EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017L1920

Komisjoni rakendusdirektiiv (EL) 2017/1920, 19. oktoober 2017, millega muudetakse nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ IV lisa liidust pärit Solanum tuberosum L. seemnete veo osas

C/2017/6947

OJ L 271, 20.10.2017, p. 34–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir_impl/2017/1920/oj

20.10.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 271/34


KOMISJONI RAKENDUSDIREKTIIV (EL) 2017/1920,

19. oktoober 2017,

millega muudetakse nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ IV lisa liidust pärit Solanum tuberosum L. seemnete veo osas

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiivi 2000/29/EÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta, (1) eriti selle artikli 14 teise lõigu punkti d,

ning arvestades järgmist:

(1)

Direktiivi 2000/29/EÜ artikli 5 lõikega 1 koostoimes kõnealuse direktiivi IV lisa A osa II jao punktiga 18.3 on ette nähtud erinõuded selliste taimede veoks, mis kuuluvad liigi Solanum L. võsundeid või mugulaid moodustavate liikide või nende hübriidide istutamiseks ettenähtud taimede hulka, v.a kõnealuse direktiivi IV lisa A osa II jao punktides 18.1, 18.1.1 või 18.2 nimetatud liigi Solanum tuberosum L. mugulad ning v.a kultuuride säilitusmaterjal, mida hoitakse geenipankades või geneetilistes kollektsioonides.

(2)

Teatavad liikmesriigid on taotlenud konkreetsemaid nõudeid liidust pärit selliste seemnete veoks, mis kuuluvad liiki Solanum tuberosum L. (üldiselt osutatud ka kui „kartuli botaanilised seemned“) (edaspidi „kindlaksmääratud seemned“). Kõnealuste nõuetega peaks olema tagatud liidu territooriumi taimetervise kaitse selliste kahjulike organismide eest, mis võivad esineda kindlaksmääratud seemnetes.

(3)

Selliste taimede seemneid, mis kuuluvad liigi Solanum L. võsundeid või mugulaid moodustavate liikide või nende hübriidide istutamiseks ettenähtud taimede hulka, mida hoitakse geenipankades või geneetilistes kollektsioonides, ei peaks käsitama kindlaksmääratud seemnetena, sest need on ette nähtud teaduslike ja säilitamise eesmärkide täitmiseks.

(4)

Kuna kahjustajad Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival, Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al., Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. ja kartuli värtnaviroid kujutavad endast kindlaksmääratud seemnete jaoks tõsist taimetervise riski, ning võttes arvesse kahjuritest tuleneva riski analüüsi, mis Madalmaade toidu ja tarbekaupade ohutuse amet tegi 2015. aastal, (2) on asjakohane ette näha, et kindlaksmääratud seemned peaksid olema pärit piirkondadest, mis on vabad kõnealustest organismidest, või et kindlaksmääratud seemned ja nende tootmiskohad peaksid vastama erinõuetele.

(5)

Käesoleva direktiiviga ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:

Artikkel 1

Direktiivi 2000/29/EÜ IV lisa muudetakse vastavalt käesoleva direktiivi lisale.

Artikkel 2

1.   Liikmesriigid võtavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid vastu ja avaldavad need hiljemalt 31. märtsiks 2018. Nad edastavad kõnealuste normide teksti viivitamata komisjonile.

Nad kohaldavad neid norme alates 1. aprillist 2018.

Kui liikmesriigid need õigusnormid vastu võtavad, lisavad nad nendesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.

2.   Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastu võetavate põhiliste siseriiklike õigusnormide teksti.

Artikkel 3

Käesolev direktiiv jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Artikkel 4

Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 19. oktoober 2017

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EÜT L 169, 10.7.2000, lk 1.

(2)  PRA EU internal movement of True Potato Seeds of official varieties, NVWA, juuni 2015.


LISA

Direktiivi 2000/29/EÜ IV lisa A osa II jagu muudetakse järgmiselt.

1)

Punkt 18.3 asendatakse järgmisega:

„18.3.

