This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001L0033
Commission Directive 2001/33/EC of 8 May 2001 amending certain annexes to Council Directive 2000/29/EC on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community
Komisjoni direktiiv 2001/33/EÜ, 8. mai 2001, millega muudetakse nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ (taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta) teatavaid lisasid
Komisjoni direktiiv 2001/33/EÜ, 8. mai 2001, millega muudetakse nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ (taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta) teatavaid lisasid
EÜT L 127, 9.5.2001, p. 42–44
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2022
Euroopa Liidu Teataja L 127 , 09/05/2001 Lk 0042 - 0044
Komisjoni direktiiv 2001/33/EÜ, 8. mai 2001, millega muudetakse nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ (taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta) teatavaid lisasid EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, võttes arvesse nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiivi 2000/29/EÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta, [1] eriti selle artikli 14 punkti c, võttes arvesse Taani, Prantsusmaa, Iirimaa, Itaalia, Austria, Portugali ja Ühendkuningriigi taotlusi, ning arvestades järgmist: (1) Ühendkuningriigi ja Rootsi esitatud teabest selgub, et pärast omavalitsusüksuste ümberkorraldust tuleks praeguseid vastavate kaitstavate alade kirjeldusi Dendroctonus micans Kugelani ja Leptinotarsa decemlineata Say puhul muuta. (2) Teatavaid Taanis Bemisia tabaci Genn. (Euroopast pärit populatsioonid) ja tomati kääbuslikkuse viiruse, Portugalis Gonipterus scutellatus Gyll., Ühendkuningriigis ja Iirimaal Pissodes spp. (Euroopast pärit populatsioonid) ning Prantsusmaal, Itaalias ja Austrias Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. vastu võetavaid kaitsemeetmeid käsitlevaid sätteid tuleks muuta, et võtta arvesse nende organismide praegust levikut nimetatud riikides. (3) Muudatused on kooskõlas asjaomaste liikmesriikide taotlustega. (4) Käesoleva direktiiviga ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taimetervise komitee arvamusega, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI: Artikkel 1 Direktiivi 2000/29/EÜ I–IV lisa muudetakse vastavalt käesoleva direktiivi lisale. Artikkel 2 Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigusnormid 21. maiks 2001. Liikmesriigid kohaldavad neid alates 22. maist 2001. Liikmesriigid teatavad sellest viivitamata komisjonile. Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad, lisavad nad nendesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid. Liikmesriigid teatavad viivitamata komisjonile siseriiklikest õigusnormidest, mis nad käesoleva direktiiviga reguleeritud valdkonnas vastu võtavad. Komisjon teavitab sellest teisi liikmesriike. Artikkel 3 Käesolev direktiiv jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval. Käesolevat direktiivi kohaldatakse alates 22. maist 2001. Artikkel 4 Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele. Brüssel, 8. mai 2001 Komisjoni nimel komisjoni liige David Byrne [1] EÜT L 169, 10.7.2000, lk 1. -------------------------------------------------- LISA 1. I lisa B osa lõike a punktis 1 jäetakse parempoolses tulbas välja "DK". 2. I lisa B osa lõike a punkti 3 parempoolse tulba tekst asendatakse järgmisega: "E (Eivissa ja Menorca), IRL, P (Assoorid ja Madeira), FI (Ålandi, Häme, Kymi, Pirkanmaa, Satakunta, Turku, Uusimaa piirkonnad), S (Blekinge, Gotlandi, Hallandi, Kalmari ja Skåne maakonnad), UK" . 3. I lisa B osa lõike b punkti 2 parempoolses tulbas jäetakse välja "DK". 