Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002L0028

    Komisjoni direktiiv 2002/28/EÜ, 19. märts 2002, millega muudetakse nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ (taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta) teatavaid lisasid

    EÜT L 77, 20.3.2002, p. 23–25 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2022

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/28/oj

    32002L0028



    Euroopa Liidu Teataja L 077 , 20/03/2002 Lk 0023 - 0025


    Komisjoni direktiiv 2002/28/EÜ,

    19. märts 2002,

    millega muudetakse nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ (taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta) teatavaid lisasid

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiivi 2000/29/EÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta, [1] viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2001/33/EÜ, [2] eriti selle artikli 14 punkti c,

    võttes arvesse asjaomaste liikmesriikide nõusolekut

    ning arvestades järgmist:

    (1) Ühendkuningriigi poolt ajakohastatud vaatluste põhjal edastatud teabest selgub, et Ühendkuningriigis tuleb muuta Dendroctonus micans Kugelani suhtes tunnustatud kaitstud ala.

    (2) Ühendkuningriigi poolt beet necrotic yellow vein viruse olemasolu kohta esitatud teabest selgub, et enam ei ole asjakohane käsitada kogu Ühendkuningriiki beet necrotic yellow vein viruse suhtes kaitstud alana, vaid see ala peaks piirduma üksnes Põhja-Iirimaaga.

    (3) Itaalia poolt esitatud teabest selgub, et Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. suhtes kaitstud ala kirjeldust tuleks muuta, et võtta arvesse kõnealuse organismi praegust levikut.

    (4) Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. peremeestaimede suhtes kaitstud ala kirjeldust tuleks täidetavate erinõuete osas muuta, et võtta arvesse kõnealuse organismi praegust levikut.

    (5) Prantsusmaa poolt Matsucoccus feytaudi Duc. kohta esitatud teabest selgub, et enam ei ole asjakohane säilitada kõnealuse organismi suhtes kaitstud ala.

    (6) Seepärast tuleks direktiivi 2000/29/EÜ vastavalt muuta.

    (7) Käesoleva direktiiviga ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taimetervise komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:

    Artikkel 1

    Direktiivi 2000/29/EÜ I, II, III ja IV lisa muudetakse vastavalt käesoleva direktiivi lisale.

    Artikkel 2

    1. Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigusnormid hiljemalt 31. märtsiks 2002. Liikmesriigid teatavad neist viivitamata komisjonile.

    Liikmesriigid kohaldavad neid norme alates 1. aprillist 2002.

    Kui liikmesriigid võtavad need õigusnormid vastu, lisavad nad nendesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.

    2. Liikmesriigid edastavad viivitamata komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastuvõetud põhiliste siseriiklike õigusnormide teksti. Komisjon teavitab sellest teisi liikmesriike.

    Artikkel 3

    Käesolev direktiiv jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

    Artikkel 4

    Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

    Brüssel, 19. märts 2002

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    David Byrne

    [1] EÜT L 169, 10.7.2000, lk 1.

    [2] EÜT L 127, 9.5.2001, lk 42.

    --------------------------------------------------

    LISA

    1. I lisa B osa punkti b alapunktis 1 asendatakse parempoolse veeru kanne "UK" kandega "UK (Põhja-Iirimaa)".

    2. II lisa B osa muudetakse järgmiselt.

    a) Rubriigi a punktis 3 asendatakse kolmanda veeru kanne järgmisega:

