EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0746

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2018/746, 18. mai 2018, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 809/2014 ühtsete taotluste ja maksetaotluste muutmise ning kontrollide osas

C/2018/2976

OJ L 125, 22.5.2018, p. 1–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2022; mõjud tunnistatud kehtetuks 32022R1173

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/746/oj

22.5.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 125/1


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2018/746,

18. mai 2018,

millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 809/2014 ühtsete taotluste ja maksetaotluste muutmise ning kontrollide osas

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1306/2013 ühise põllumajanduspoliitika rahastamise, haldamise ja seire kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 352/78, (EÜ) nr 165/94, (EÜ) nr 2799/98, (EÜ) nr 814/2000, (EÜ) nr 1290/2005 ja (EÜ) nr 485/2008, (1) eriti selle artikli 62 lõike 2 esimese lõigu punkte a ja b ning artikli 78 esimese lõigu punkte b ja c,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 809/2014 (2) artikli 15 lõikes 2a on sätestatud tähtaeg, mille jooksul toetusesaajad võivad oma ühtseid taotlusi või maksetaotlusi pärast esialgsete kontrollide tulemuste teatavakstegemist muuta. Toetusesaajate võrdseks kohtlemiseks tuleks tagada, et kõigil toetusesaajatel oleks pärast esialgse kontrolli tulemuste teatamise tähtaega võrdne arv päevi, et oma ühtseid taotlusi või maksetaotlusi muuta.

(2)

Rakendusmääruse (EL) nr 809/2014 artikli 24 lõikes 4 on sätestatud, et juhul kui ortofotode (satelliit- või aerofotod) fototõlgendus ei anna tulemusi, mille alusel saaks teha lõplikke järeldusi, mis rahuldaksid pädevat asutust haldus- või kohapealsete kontrollide objektiks oleva põllu rahastamiskõlblikkuse või nõuetekohase suuruse kohta, kontrollib pädev asutus põlde füüsiliselt. Uute tehnoloogiate, nagu mehitamata õhusõidukite süsteemide, geomärgistusega fotode, GNSS-vastuvõtjate koos EGNOSe ja Galileoga ning Copernicuse programmi Sentineli missioonide satelliitide ja muude satelliitide kaudu kogutud andmete abil on võimalik saada põllumajandusvaldkonnas toimuva kohta asjakohaseid andmeid. Selleks et vähendada pädevate asutuste ja toetusesaajate halduskoormust, eelkõige kohapealsete kontrollide arvu, ning edendada uute tehnoloogiate kasutamist ühtses haldus- ja kontrollisüsteemis, tuleks lubada kasutada selliste tehnoloogiate abil kogutud asjakohaseid tõendeid ja muid dokumentaalseid tõendeid vastava toetuskava või toetusmeetme rahastamiskõlblikkuse kriteeriumide, kohustuste või muude kohustuste täitmise kontrollimiseks, samuti selleks, et kontrollida nõuetele vastavusega seotud nõuete ja standardite täitmist. Kohapealsed kontrollid peaksid jääma endiselt vajalikuks juhul, kui eespool osutatud tõendid ei anna lõplikke tulemusi.

(3)

Copernicuse programmi Sentineli missiooni satelliidid, mis on integreeritud EGNOS/Galileo andmetega, pakuvad asjakohaseid ning täielikke, vabu ja avatud andmeid, millele tuginedes saavad liikmesriigid teha kõikide põllumajandusmaade seiret. Liikmesriikidel või piirkondadel tuleks lubada kasutada alternatiivset kontrollimeetodit (edaspidi „seire“), mille puhul kasutatakse süstemaatiliselt neid või sarnaseid andmeid ja töödeldakse neid automatiseeritud viisil, samuti tuleks seda kohaldada järelkontrolli juhtumitele, kus andmete automatiseeritud töötlemine annab ebaselgeid tulemusi; alternatiivne meetod ei tohi kahjustada süsteemi toimimist ning selle puhul peab olema tagatud kulude seaduslikkuse ja korrektsuse nõutav kindlustase. Seepärast tuleks ette näha õigusraamistik, et sätestada tingimused, millal võib liikmesriigis või piirkonnas asendada kohapealsed kontrollid seire teel tehtavate kontrolliga.