Liigi Solanum L. võsundeid või mugulaid moodustavate liikide või nende hübriidide istutamiseks ettenähtud taimed, v.a punktis 18.1, 18.1.1 või 18.2 nimetatud liigi Solanum tuberosum L. mugulad ning v.a kultuuride säilitusmaterjal, mida hoitakse geenipankades või geneetilistes kollektsioonides, ning v.a punktis 18.3.1 nimetatud liigi Solanum tuberosum L. seemned.

a)

Taimi on hoitud karantiini tingimustes ning on leitud karantiinikontrolli abil need olevat vabad kahjulikest organismidest;

b)

punktis a osutatud karantiinikontroll:

aa)

on asjaomase liikmesriigi ametliku taimekaitseorganisatsiooni järelevalve all ning selle viivad läbi nimetatud organisatsiooni või mõne muu ametlikult heaks kiidetud asutuse teadusalase väljaõppe saanud töötajad;

bb)

viiakse läbi kohas, mis on varustatud asjakohaste seadmetega, et isoleerida kahjulikud organismid ning hoolitseda indikaatorite eest viisil, mis välistab kahjulike organismide leviku ohu;

cc)

viiakse läbi iga materjaliühikuga

kindlate ajavahemike järel toimuvate visuaalsete kontrollide abil, võttes arvesse materjali liiki ja selle arengustaadiumi kontrolliprogrammi jooksul, vähemalt ühe täieliku vegetatsiooniperioodi vältel kõigi kahjulike organismide tekitatud sümptomite suhtes;

kontrollide abil, mis on kooskõlas komiteele esitatud asjakohaste, artiklis 18 osutatud meetoditega;

kõikide kartulite puhul vähemalt järgmiste kahjulike organismide suhtes:

Andean potato latent virus,

Arracacha virus B. oca strain,

Potato black ringspot virus,

Potato spindle tuber viroid,

Potato virus T,

Andean potato mottle virus,

common potato viruses A, M, S, V, X ja Y (sealhulgas Yo, Yn ja Yc) ja Potato leaf roll virus,

Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al.,

Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.;

liigi Solanum tuberosum L. seemnete puhul, v.a punktis 18.3.1 nimetatud seemned, vähemalt kõikide eespool nimetatud viiruste ja viroidide suhtes;

dd)

asjakohase kontrolliga kõikide visuaalse vaatluse käigus täheldatud sümptomite suhtes, et identifitseerida neid sümptomeid põhjustavad kahjulikud organismid;

c)

kõik materjalid, mis punktis b määratletud kontrolli käigus ei tunnistatud vabaks punktis b määratletud kahjulikest organismidest, hävitatakse viivitamata või viiakse läbi protseduurid kahjuliku organismi / kahjulike organismide hävitamiseks;

d)

kõik organisatsioonid või uurimiskeskused, kelle valduses on kõnealust materjali, teatavad sellest oma liikmesriigi taimekaitseteenistusele.“

2)

punkti 18.3 järele lisatakse järgmine punkt 18.3.1:

„18.3.1.

Solanum tuberosum L. seemned, v.a punktis 18.4 nimetatud seemned.

Ametlik kinnitus, et:

seemned on pärit taimedest, mis vastavad hetkel punktides 18.1, 18.1.1, 18.2 ja 18.3 kehtestatud nõuetele,

ning

a)

seemned on pärit piirkondadest, mis on vabad kahjustajatest Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival, Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al., Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. ja kartuli värtnaviroid,

või

b)

seemned, mis vastavad kõigile järgmistele nõuetele:

i)

need on toodetud tootmiskohas, kus alates eelmise vegetatsiooniperioodi algusest ei ole täheldatud punktis a osutatud kahjulike organismide põhjustatud haiguse sümptomeid;

ii)

need on toodetud tootmiskohas, kus on võetud järgmised meetmed:

1)

tootmiskoht on eraldatud muudest maavitsalistest taimedest ja muudest kartuli värtnaviroidi peremeeskultuuridest;

2)

välditud on kontakt personali ning selliste objektidega nagu tööriistade, masinate, veokite, laevade ja pakkematerjaliga muudest tootmiskohtadest, kus toodetakse maavitsalisi taimi ja muid kartuli värtnaviroidi peremeeskultuure, või nakkuse vältimiseks on võetud asjakohased hügieenimeetmed seoses personali või objektidega tootmiskohtadest, kus toodetakse maavitsalisi taimi või muid kartuli värtnaviroidi peremeeskultuure;

3)

kasutatakse üksnes sellist vett, mis on vaba kõigist käesolevas punktis osutatud kahjulikest organismidest.“


Top