Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1282

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1282/2002, 15. juuli 2002, millega muudetakse nõukogu direktiivi 92/65/EMÜ (milles sätestatakse loomatervishoiu nõuded ühendusesiseseks kauplemiseks loomade, sperma, munarakkude ja embrüotega, mille suhtes ei kohaldata direktiivi 90/425/EMÜ A lisa I punktis osutatud ühenduse erieeskirjades sätestatud loomatervishoiunõudeid, ning nende impordiks ühendusse) lisasidEMPs kohaldatav tekst

    EÜT L 187, 16.7.2002, p. 3–12 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; mõjud tunnistatud kehtetuks 32016R0429

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1282/oj

    32002R1282



    Euroopa Liidu Teataja L 187 , 16/07/2002 Lk 0003 - 0012


    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1282/2002,

    15. juuli 2002,

    millega muudetakse nõukogu direktiivi 92/65/EMÜ (milles sätestatakse loomatervishoiu nõuded ühendusesiseseks kauplemiseks loomade, sperma, munarakkude ja embrüotega, mille suhtes ei kohaldata direktiivi 90/425/EMÜ A lisa I punktis osutatud ühenduse erieeskirjades sätestatud loomatervishoiunõudeid, ning nende impordiks ühendusse) lisasid

    (EMPs kohaldatav tekst)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 13. juuli 1992. aasta direktiivi 92/65/EMÜ, milles sätestatakse loomatervishoiu nõuded ühendusesiseseks kauplemiseks loomade, sperma, munarakkude ja embrüotega, mille suhtes ei kohaldata direktiivi 90/425/EMÜ A lisa I punktis osutatud ühenduse erieeskirjades sätestatud loomatervishoiunõudeid, ning nende impordiks ühendusse, [1] viimati muudetud komisjoni otsusega 2001/298/EÜ, [2] eriti selle artiklit 22,

    ning arvestades järgmist:

    (1) Lähtudes liikmesriikide kogemustest, mis on saadud direktiivi 92/65/EMÜ rakendamisel seoses kõnealuse direktiivi artiklites 5, 13 ja 23 osutatud loomadega kauplemisel, on vaja selgitada heakskiidetud asutustele, instituutidele ja keskustele esitatavaid nõudeid ning ette näha teatavad karantiinialased sätted.

    (2) Seepärast on vaja teha mõned tehnilised kohandused asutuste, instituutide ja keskuste heakskiitmise tingimustes, et võtta kasutusele kõnealuste loomadega kauplemise sertifikaat ja tuua selgust teatamiskohustuslike loomataudide loetellu.

    (3) Need asutused, instituudid või keskused, mille liikmesriigid on vana korra alusel juba heaks kiitnud, peaksid jääma heakskiidetuks ning need tuleks võimalikult kiiresti viia kooskõlla uute nõuetega.

    (4) Seepärast tuleks vastavalt muuta direktiivi 92/65/EMÜ A, C ja E lisa.

    (5) Selleks et tagada piisav ajavahemik kõnealuste meetmete rakendamiseks kõikides liikmesriikides, tuleks sätestada käesoleva määruse rakendamiskuupäev.

    (6) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Direktiivi 92/65/EMÜ A, C ja E lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 15. juuli 2002

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    David Byrne

    [1] EÜT L 268, 14.9.1992, lk 54.

    [2] EÜT L 102, 12.4.2001, lk 63.

    --------------------------------------------------

    LISA

    1) Direktiivi 92/65/EMÜ A lisa asendatakse järgmisega.

    "

    A LISA

    TEATAMISKOHUSTUSLIKUD LOOMATAUDID SEOSES KÄESOLEVA DIREKTIIVIGA

    Haigus | Enim kokkupuutuv selts, perekond, liik |

    Newcastle'i haigus, klassikaline lindude katk | Aves |

    Ornitoos | Psittaciformes |

    Ameerika haudemädanik | Apis |

    Brucella abortus | Antilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, Giraffidae, HippopotamidaejaTragulidae |

    Brucella melitensis | Antilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, Giraffidae, Hippopotamidaeja Tragulidae |

    Brucella ovis | Camelidae, Tragulidae, Cervidae, Giraffidae, Bovidaeja Antilocapridae |

    Brucella suis | Cervidae, Leporidae, Ovibos moschatus, SuidaejaTayassuidae |

    Mycobacterium bovis | Mammalia,eelkõigeAntilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, GiraffidaejaTragulidae |

    Suu- ja sõrataud | Sõralised ja india elevandid |

    Sigade katk, sigade aafrika katk | Suidae ja Tayassuidae |

    Sigade vesikulaarhaigus | Suidae ja Tayassuidae |

    Veiste katk | Sõralised |

    Lammaste katarraalne palavik | Antilocapridae, Bovidae, Cervidae, Giraffidae ja Rhinocerotidae |

    Veiste nakkav pleuropneumoonia | Veised (k.a seebud, pühvlid, piisonid ja jakid) |

    Vesikulaarne stomatiit | Artiodactyla ja Equidae |

    Väikemäletsejaliste katk | BovidaejaSuidae |

    Nodulaarne dermatiit | BovidaejaGiraffidae |

    Lammaste ja kitsede rõuged | Bovidae |

    Hobuste aafrika katk | Equidae |

    Rifti oru palavik | Bovidae, Camelus'e liigid ja Rhinocerotidae |

    Tescheni haigus | Suidae |

    Nakkuslik vereloomenekroos | Salmonidae |

    TSE | Bovidae, Cervidae, Felidae ja Mustelidae |

    Siberi katk | Bovidae, Camelidae, Cervidae, Elephantidae, Equidae ja Hippopotamidae |

    Marutaud | Carnivora ja Chiroptera |

    "

    2) Direktiivi 92/65/EMÜ C lisa asendatakse järgmisega.