(4)

Juhul kui seire teel tehtava kontrolli abil saab pädev asutus otsustada, kas kohaldada komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 640/2014 (3) artikli 19a lõikes 3 sätestatud halduskaristust, tuleks ette näha, et rakendusmääruse (EL) nr 809/2014 artikli 33a kohane kohapealne järelkontroll ei ole vajalik.

(5)

Võttes arvesse algset investeeringut, mida pädevatel asutustel on vaja teha praegu kasutatava kohapealsete kontrollide meetodi asendamiseks seire teel tehtava kontrolliga, tuleks ette näha teatav paindlikkus, mille kohaselt võib seire teel tehtavat kontrolli kohaldada ainult teatavate toetuskavade, toetusmeetmete või tegevuste liikide puhul, ning näha ette võimalus võtta seire teel tehtav kontroll mõne toetuskava või toetusmeetme puhul kasutusele järk-järgult. Üleminekuperioodi jooksul, mis peaks olema ajaliselt piiratud, et tagada toetusesaajate võrdne kohtlemine, tuleks uute sätetega tagada, et liikmesriigid või piirkonnad saavad hakata kasutama seire teel tehtavat kontrolli tervel toetuskava või toetusmeetmega hõlmatud alal järk-järgult. Sellise lähenemisviisi korral saaksid liikmesriigid või piirkonnad teha ettevalmistusi seire teel tehtava kontrolli täielikuks rakendamiseks ning töötada üksikasjalikult välja järelmeetmed ning andmete analüüsiks kasutatavad IT-vahendid. Juhul kui seire teel tehtav kontroll piirdub üksnes selgelt määratletud, objektiivsete ja mittediskrimineerivate kriteeriumide alusel valitud aladega, tuleks seire teel kontrollida kõiki kõnealustes piirkondades asuvaid toetusesaajaid.

(6)

Kui Copernicuse programmi Sentineli missiooni satelliitide poolt esitatud andmed ei ole asjakohased, tuleks kehtestada kontrolli miinimummäär, et tagada rahastamiskõlblikkuse tingimuste, nõuete ja muude kohustuste täitmise kontroll. Kohapealsed kontrollid peaksid olema vajalikud üksnes juhul, kui uute tehnoloogiate (näiteks geomärgistusega fotod ja mehitamata õhusõidukite süsteemid) abil kogutud tõendid või asjakohased dokumentaalsed tõendid ei anna lõplikku tulemust või kui pädevad asutused prognoosivad, et mitte ükski sellist liiki tõenditest ei ole tõhus, et kontrollida vastavust rahastamiskõlblikkuse tingimustele, nõuetele ja muudele kohustustele, mille puhul ei ole võimalik seiret kasutada.

(7)

Copernicuse programmi Sentineli missiooni satelliitide andmete või samalaadsete andmete automatiseeritud analüüsi tulemused võivad aidata toetusesaajatel nõudeid täita. Toetusesaajatele tuleks teatada võimalikest rikkumistest ning tuleks kehtestada nõue, et riigi ametiasutused looksid selleks vajalikud vahendid. On asjakohane ette näha, et teabevahetust toetusesaajatega nende tulemuste teemal ei käsitata kui toetusesaajale saadetavat teadet pädeva asutuse kavatsusest kohapealse kontrolli tegemise kohta. Toetusesaajatele tuleks anda võimalus muuta oma toetuse- või maksetaotlusi, et parandada oma deklaratsioone põllumajandusmaa kasutamise kohta, tingimusel et kõnealused nõuded on täidetud. Samuti on asjakohane lubada liikmesriikidel kehtestada tähtaeg, mille jooksul võib kõnealused muudatused heaks kiita.

