sellest oma lipuriigile, lõpetab püügi ja liigub vähemalt kaks meremiili eemale asukohast, mis tõenditele tuginedes on lähim kõnealuse saagi püüdmise täpsele kohale.”;

h)

asendatakse punkti 24 alapunktis a sõnad „15. augustist kuni 15. novembrini 2009” sõnadega „15. augustist kuni 30. novembrini 2010”.

Artikkel 2

Jõustumine

Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2010 kuni 30. juunini 2011.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 27. november 2009

Nõukogu nimel

eesistuja

C. BILDT


(1)  22. aprilli 2009. aasta arvamus (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).

(2)  ELT C 218, 11.9.2009, lk 43.

(3)  EÜT L 125, 27.4.1998, lk 1.

(4)  ELT L 22, 26.1.2009, lk 1.


Top