    "

    C LISA

    ASUTUSTE, INSTITUUTIDE VÕI KESKUSTE HEAKSKIITMIST REGULEERIVAD TINGIMUSED

    1. Ametliku heakskiidu saamiseks käesoleva direktiivi artikli 13 lõike 2 alusel peab artikli 2 lõike 1 punktis c määratletud asutus, instituut või keskus:

    a) olema selgelt piiritletud ja ümbrusest eraldatud või peavad loomad olema piiratud ja asuma nii, et nad ei põhjusta terviseriski põllumajandusettevõtetes, mille sanitaarseisund võib ohtu sattuda;

    b) omama piisavaid vahendeid loomade püüdmiseks, piiramiseks ja eraldamiseks, nõuetekohaseid karantiiniruume ning heakskiidetud menetlusi heakskiitmata lähtekohtadest toodavate loomade jaoks;

    c) olema vaba A lisas loetletud haigustest ja B lisas loetletud haigustest, kui asjaomasel riigil on programm vastavalt artiklile 14. Selleks et tunnistada asutus, instituut või keskus kõnealustest haigustest vabaks, hindab pädev asutus vähemalt eelmise kolme aasta jooksul registreeritud andmeid loomade tervisliku seisundi kohta ja asutuses, instituudis või keskuses teostatud kliiniliste ja laboratoorsete katsete tulemusi. Erandina kõnealusest nõudest kiidetakse siiski uued ettevõtted heaks juhul, kui ettevõttes peetavad loomad on pärit heakskiidetud ettevõtetest;

    d) pidama ajakohastatud arvestust, milles kajastuvad:

    i) ettevõttes olevate igat liiki loomade arv ja andmed (vanus, sugu, liik ja vajaduse korral individuaalne identifitseerimistunnus),

    ii) ettevõttesse toodavate või sealt välja viidavate loomade arv ja andmed (vanus, sugu, liik ja vajaduse korral individuaalne identifitseerimistunnus), samuti teave nende päritolu või sihtkoha, ettevõttest algava või seal lõppeva veo ning loomade tervisliku seisundi kohta,

    iii) vereanalüüside või muude diagnostiliste protseduuride tulemused,

    iv) haigusjuhud ja vajaduse korral määratud ravi,

    v) ettevõttes surnud loomade, kaasa arvatud surnult sündinud loomade surmajärgsete uuringute tulemused,

    vi) eraldatuse või karantiini vältel tehtud tähelepanekud;

    e) omama kokkulepet pädeva laboratooriumiga surmajärgsete uuringute teostamiseks või omama ühte või mitut sobivat ruumi, kus pädev isik võib heakskiidetud veterinaararsti järelevalve all kõnealuseid kontrolle teostada;

    f) omama sobivat korraldust või kohapealseid võimalusi haiguse tõttu surnud või surmatud loomakehade nõuetekohaseks kõrvaldamiseks;

    g) tagama lepingu või aktiga pädeva asutuse poolt heakskiidetud ja tema alluvuses töötava veterinaararsti teenused; veterinaararst:

    i) vastab mutatis mutandis direktiivi 64/432/EMÜ artikli 14 lõike 3 punktis B osutatud nõuetele,

    ii) tagab, et asjaomases riigis valitseva haigusolukorraga seotud haiguse järelevalve- ja kontrollimeetmed on heaks kiitnud pädev asutus ning neid kohaldatakse asutuses, instituudis või keskuses. Sellised meetmed hõlmavad:

    - iga-aastast haiguse järelevalvekava, kaasa arvatud loomade kontrolli zoonooside osas,

    - nakkushaiguse kahtlusega loomade kliinilist, laboratoorset ja surmajärgset analüüsimist,

    - vajaduse korral vastuvõtlike loomade vaktsineerimist nakkushaiguste vastu üksnes kooskõlas ühenduse õigusaktidega,

    iii) tagab, et igast kahtlasest surmast või igast muust sümptomist, mis viitab loomade haigestumisele ühte või mitmesse A ja B lisas osutatud haigusesse, teatatakse viivitamata pädevale asutusele, kui kõnealune haigus on asjaomases liikmesriigis teatamiskohustuslik,

    iv) tagab, et sissetoodavad loomad on olnud vajaduse korral eraldatud vastavalt käesoleva direktiivi nõuetele ja pädeva asutuse juhistele (kui need on koostatud),

    v) vastutab käesolevas direktiivis ja veetavate loomade heaolu ja loomsete jäätmete kõrvaldamist käsitlevates ühenduse õigusaktides sätestatud loomatervishoiu nõuete igapäevase täitmise eest;

    h) peavad katselaborite jaoks ettenähtud loomi kooskõlas direktiivi 86/609/EMÜ artikliga 5.