(8)

Tuleks täpsustada, et taotlused või taotlejad, kes ei ole kohapealse kontrolli ajal vastuvõetavad või ei vasta toetuse saamise tingimustele, ei tohiks kuuluda kontrollikogumisse, kust võetakse proovid kontrolli miinimummäära täitmiseks. Samuti tuleks ette näha, et kõnealuseid taotlusi või taotlejaid käsitlevaid andmeid tuleks kasutada ristkontrollide tegemiseks, et tuvastada vastuvõetud taotluste puhul esinevad topelttaotlused ja vaadata läbi põldude identifitseerimise süsteemi ajakohastamiseks vajalik teave.

(9)

Et täpsustada püsirohumaaks tagasimuutmise kohustuse kohapealse kontrollimise ulatust juhul, kui keskkonnatundlike püsirohumaade kohustust on rikutud, tuleks näha ette, et püsirohumaaks tagasi muudetud põldudel tuleb teha kohapealseid kontrolle, et teha kindlaks, kas tagasimuutmise kohustus on täidetud.

(10)

Selleks et liikmesriigid saaksid oma valimi moodustamist optimeerida, on asjakohane näha ette suurem paindlikkus proovide valimisel vastavalt rakendusmääruse (EL) nr 809/2014 artiklitele 30–33. Valimi kohustuslik moodustamismeetod tuleks asendada üldpõhimõtetega, kuidas proove kombineerida. Lisaks tuleks tüüpilise veamäära saamiseks esitada iga toetuskava ja toetusmeetme kohta minimaalne juhuslik valim. Et keskkonnasäästlikumaks muutmise toetuse kontrollimisel jääda riskipõhise lähenemisviisi juurde, tuleks määrata kindlaks ka asjakohaste kontrollivalimite moodustamise meetod.

(11)

Selleks et hõlbustada ühtse süsteemi rakendamist ja vähendada kontrollimise aega, tuleks laiendada võimalust piirduda asjaomase põllu mõõtmise kontrollimisel juhusliku valimiga, mis hõlmab 50 % deklareeritud põldudest, nii et see hõlmaks ka rahastamiskõlblikkuse kontrollimist.

(12)

Seire teel tehtava kontrolli rakendamise kontrollimiseks tuleks liikmesriikidele ette näha teatamiskohustus.

(13)

Seepärast tuleks rakendusmäärust (EL) nr 809/2014 vastavalt muuta.

(14)

Et liikmesriigid saaksid uusi tehnoloogiaid oma integreeritud haldus- ja kontrollisüsteemides võimalikult kiiresti kasutada, tuleks ühtseid taotlusi ja maksetaotlusi ning kontrolle käsitlevaid eeskirju kohaldada alates 2018. taotlusaastast. Seepärast peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

(15)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas otsetoetuste korralduskomitee ja maaelu arengu komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Rakendusmäärust (EL) nr 809/2014 muudetakse järgmiselt.

1)

Artiklit 15 muudetakse järgmiselt:

a)

lisatakse lõige 1b:

„1b.   Kui seire teel tehtav kontroll toimub artikli 40a kohaselt, võivad toetusesaajad muuta üksikute põldude kasutamisega seotud ühtset taotlust või maksetaotlust tingimusel, et järgitakse asjaomaste otsetoetuskavade või maaelu arengu meetmete nõudeid.“;

b)

lõige 2a asendatakse järgmisega:

„2a.   Lõike 1a kohaselt tehtud esialgsest kontrollist tulenevad muudatused teatatakse pädevale asutusele üheksa kalendripäeva jooksul arvestatuna lõpptähtpäevast, milleks peab toetusesaajat olema artikli 11 lõikes 4 osutatud esialgse kontrolli tulemustest teavitatud.

