EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010TN0045

Kohtuasi T-45/10: 28. jaanuaril 2010 esitatud hagi — GEA Group versus komisjon

OJ C 100, 17.4.2010, p. 52–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

17.4.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 100/52


28. jaanuaril 2010 esitatud hagi — GEA Group versus komisjon

(Kohtuasi T-45/10)

2010/C 100/78

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: GEA Group AG (Bochum, Saksamaa) (esindajad: advokaadid A. Kallmayer, I. du Mont ja G. Schiffers)

Kostja: Euroopa Komisjon

Hageja nõuded

tühistada otsuse artikli 1 lõige 2 osas, milles tuvastatakse, et hageja on rikkunud ELTL artikli 101 lõiget 1 (endine EÜ artikli 81 lõige 1) ja Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artikli 53 lõiget 1;

tühistada otsuse artikkel 2 osas, milles hagejale määratakse trahv;

teise võimalusena vähendada artikli 1 lõikes 2 tuvastatud hagejapoolse väidetava rikkumise kestust ning otsuse artiklis 2 hagejale määratud trahvisumma suurust;

mõista kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hageja vaidlustab komisjoni 11. novembri 2009. aasta otsuse K(2009) 8682 (lõplik) asjas COMP/38589 — termostabilisaatorid. Vaidlustatud otsuses mõisteti hagejale ja teistele ettevõtjatele trahv EÜ artikli 81 ja alates 1. jaanuarist 1994 Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artikli 53 rikkumise eest. Komisjon leidis, et hageja osales mitmetes kokkulepetes ja/või kooskõlastatud tegevuses tinal põhinevate termostabilisaatorite valdkonnas ja ESBO/ester valdkonnas Euroopa Majanduspiirkonnas, mis seisnes hindade kindlaksmääramises, turu jagamises tarnekvootide jagamisega, klientide jagamises ning tundliku äriteabe, eelkõige kliente, tootmis- ja tarnekoguseid puudutava teabe vahetamises. Hageja vastutab komisjoni arvates solidaarselt kahe ülejäänud ettevõtjaga, kes on konkurentsivastastes kokkulepetes osalenud ettevõtjate õigusjärglased.

Oma hagi põhjenduseks esitab hageja kolm väidet.

Esiteks väidab hageja, et komisjon on lähtunud vääralt sellest, et hageja õiguseellane mõjutas otsustavalt tegutsevaid ettevõtjaid. Hageja väidab siinkohal, et vaidlustatud otsus põhineb asjaolude vääral tuvastamisel ning õigusnormide vääral kohaldamisel vastutuse küsimuses, eelkõige on vääralt kohaldatud otsustava mõju eelduseid.

Teiseks väidab hageja, et komisjoni pädevus määrata trahvi oli määruse (EÜ) nr 1/2003 (1) artikli 25 lõigete 1 ja 5 alusel aegunud. Hageja väidab siinkohal, et komisjon ei tõendanud perioodil pärast 1996/97 ja igal juhul aastatel 1999 ja 2000 tegutsevate ettevõtjate ühtegi rikkumist. Lisaks väidab hageja, et asjaolu, et komisjon peatas menetluse kohtumenetluse tõttu liidetud kohtuasjades T-125/03 ja T-253/03: Akzo Nobel Chemicals ja Akcros Chemicals vs. komisjon, ei põhjustanud aegumistähtaja peatumist hageja suhtes.

Kolmandaks väidab hageja, et rikutud on tema kaitseõigusi. Hageja sõnul peatas komisjon uurimise ilma põhjuseta rohkem kui neljaks aastaks, mistõttu hagejat teavitati alles umbes viis aastat pärast uurimise algatamist ning talle esitati vastuväited alles kuus aastat pärast uurimise algatamist. Lisaks ei viinud komisjon läbi uurimisi tegutsevate isikute ja asjaomase üksuse suhtes, tuvastamaks kõiki asjaolusid. Hageja leiab, et nende puudujääkide tõttu võttis komisjon temalt võimaluse koguda tõendeid enda kaitseks ning end tõhusalt kaitsta.


(1)  Nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1/2003 asutamislepingu artiklites 81 ja 82 sätestatud konkurentsieeskirjade rakendamise kohta (EÜT L 1, lk 1; ELT eriväljaanne 08/02, lk 205).


Top