Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R2367

Nõukogu määrus (EL) 2022/2367, 3. detsember 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas

ST/14252/2022/REV/1

ELT L 311I, 3.12.2022, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2367/oj

3.12.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

LI 311/1


NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/2367,

3. detsember 2022,

millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 215,

võttes arvesse nõukogu 3. detsembri 2022. aasta otsust (ÜVJP) 2022/2369, millega muudetakse otsust 2014/512/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas (1),

võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ning Euroopa Komisjoni ühist ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu võttis 31. juulil 2014 vastu määruse (EL) nr 833/2014, (2) mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas.

(2)

Nõukogu määrusega (EL) nr 833/2014 on jõustatud teatavad nõukogu otsuses 2014/512/ÜVJP (3) sätestatud meetmed.

(3)

Nõukogu võttis 6. oktoobril 2022 vastu otsuse (ÜVJP) 2022/1909, (4) millega kehtestati erand meretransporditeenuste osutamise keelust ja keelust osutada tehnilist abi või vahendusteenuseid või pakkuda rahastamist või anda rahalist abi Venemaalt pärit või sealt eksporditud toornafta või naftasaaduste mereveoks kolmandatesse riikidesse, kui see toornafta või need naftasaadused on ostetud hinnaga, mis vastab hinnalae koalitsioonis kokku lepitud hinnalaele või on sellest madalam. Selle erandi eesmärk on leevendada kolmandate riikide energiavarustusele avalduvaid negatiivseid tagajärgi ja vähendada erakorralistest turutingimustest tingitud hinnatõuse, piirates samal ajal Venemaa naftatulusid.

(4)

Nõukogu võttis 3. detsembril 2022 vastu otsuse (ÜVJP) 2022/2369, millega muudetakse otsust 2014/512/ÜVJP. Otsusega (ÜVJP) 2022/2369 kehtestatakse hinnalagi ehk barreli hind, millele vastava või millest madalama hinnaga Venemaalt tarnitud toornafta puhul tehakse erand meretransporditeenuste osutamise keelust ja keelust osutada tehnilist abi või vahendusteenuseid või pakkuda rahastamist või anda rahalist abi mereveoks kolmandatesse riikidesse.

(5)

Otsusega (ÜVJP) 2022/2369 selgitatakse Venemaa toornafta ja naftasaadustega kauplemise ja nende vahendamise kehtivat keeldu ning laiendatud hinnalae erandit, kui selliste kaupadega kaubeldakse hinnalaele vastava või sellest madalama hinnaga.

(6)

Otsusega (ÜVJP) 2022/2369 on 90 päeva pikkust üleminekuperioodi, mida kohaldatakse toornafta ja teatavate naftasaaduste transpordi suhtes pärast iga järgnevat hinnalae muutust, laiendatud ka otsesele või kaudsele tehnilise abi või vahendusteenuste osutamisele või sellise transpordi rahastamisele või selleks rahalise abi andmisele, tingimusel et täidetud on samad tingimused. Kõnealust meedet on vaja selleks, et kõik ettevõtjad rakendaksid hinnalage ühetaoliselt.

(7)

Otsusega (ÜVJP) 2022/2369 kehtestatakse 45 päeva pikkune üleminekuperiood alustele, millega veetakse Venemaalt pärit toornaftat, mis on ostetud ja laaditud alusele enne 5. detsembrit 2022 ning laaditud lõppsihtsadamas maha enne 19. jaanuari 2023.

(8)

Otsusega (ÜVJP) 2022/2369 selgitatakse, et keeldu osutada teenuseid, mis on seotud Venemaa toornafta või naftasaaduste veoga kolmanda riigi lipu all sõitvatel alustel, kohaldatakse aluste suhtes, millega on varem veetud sellist kaupa, mille ostuhind ületas hinnalage, tingimusel et selle veo eest vastutav ettevõtja teadis või tal oli piisavalt alust kahtlustada, et see oli nii. Seda on vaja õiguskindluse tagamiseks.

(9)

Otsusega (ÜVJP) 2022/2369 kehtestatakse erand meretransporditeenuste osutamise keelust ja keelust osutada tehnilist abi või vahendusteenuseid või pakkuda rahastamist või anda rahalist abi mereveoks kolmandatesse riikidesse, kui see on vajalik sellise sündmuse kiireks ärahoidmiseks või leevendamiseks, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale, või loodusõnnetustele reageerimiseks.