Sellised teated esitatakse kirjalikult või georuumilise toetusetaotluse vormi kaudu.“;

c)

lisatakse lõige 2b:

„2b.   Lõike 1b kohaselt tehtud muudatustest teatatakse pädevale asutusele viimase määratud kuupäevaks. Osutatud kuupäev peab olema vähemalt 15 kalendripäeva enne kuupäeva, mil toetusesaajatele tehakse esimene osamakse või ettemakse vastavalt määruse (EL) nr 1306/2013 artiklile 75.

Sellised teated esitatakse kirjalikult või georuumilise toetusetaotluse vormi kaudu.“;

d)

lõikele 3 lisatakse teine lõik:

„Esimese lõigu kohaldamisel ei käsitata artikli 40a lõike 1 punktis d sätestatud kohustust kui toetusesaajale edastatavat teadet pädeva asutuse kavatsusest kohapealset kontrolli teha.“

2)

Artikli 24 lõige 4 asendatakse järgmisega:

„4.   Juhul kui ortofotode (satelliit- või aerofotod) fototõlgendus või muud asjakohased tõendid, sealhulgas toetusesaaja poolt pädeva asutuse taotlusel esitatud tõendusmaterjal ei anna tulemusi, mille alusel saaks teha lõplikke järeldusi, mis rahuldaksid pädevat asutust haldus- või kohapealsete kontrollide objektiks oleva põllu rahastamiskõlblikkuse või nõuetekohase suuruse kohta, kontrollib pädev asutus põlde füüsiliselt.“

3)

Artikli 29 lõikele 1 lisatakse kolmas lõik:

„Andmeid, mis on taotlustes või hõlmavad taotlejaid, kes ei osutu vastuvõetavaks või ei ole rahastamiskõlblikud vastavalt artikli 34 lõikele 1, kasutatakse käesoleva lõike esimese lõigu punktide a, c ja e kohaselt.“

4)

Artikli 31 lõike 1 punkt g asendatakse järgmisega:

„g)

100 % kõikidest põldudest, mille puhul on kohustus muuta maa tagasi püsirohumaaks kooskõlas delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artikliga 42;“.

5)

Artikli 33a lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2.   Lõikes 1 osutatud kohapealse kontrolli järelkontroll ei ole vajalik, kui tuvastatud üledeklareerimise tulemusel on põldude identifitseerimise süsteemis asjaomane võrdlusmaatükk ajakohastatud, nagu on osutatud delegeeritud määruse (EL) nr 640/2014 artiklis 5, või kui kõnealuse toetuskava või toetusmeetme puhul teostatakse kontrolli käesoleva määruse artiklis 40a osutatud seirena järgmisel taotlusaastal, ning kui pädeval asutusel on lubatud otsustada, kas tuleks kohaldada delegeeritud määruse (EL) nr 640/2014 artikli 19a lõikes 3 sätestatud halduskaristust.“

6)

Artiklit 34 muudetakse järgmiselt.

a)

Lõiked 1, 2 ja 3 asendatakse järgmisega:

„1.   Need taotlused või taotlejad, kes ei osutu vastuvõetavaks või ei ole taotluse esitamise ajal või pärast halduskontrolle või kohapealseid kontrolle rahastamiskõlblikud, ei tohi moodusta osa kontrollikogumist.

2.   Artiklite 30 ja 31 kohaldamisel tuleb valimi moodustamisel tagada, et:

a)

artikli 30 punktides a–f ja h ning artikli 31 lõike 1 punktides a, c, d ja e osutatud kontrollikogumist valitakse 1–1,25 % juhumeetodil;

b)

artikli 31 lõike 1 punktis b osutatud kontrollikogumist valitakse 0,6–0,75 % juhumeetodil;

c)

artikli 31 lõike 1 punktis h osutatud kontrollikogumist valitakse 4–5 % juhumeetodil;

d)

artikli 31 lõike 1 punktides a–e ja punktis h osutatud kontrollivalimisse jäävate toetusesaajate ülejäänud arv saadakse riskianalüüsi alusel.