    2. Heakskiit säilitatakse, kui täidetakse järgmiseid nõudeid:

    a) ruumid on pädeva asutuse riikliku veterinaararsti järelevalve all; riiklik veterinaararst:

    i) külastab asutuse, instituudi või keskuse ruume vähemalt korra aastas,

    ii) kontrollib heakskiidetud veterinaararsti tegevust ja iga-aastase haiguse järelevalvekava rakendamist,

    iii) tagab käesoleva direktiivi täitmise;

    b) ettevõttesse võetakse vastavalt käesolevale direktiivile üksnes teisest heakskiidetud asutusest, instituudist või keskusest pärit loomi;

    c) riiklik veterinaararst tõendab, et:

    - käesoleva direktiivi sätted on täidetud,

    - loomadega tehtud kliiniliste, surmajärgsete ja laboratoorsete katsete tulemused on näidanud, et A ja B lisas osutatud haigusi ei esine;

    d) asutus, instituut või keskus säilitab punkti 1 alapunktis d osutatud andmeid vähemalt kümne aasta jooksul pärast heakskiitmist.

    3. Erandina käesoleva direktiivi artikli 5 lõikest 1 ja käesoleva lisa punkti 2 alapunktist b võib heakskiidetud asutusse, instituuti või keskusesse tuua loomi, kaasa arvatud ahve (simiae ja prosimiae), kes ei ole pärit heakskiidetud asutusest, instituudist või keskusest, tingimusel et kõnealused loomad läbivad enne olemasolevate loomade juurde laskmist ametliku järelevalve all karantiini vastavalt pädeva asutuse juhistele.

    Ahvide (simiae ja prosimiae) puhul tunnustatakse OIE rahvusvahelise tervishoiu eeskirjades (peatükk 2.10.1 ja liide 3.5.1) sätestatud karantiininõudeid.

    Muude loomade puhul, kes läbivad karantiini vastavalt käesoleva lisa punkti 2 alapunktile b, peab karantiin kestma vähemalt 30 päeva, pidades silmas A lisas loetletud haigusi.

    4. Heakskiidetud asutuses, instituudis või keskuses peetavaid loomi võib kõnealusest ettevõttest välja viia üksnes juhul, kui need viiakse teise heakskiidetud asutusse, instituuti või keskusesse samas liikmesriigis või teises liikmesriigis; kui kõnealuseid loomi ei viida heakskiidetud asutusse, instituuti või keskusesse, võib neid siiski välja viia üksnes vastavalt pädeva asutuse nõuetele, et vältida haiguse võimalikku levikut.

    5. Kui liikmesriik saab ühenduse õigusaktide alusel lisatagatisi, võib ta taotleda vastuvõtlike liikide lisamisel heakskiidetud asutustesse, instituutidesse või keskustesse asjakohaseid lisanõudeid ja sertifitseerimist.

    6. Heakskiidu osalise või täieliku peatamise, tühistamise või taastamise kord on järgmine:

    a) heakskiit peatatakse või tühistatakse, kui pädev asutus leiab, et punktis 2 osutatud nõudeid ei ole täidetud või et kasutusviisi on muudetud ja seda ei hõlmata enam käesoleva direktiivi artikliga 2;

    b) kui edastatakse teade ühe A või B lisas loetletud haiguse kahtlusest, peatab pädev asutus asutuse, instituudi või keskuse heakskiidu, kuni kahtlus on ametlikult välistatud. Olenevalt haigusest ja selle leviku ohust võib heakskiidu peatamine hõlmata kogu ettevõtet või üksnes teatavaid loomagruppe, mis on kõnealusele haigusele vastuvõtlikud. Pädev asutus tagab, et haiguse kahtluse kinnitamiseks või välistamiseks vajalikud meetmed võetakse vastavalt ühenduse õigusaktidele, millega reguleeritakse kõnealuse haiguse vastu võetavaid meetmeid ja milles käsitletakse loomadega kauplemist;

    c) kui haiguse kahtlus leiab kinnitust, kiidetakse asutus, instituut või keskus uuesti heaks üksnes siis, kui pärast haiguse ja nakkusallika likvideerimist ruumides, samuti pärast nõuetekohast puhastamist ja desinfitseerimist on käesoleva lisa punktis 1 (välja arvatud punkti 1 alapunktis c) sätestatud tingimused jälle täidetud;

    d) pädev asutus teavitab komisjoni asutuse, instituudi või keskuse heakskiidu peatamisest, tühistamisest või taastamisest.

    "

    3) Direktiivi 92/65/EMÜ E lisa asendatakse järgmisega.

    "

    E LISA

    1. OSA

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    2. OSA

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    3. OSA

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    "

    --------------------------------------------------

    Top