(10)

Lisaks nähakse otsusega (ÜVJP) 2022/2369 ette hinnalae mehhanismi korrapärane läbivaatamine, et võtta arvesse meetme tõhusust oodatavate tulemuste, rakendamise, hinnalae mehhanismiga rahvusvahelise liitumise ja selle mitteametliku järgmise seisukohast ning selle võimalikku mõju liidule ja selle liikmesriikidele ning et reageerida turusuundumustele, sealhulgas võimalikule ebastabiilsusele. Sellise läbivaatamise käigus tuleb arvesse võtta hinnalae eesmärke, sealhulgas selle võimet vähendada Venemaa naftatulusid, ning põhimõtet, et hinnalagi peaks olema vähemalt 5 % madalam Venemaa nafta ja naftatoodete keskmisest turuhinnast. Keskmine turuhind tuleks arvutada koostöös Rahvusvahelise Energiaagentuuriga. Kõiki asjaolusid, mis võivad hinnalae toimimist ja tingimusi mõjutada, arutatakse pärast nõukogus toimunud arutelu hinnalae koalitsioonis. Turul toimuva arengu õigeaegseks hindamiseks tuleks kõnealuse läbivaatamisega alustada 2023. aasta jaanuari keskpaigast ja seejärel peaks nõukogu selle küsimuse juurde tagasi pöörduma iga kahe kuu järel.

(11)

Võttes arvesse praegust olukorda, mis esitab väljakutse ELi laevanduse konkurentsivõimele, ning asjaolu, et laevandussektor on aeglaselt taastuv majandussektor, kavatseb komisjon kiiresti vastu võtta asjakohased toetusmeetmed, sealhulgas arendades edasi olemasolevaid vahendeid hiljemalt 5. veebruariks 2023, eesmärgiga tagada liidu laevandussektori usaldusväärsus ja strateegiline tähtsus, säilitada ELi laevanduse konkurentsivõime ja seda suurendada, kaitstes samal ajal liikmesriikide lipu all sõitvate laevade konkurentsivõimelise käitamise huve ning innustama laevade ümberregistreerimist liikmesriikide registritesse.

(12)

Kõnealused meetmed kuuluvad aluslepingu kohaldamisalasse ja seepärast on nende rakendamiseks vaja liidu tasandi õigusakti, eelkõige tagamaks, et kõik liikmesriigid kohaldaksid nimetatud meetmeid ühetaoliselt.

(13)

Määrust (EL) nr 833/2014 tuleks seetõttu vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EL) nr 833/2014 artiklit 3n muudetakse järgmiselt:

1)

lõige 1 asendatakse järgmisega:

„1.   Keelatud on pakkuda otse või kaudselt tehnilist abi, vahendusteenuseid, rahastamist või rahalist abi Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud ning XXV lisas loetletud toornafta ja naftatoodetega kauplemiseks, nende vahendamiseks või transportimiseks kolmandatesse riikidesse, sealhulgas laevalt laevale pumpamise kaudu.“

;

2)

lõige 4 asendatakse järgmisega:

„4.   Keelatud on Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud ning XXV lisas loetletud CN-koodi 2709 00 alla kuuluva toornaftaga pärast 5. detsembrit 2022 ja CN-koodi 2710 alla kuuluvate naftasaadustega pärast 5. veebruari 2023 kaubelda, neid vahendada või transportida kolmandatesse riikidesse, sealhulgas laevalt laevale pumpamise kaudu.“

;

3)

lõige 5 asendatakse järgmisega:

„5.   Käesoleva artikli lõikes 4 sätestatud keeldu kohaldatakse alates kuupäevast, mil jõustub esimene nõukogu otsus, millega muudetakse otsuse 2014/512/ÜVJP XI lisa vastavalt kõnealuse otsuse artikli 4p lõike 9 punktile a.

Alates iga järgmise nõukogu otsuse, millega muudetakse otsuse 2014/512/ÜVJP XI lisa, jõustumise kuupäevast ei kohaldata 90 päeva jooksul käesoleva artikli lõigetes 1 ja 4 sätestatud keelde käesoleva määruse XXV lisas loetletud ning Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud toodete transpordi ega sellega seotud tehnilise abi või vahendusteenuste või rahastamise või rahalise abi otsese või kaudse osutamise suhtes, tingimusel et:

a)

transport või sellega seotud tehnilise abi või vahendusteenuste osutamine, rahastamine või rahalise abi andmine põhineb lepingul, mis on sõlmitud enne iga järgmise muutva nõukogu otsuse (millega muudetakse otsuse 2014/512/ÜVJP XI lisa) jõustumise kuupäeva, ning

b)

nimetatud lepingu sõlmimise kuupäeval ei ületanud barreli ostuhind käesoleva määruse XXVIII lisas sätestatud hinda.“

;

4)

lõige 6 asendatakse järgmisega:

„6.   Lõigetes 1 ja 4 sätestatud keelde ei kohaldata:

a)

CN-koodi 2709 00 alla kuuluva toornafta suhtes alates 5. detsembrist 2022 ja CN-koodi 2710 alla kuuluvate naftasaaduste suhtes alates 5. veebruarist 2023, kui need tooted on Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud, tingimusel et nende ostuhind barreli kohta ei ole kõrgem kui XXVIII lisas sätestatud hind;

b)