Artikli 31 kohaldamisel tagavad liikmesriigid, et kohaldatavaid eri tavasid hõlmav kontrollivalim on esinduslik.

Artikli 31 lõike 3 esimese lõigu kohaldamisel valitakse kohapeal kontrollitavad lisatud toetusesaajad riskianalüüsi põhjal.

3.   Artiklite 32 ja 33 kohaldamisel peab 20–25 % vahemikku jääv kohapeal kontrollitavate toetusesaajate miinimumarv olema valitud juhumeetodil ning artikli 32 lõike 2a kohaldamisel peab 100 % toetusesaajate rühmadest ning 20–25 % kohapeal kontrollitavatest kohustustest olema valitud juhumeetodil. Kohapeal kontrollitavate toetusesaajate ja kohustuste ülejäänud arv peab olema valitud riskianalüüsi alusel.

Artiklite 32 ja 33 kohaldamisel võib valimi juhuslik osa hõlmata ka kas toetusesaajaid, kes on juba juhuslikult valitud vastavalt lõike 2 punktidele a, b ja c, või täiendavaid toetusesaajaid, kes on valitud juhumeetodil vastavalt artikli 26 lõike 4 teisele lõigule, või mõlemat. Selliste toetusesaajate arv kontrollivalimis ei tohi ületada nende osakaalu kontrollikogumis.

Artikli 32 kohaldamisel võivad liikmesriigid valida riskianalüüsi tulemusel toetusesaajatele kohaldatavad maaelu arengu erimeetmed.“

b)

Lisatakse lõige 4a:

„4a.   Artiklite 30–33 ja artikli 40a lõike 1 punkti c kohaldamisel võib sama toetusesaaja kasutada mitut asjaomast kontrolli miinimummäära, tingimusel et see ei mõjuta sellekohaselt nõutud riskipõhiste valimite moodustamise tõhusust.

Valitud toetusesaajate kohapealne kontroll võib piirduda valitud toetuskavaga või maaelu arengu meetmega, kui muude toetuskavade või nende suhtes kohaldatud toetusmeetmete kontrolli miinimummäärad on juba täidetud.“

c)

Lõike 5 punkt b asendatakse järgmisega:

„b)

võrreldes deklareeritud pindala ja riskipõhiselt määratud pindala ning juhumeetodil valitud valimi vahe tulemusi või võrreldes deklareeritud loomade ja riskipõhiselt määratud loomade ning juhumeetodil valitud valimi vahe tulemusi;“.

7)

Artiklit 38 muudetakse järgmiselt.

a)

Lõige 1 asendatakse järgmisega:

„1.   Kohapealse kontrolli osaks oleva põllu rahastamiskõlblikkuse kontrollimisel ja tegeliku pindala mõõtmisel võib piirduda juhumeetodil moodustatud valimiga vähemalt 50 %st põldudest, mille kohta on pindalatoetuskavade ja/või maaelu arengu meetmete raames toetuse- või maksetaotlus esitatud. Kui kõnealuse valimi kontrollimisel avastatakse rikkumisi, mõõdetakse üle kõik põllud ja neile tehakse rahastamiskõlblikkuse kontroll või ekstrapoleeritakse valimi tulemused ülejäänud kogumile.“

b)

Lõikes 7 asendatakse sõnad „delegeeritud määruse (EL) nr 640/2014 artikli 17 lõike 1 punkti b“ sõnadega „delegeeritud määruse (EL) nr 640/2014 artikli 17“.

c)

Lõikes 8 asendatakse sõnad „kaks eraldi hindamist“ sõnadega „eraldi mõõtmised“.