    "EL, IRL, UK (Šotimaa, Põhja-Iirimaa, Jersey, Inglismaa: järgmised krahvkonnad, ringkonnad ja kohalikud omavalitsusüksused: Barnsley, Bath ja North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton ja Hove, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East-Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, Newcastle upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East Lincolnshire, North Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, Redcar ja Cleveland, Rotherham, Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor ja Maidenhead, Wokingham, York, Mani saar, Wighti saar, Scilly saared ning krahvkondade, ringkondade ja omavalitsusüksuste järgmised osad; Derby City: omavalitsusüksuse osa, mis jääb maantee A52(T) põhjapiirist põhja poole koos omavalitsuse osaga, mis jääb maantee A6(T) põhjapiirist põhja poole; Derbyshire: krahvkonna osa, mis jääb maantee A52(T) põhjapiirist põhja poole koos krahvkonna osaga, mis jääb maantee A6(T) põhjapiirist põhja poole; Gloucestershire: krahvkonna osa, mis jääb Fosse Way Roman maantee idapiirist ida poole; Leicestershire: krahvkonna osa, mis jääb Fosse Way Roman maantee idapiirist ida poole koos krahvkonna osaga, mis jääb maantee B4114 idapiirist ida poole ja krahvkonna osaga, mis jääb kiirtee M1 idapiirist ida poole; North Yorkshire: kogu krahvkond, välja arvatud krahvkonna osa, mis moodustab Craveni ringkonna; South Gloucestershire: omavalitsusüksuse osa, mis jääb kiirtee M4 lõunapiirist lõuna poole; Staffordshire: krahvkonna osa, mis jääb maantee A52(T) idapiirist ida poole ja krahvkonna osa, mis jääb maantee A523 idapiirist ida poole; Warwickshire: krahvkonna osa, mis jääb Fosse Way Roman maantee idapiirist ida poole; Wiltshire: krahvkonna osa, mis jääb kiirtee M4 lõunapiirist lõuna poole ja krahvkonna osa, mis jääb Fosse Way Roman maantee idapiirist ida poole)".

    b) Rubriigi a punkt 7 jäetakse välja.

    c) Rubriigi b punktis 2 asendatakse kolmanda veeru kanne järgmisega:

    "E, F (Korsika), IRL, I (Abruzzi; Apuulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forlí-Cesena, Parma; Piacenza ja Rimini provintsid; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguuria; Lombardia; Marche; Molise; Piemonte; Sardiinia; Sitsiilia; Toscana; Trentino-Alto Adige: Bolzano ja Trento autonoomsed provintsid; Umbria; Valle d’Aosta; Veneto: välja arvatud Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara omavalitsusüksused Rovigo provintsis ning Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi omavalitsusüksused Padova provintsis ning Palù, Roverchiara, Legnago (omavalitsusüksuse territooriumi osa, mis asub Transpolesana riigimaanteest kirde pool), Castagnaro, Ronco all’Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari omavalitsusüksused Verona provintsis), A (Burgenland, Carinthia, Alam-Austria, Tirool (Lientzi haldusüksus), Steiermark, Viin), P, FI, UK (Põhja-Iirimaa, Mani saar ja Kanalisaared)".

    3. III lisa B osa punkti b alapunktis 1 asendatakse parempoolse veeru kanne järgmisega:

    "E, F (Korsika), IRL, I (Abruzzi; Apuulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forlí-Cesena, Parma; Piacenza ja Rimini provintsid; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguuria; Lombardia; Marche; Molise; Piemonte; Sardiinia; Sitisiilia; Toscana; Trentino-Alto Adige: Bolzano ja Trento autonoomsed provintsid; Umbria; Valle d’Aosta; Veneto: välja arvatud Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara omavalitsusüksused Rovigo provintsis ning Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S.Urbano, Boara Pisani, Masi omavalitsusüksused Padova provintsis ning Palù, Roverchiara, Legnago (omavalitsusüksuse territooriumi osa, mis asub Transpolesana riigimaanteest kirde pool), Castagnaro, Ronco all’Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari omavalitsusüksused Verona provintsis), A (Burgenland, Carinthia, Alam-Austria, Tirool (Lientzi haldusüksus), Steiermark, Viin), P, FI, UK (Põhja-Iirimaa, Mani saar ja Kanalisaared)".

    4. IV lisa B osa muudetakse järgmiselt.

    a) Punktide 1, 7 ja 14.1 kolmanda tulba kanne asendatakse järgmisega:

    "EL, IRL, UK (Šotimaa, Põhja-Iirimaa, Jersey, Inglismaa: järgmised krahvkonnad, ringkonnad ja kohalikud omavalitsusüksused: Barnsley, Bath ja North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton ja Hove, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East-Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, Newcastle upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East Lincolnshire, North Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, Redcar ja Cleveland, Rotherham, Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor and Maidenhead, Wokingham, York, Mani saar, Wighti saar, Scilly saared ning krahvkondade, ringkondade ja omavalitsusüksuste järgmised osad; Derby City: omavalitsusüksuse osa, mis jääb maantee A52(T) põhjapiirist põhja poole koos omavalitsuse osaga, mis jääb maantee A6(T) põhjapiirist põhja poole; Derbyshire: krahvkonna osa, mis jääb maantee A52(T) põhjapiirist põhja poole koos krahvkonna osaga, mis jääb maantee A6(T) põhjapiirist põhja poole; Gloucestershire: krahvkonna osa, mis jääb Fosse Way Roman maantee idapiirist ida poole; Leicestershire: krahvkonna osa, mis jääb Fosse Way Roman maantee idapiirist ida poole koos krahvkonna osaga, mis jääb maantee B4114 idapiirist ida poole ja krahvkonna osa, mis jääb kiirtee M1 idapiirist ida poole; North Yorkshire: kogu krahvkond, välja arvatud krahvkonna osa, mis moodustab Craveni ringkonna; South Gloucestershire: omavalitsusüksuse osa, mis jääb kiirtee M4 lõunapiirist lõuna poole; Staffordshire: krahvkonna osa, mis jääb maantee A52(T) idapiirist ida poole ja krahvkonna osa, mis jääb maantee A523 idapiirist ida poole; Warwickshire: krahvkonna osa, mis jääb Fosse Way Roman maantee idapiirist ida poole; Wiltshire: krahvkonna osa, mis jääb kiirtee M4 lõunapiirist lõuna poole ja krahvkonna osa, mis jääb Fosse Way Roman maantee idapiirist ida poole)".

    b) Punktid 6.2 ja 14.7 jäetakse välja.

    c) Punktides 20.1, 20.2, 22, 23, 25.1, 25.2, 26, 27.1, 27.2, ja 30 asendatakse kolmanda tulba kanne "UK" kandega "UK (Põhja-Iirimaa)".

    d) Punktis 21 asendatakse teise tulba punkti a kanne järgmisega:

    "taimed on pärit järgmistelt kaitstud aladelt: E, F (Korsika), IRL, I (Abruzzi; Apuulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forlí-Cesena, Parma; Piacenza ja Rimini provintsid; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguuria; Lombardia; Marche; Molise; Piemonte; Sardiinia; Sitsiilia; Toscana; Trentino-Alto Adige: Bolzano ja Trento autonoomsed provintsid; Umbria; Valle d’Aosta; Veneto: välja arvatud Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara omavalitsusüksused Rovigo provintsis ning Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S.Urbano, Boara Pisani, Masi omavalitsusüksused Padova provintsis ning Palù, Roverchiara, Legnago (omavalitsusüksuse territooriumi osa, mis asub Transpolesana riigimaanteest kirde pool), Castagnaro, Ronco all’Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari omavalitsusüksused Verona provintsis), A (Burgenland, Carinthia, Alam-Austria, Tirool (Lientzi haldusüksus), Steiermark, Viin), P, FI, UK (Põhja-Iirimaa, Mani saar ja Kanalisaared) või".

    e) Punktis 21 asendatakse kolmanda veeru kanne järgmisega:

    "E, F (Korsika, IRL, I (Abruzzi; Apuulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forlí-Cesena, Parma, Piacenza ja Rimini provintsid; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguuria; Lombardia; Marche; Molise; Piemonte; Sardiinia; Sitisiilia; Toscana; Trentino-Alto Adige: Bolzano and Trento autonoomsed provintsid; Umbria; Valle d’Aosta; Veneto: välja arvatud Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara omavalitsusüksused Rovigo provintsis ning Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S.Urbano, Boara Pisani, Masi omavalitsusüksused Padova provintsis ning Palù, Roverchiara, Legnago (omavalitsusüksuse territooriumi osa, mis asub Transpolesana riigimaanteest kirde pool), Castagnaro, Ronco all’Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari omavalitsusüksused Verona provintsis), A (Burgenland, Carinthia, Alam-Austria, Tirool (Lientzi haldusüksus), Steiermark, Viin), P, FI, UK (Põhja-Iirimaa, Mani saar ja Kanalisaared)".

    --------------------------------------------------

    Top