XXV lisas loetletud toornafta ja naftatoodete suhtes, kui need kaubad on pärit kolmandast riigist ja neid üksnes laaditakse Venemaal, need saadetakse välja Venemaalt või need läbivad Venemaad transiidina, tingimusel et need kaubad on pärit väljastpoolt Venemaad ja nende omanik on väljastpoolt Venemaad;

c)

XXIX lisas osutatud toodete veo suhtes või selle veoga seotud tehnilise abi, vahendusteenuste, rahastamise või rahalise abi suhtes, kui see vedu toimub samas lisas nimetatud kolmandatesse riikidesse ja samas lisas märgitud ajavahemikul;

d)

CN-koodi 2709 00 alla kuuluva toornafta suhtes alates 5. detsembrist 2022, kui see on Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud ja selle ostuhind barreli kohta on kõrgem kui XXVIII lisas sätestatud hind ning see laaditakse lastimissadamas alusele enne 5. detsembrit 2022 ja laaditakse lõppsihtsadamas maha enne 19. jaanuari 2023.“

;

5)

lõige 7 asendatakse järgmisega:

„7.   Kui pärast seda, kui on jõustunud nõukogu otsus, millega muudetakse otsuse 2014/512/ÜVJP XI lisa, on alusega veetud Venemaa toornaftat või naftasaadusi, millele on osutatud lõikes 4, ning selle veo eest vastutav ettevõtja teadis või tal oli piisavalt alust kahtlustada, et nimetatud toornafta ja naftasaadused osteti hinnaga, mis ületas ostulepingu sõlmimise ajal käesoleva määruse XXVIII lisas sätestatud hinda, on 90 päeva jooksul alates hinnalage ületava hinnaga ostetud veose mahalaadimise kuupäevast keelatud osutada käesoleva artikli lõikes 1 osutatud teenuseid, mis on seotud käesoleva artikli lõikes 4 osutatud Venemaalt pärit või sealt eksporditud toornafta või naftasaaduste veoga kõnealusel alusel.“

;

6)

lisatakse järgmised lõiked:

„9.   Lõigetes 1 ja 4 sätestatud keelde ei kohaldata transporditeenuste osutamise ega tehnilise abi või vahendusteenuste osutamise ega rahastamise ega rahalise abi suhtes, kui transport on vajalik sellise sündmuse kiireks ärahoidmiseks või leevendamiseks, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale, või loodusõnnetustele reageerimiseks, tingimusel et riiklikku pädevat asutust teavitatakse viivitamata pärast kõnealuse sündmuse kindlakstegemist.

10.   Liikmesriigid ja komisjon teavitavad üksteist juhtudest, kui on tuvastatud käesolevas artiklis sätestatud keeldude rikkumine või neist kõrvalehoidumine.

Käesoleva artikli kohaselt esitatud või saadud teavet kasutatakse ainult sel otstarbel, milleks see edastati või saadi, sealhulgas meetme tulemuslikkuse tagamiseks.

11.   Hinnalae mehhanismi, sealhulgas XXVIII lisa, toimimine ning käesoleva artikli lõigetes 1 ja 4 sätestatud keelud vaadatakse läbi alates 2023. aasta jaanuari keskpaigast ja pärast seda iga kahe kuu tagant.

Läbivaatamisel võetakse arvesse meetme tõhusust selle oodatavate tulemuste, rakendamise, hinnalae mehhanismiga rahvusvahelise liitumise ja selle mitteametliku järgmise seisukohast ning selle võimalikku mõju liidule ja selle liikmesriikidele. Reageeritakse turusuundumustele, sealhulgas võimalikule ebastabiilsusele.

Selleks et saavutada hinnalae eesmärgid, sealhulgas võime vähendada Venemaa naftatulusid, peab hinnalagi olema vähemalt 5 % madalam Venemaa nafta ja naftatoodete keskmisest turuhinnast, mis on arvutatud Rahvusvahelise Energiaagentuuri esitatud andmete põhjal.“

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 3. detsember 2022

Nõukogu nimel

eesistuja

M. BEK


(1)   ELT L 311 I, 3.12.2022.

(2)  Nõukogu 31. juuli 2014. aasta määrus (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas (ELT L 229, 31.7.2014, lk 1).

(3)  Nõukogu 31. juuli 2014. aasta otsus 2014/512/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas (ELT L 229, 31.7.2014, lk 13).

(4)  Nõukogu 6. oktoobri 2022. aasta otsus (ÜVJP) 2022/1909, millega muudetakse otsust 2014/512/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas (ELT L 259I, 6.10.2022, lk 122).


Top