8)

Artikli 39 lõige 1 asendatakse järgmisega:

„1.   Põldude rahastamiskõlblikkust kontrollitakse mis tahes asjakohaste vahendite abil, sealhulgas tõendusmaterjal, mis toetusesaaja peab pädeva asutuse nõudmisel esitama. Kõnealune kontroll hõlmab vajaduse korral ka põllumajanduskultuuri kontrollimist. Selleks võib vajaduse korral küsida lisatõendeid.“

9)

Artikli 40 punkt b asendatakse järgmisega:

„b)

kontrollima füüsiliselt kõiki selliseid põlde, mille puhul fototõlgendus või muu pädeva asutuse nõutav asjakohane tõendusmaterjal ei võimalda pädeval asutusel pindala deklaratsiooni õigsust rahuldavalt kontrollida.“

10)

Lisatakse artikkel 40a:

„Artikkel 40a

Seire teel tehtav kontroll

1.   Pädevad asutused võivad teha kontrolli seire teel. Kui nad otsustavad seda teha, peavad nad:

a)

kehtestama korra, mille alusel korrapäraselt ja süstemaatiliselt vaadelda, jälgida ja hinnata kõiki rahastamiskõlblikkuse kriteeriumeid, kohustusi ja muid ülesandeid, mille seiret on võimalik teha Copernicuse programmi Sentineli missiooni satelliitide andmete või muude vähemalt samaväärse väärtusega andmete alusel sellise ajavahemiku jooksul, mis võimaldab teha järeldusi taotletud toetuse rahastamiskõlblikkuse kohta;

b)

kohaldama vajaduse korral ja selleks, et teha kindlaks taotletud toetuse rahastamiskõlblikkus, asjakohaseid järelmeetmed;

c)

kontrollima 5 % toetusesaajaid, kelle puhul kehtivad rahastamiskõlblikkuse kriteeriumid, kohustused ja muud ülesanded, mille seiret ei ole võimalik teha Copernicuse programmi Sentineli missiooni satelliitide andmete või muude vähemalt samaväärse väärtusega andmete alusel, ja kelle puhul on asjakohane järeldada et nad on toetuse saamiseks rahastamiskõlblikud. 1–1,25 % toetusesaajatest peab olema valitud juhumeetodil. Ülejäänud toetusesaajad peavad olema valitud riskianalüüsi alusel;

d)

teavitama toetusesaajaid otsusest teha kontroll seire teel ja luua asjakohased vahendid, et edastada toetusesaajatele vähemalt teave hoiatuste ning punktide b ja c kohaldamiseks vajalike tõendite kohta.

Punktide b ja c kohaldamisel kontrollitakse põldu füüsiliselt, kui asjakohased tõendid, sealhulgas toetusesaaja poolt pädeva asutuse taotlusel esitatud tõendusmaterjal, ei võimalda teha järeldust taotletud toetuse rahastamiskõlblikkuse kohta. Füüsilise kontrollimise puhul võib piirduda rahastamiskõlblikkuse kriteeriumide, kohustuste ja muude selliste ülesannete kontrollimisega, mis on asjakohased taotletud toetuse kohta järelduse tegemiseks.

2.   Kui pädev asutus teeb kontrolli seire teel vastavalt lõikele 1, suudab näidata tegelikku tegevuste toimumist, mis vastab käesoleva määruse artiklites 7, 17 ja 29 sätestatud nõuetele, ning on tõendanud põldude identifitseerimise süsteemi kvaliteeti, nagu on hinnatud kooskõlas delegeeritud määruse (EL) nr 640/2014 artikliga 6:

a)

siis käesoleva määruse artikleid 25, 26, 30, 31, 32, 34, 35, 36, artikli 37 lõikeid 2, 3 ja 4 ning artikleid 38 ja 40 ei kohaldata;

b)

kontrollitakse delegeeritud määruse (EL) nr 639/2014 artikli 9 kohaselt kanepitaime tetrahüdrokannabinooli sisaldust 30 %-l pindalast või 20 %-l pindalast, juhul kui liikmesriigil on eelneva heakskiitmise süsteem.

3.   Pädev asutus võib otsustada kohaldada seire teel tehtavaid kontrolle iga üksiku pindalatoetuse kava või toetusmeetme või tegevuse liigi või kindlaksmääratud toetusesaajate rühmade tasandil, kelle suhtes kohaldatakse keskkonnasäästlikumaks muutmise toetust, nagu on osutatud artikli 31 lõike 1 punktides a–h.

Esimese kahe kohaldamisaasta jooksul võib pädev asutus otsustada kohaldada seire teel tehtavaid kontrolle, mis tehakse toetuskava või toetusmeetme saajatele objektiivsete ja mittediskrimineerivate kriteeriumide alusel. Sellistel juhtudel peavad alad, kus teisel kohaldamisaastal seire teel tehtavaid kontrolle kasutatakse, olema suuremad kui esimesel kohaldamisaastal.

Kui pädev asutus otsustab teha kontrolle vastavalt esimesele või teisele lõigule, kohaldatakse lõikeid 1 ja 2 ainult nende toetusesaajate suhtes, kelle puhul kohaldatakse seire teel tehtavaid kontrolle.“

11)

Lisatakse artikkel 40b:

„Artikkel 40b

Teavitamine

Liikmesriigid teavitavad komisjoni selle kalendriaasta 1. detsembriks, mis eelneb kalendriaastale, mil nad alustavad seire teel tehtavaid kontrolle, oma otsusest valida seire teel tehtavad kontrollid ning märgivad kavad või meetmed või tegevuste liigid ja vajaduse korral alad, kus selliste kavade või meetmete seiret teostatakse, ning nende valimiseks kasutatud kriteeriumid.

Kui pädev asutus on siiski otsustanud teha kontrolli seire teel alates 2018. taotlusaastast, tuleb teade esitada ühe kuu jooksul pärast käesoleva määruse jõustumist Euroopa Liidu Teatajas.“

12)

Artiklit 41 muudetakse järgmiselt.

a)

Lõikele 1 lisatakse teine lõik:

„Kui kontroll tehakse seire teel vastavalt artiklile 40a, siis esimese lõigu punkte b–e ei kohaldata. Kontrolliaruandes märgitakse seire teel tehtavate kontrollide tulemused põldude kohta.“

b)

Lõike 2 kolmas lõik asendatakse järgmisega:

„Kui kohapealset kontrolli tehakse kaugseire teel kooskõlas artikliga 40 või seire teel tehtava kontrollina kooskõlas artikliga 40a ning kaugseire või seire teel tehtava kontrolli käigus ei avastata eeskirjade eiramisi, võivad liikmesriigid otsustada mitte anda toetusesaajale võimalust kontrolliaruandele alla kirjutada. Kui sellise kontrolli või seire tulemusena avastatakse mis tahes rikkumine, antakse kontrolliaruandele allakirjutamise võimalus enne, kui pädev asutus teeb järeldused seoses rikkumistest tulenevate vähendamiste või väljaarvamistega.“

13)

Artikli 70 lõige 3 asendatakse järgmisega:

„3.   Vajaduse korral võib kohapealseid kontrolle teha kaugseire abil või kasutades Copernicuse programmi Sentineli missiooni satelliitide andmeid või muid vähemalt samaväärse väärtusega andmeid.“

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2018.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 18. mai 2018

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 549.

(2)  Komisjoni 17. juuli 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 809/2014, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1306/2013 rakenduseeskirjad seoses ühtse haldus- ja kontrollisüsteemi, maaelu arengu meetmete ja nõuetele vastavusega (ELT L 227, 31.7.2014, lk 69).

(3)  Komisjoni 11. märtsi 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 640/2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1306/2013 ühtse haldus- ja kontrollisüsteemi osas ning otsetoetuste, maaelu arengu toetuse ja nõuetele vastavuse süsteemiga seoses kohaldatavatest maksetest keeldumise ja nende tühistamise tingimuste osas ning kõnealuste toetuste ja süsteemiga seotud halduskaristuste osas (ELT L 181, 20.6.2014, lk 48).


Top