4. II lisa B osa lõike a punkti 3 parempoolse tulba tekst asendatakse järgmisega: "EL, IRL, UK (Šotimaa, Põhja-Iirimaa, Jersey, Inglismaa järgmised krahvkonnad, ringkonnad ja omavalitsusüksused: Barnsley, Bath ja North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton ja Hove, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East-Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East Lincolnshire, North Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, Redcar ja Cleveland, Rochdale, Rotherham, Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor ja Maidenhead, Wokingham, York, Mani saar, Wighti saar, Scilly saared ning krahvkondade, ringkondade ja omavalitsusüksuste järgmised osad: Derby City: omavalitsusüksuse osa, mis jääb A52(T) maantee põhjapiirist ja A6(T) maanteest põhja poole; Derbyshire: krahvkonna osa, mis jääb maantee A52(T) põhjapiirist põhja poole koos krahvkonna osaga, mis jääb maantee A6(T) põhjapiirist põhja poole; Gloucestershire: krahvkonna osa, mis jääb Fosse Way Roman maantee idapiirist ida poole; Leicestershire: krahvkonna osa, mis jääb Fosse Way Roman maantee idapiirist ida poole koos krahvkonna osaga, mis jääb maantee B4114 idapiirist ida poole ja krahvkonna osa, mis jääb kiirtee M1 idapiirist ida poole; North Yorkshire: kogu krahvkond, välja arvatud krahvkonna osa, mis moodustab Craveni ringkonna; South Gloucestershire: omavalitsusüksuse osa, mis jääb kiirtee M4 lõunapiirist lõuna poole; Warwickshire: krahvkonna osa, mis jääb Fosse Way maantee idapiirist ida poole; Wiltshire: krahvkonna osa, mis jääb kiirtee M4 lõunapiirist lõuna poole ja krahvkonna osa, mis jääb Fosse Way Roman maantee idapiirist ida poole)" . 5. II lisa B osa lõike a punkti 5 parempoolse tulba tekst asendatakse järgmisega: "EL, P (Assoorid; Beja piirkond: kõik concelho’d; Castelo Branco piirkond: concelho’d Castelo Branco, Fundão ja Penamacôr, Idanha-a-Nova; Évora piirkond, v.a concelho’d Montemor-o-Novo, Mora ja Vendas Novas; Faro piirkond: kõik concelho’d; Portalegre piirkond: concelho’d Arronches, Campo Maior, Elvas, Fronteira, Monforte ja Sousel)." 6. II lisa B osa lõike a punkt 8 jäetakse välja. 7. II lisa B osa lõike b punkti 2 parempoolse tulba tekst asendatakse järgmisega: "E, F (Korsika), IRL, I (Abruzzi; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna; Forlí-Cesena, Parma, Piacenza ja Rimini provintsid; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguuria; Lombardia; Marche; Molise; Piemonte; Apuulia, Sardiinia, Sitsiilia; Toscana; Trentino-Alto Adige: Bolzano ja Trento autonoomsed provintsid; Umbria; Valle d’Aosta; Veneto), A (Burgenland, Kärnten, Alam-Austria, Ida-Tirool, Steiermark, Viin), P, FI, UK (Põhja-Iirimaa, Mani saar ja Kanalisaared)." 8. III lisa B osa punkti 1 parempoolse tulba tekst asendatakse järgmisega: "E, F (Korsika), IRL, I (Abruzzi; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna; Forlķ-Cesena, Parma, Piacenza ja Rimini provintsid; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguuria; Lombardia; Marche; Molise; Piemonte; Apuulia, Sardiinia, Sitsiilia; Toscana; Trentino-Alto Adige: Bolzano ja Trento autonoomsed provintsid; Umbria; Valle d’Aosta; Veneto), A (Burgenland, Kärnten, Alam-Austria, Ida-Tirool, Steiermark, Viin), P, FI, UK (Põhja-Iirimaa, Mani saar ja Kanalisaared)." 9. IV lisa B osa punktide 1, 7 ja 14.1 parempoolse tulba tekst asendatakse järgmisega: "EL, IRL, UK (Šotimaa, Põhja-Iirimaa, Jersey, Inglismaa: järgmised krahvkonnad, ringkonnad ja omavalitsusüksused: Barnsley, Bath ja North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton ja Hove, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East-Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East Lincolnshire, North Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, Redcar ja Cleveland, Rochdale, Rotherham, Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor ja Maidenhead, Wokingham, York, Mani saar, Wighti saar, Scilly saared ning krahvkondade, ringkondade ja omavalitsusüksuste järgmised osad: Derby City: omavalitsusüksuse osa, mis jääb A52(T) maantee põhjapiirist põhja poole, koos omavalitsusüksuse osaga, mis jääb A6(T) maantee põhjapiirist põhja poole; Derbyshire: krahvkonna osa, mis jääb A52(T) maantee põhjapiirist põhja poole, ja krahvkonna osa, mis jääb A6(T) maanteest põhja poole; Gloucestershire: krahvkonna osa, mis jääb Fosse Way Roman maantee idapiirist ida poole; Leicestershire: krahvkonna osa, mis jääb Fosse Way Roman maantee idapiirist ida poole koos krahvkonna osaga, mis jääb maantee B4114 idapiirist ida poole ja krahvkonna osa, mis jääb kiirtee M1 idapiirist ida poole; North Yorkshire: kogu krahvkond, välja arvatud krahvkonna osa, mis moodustab Craveni ringkonna; South Gloucestershire: omavalitsusüksuse osa, mis jääb kiirtee M4 lõunapiirist lõuna poole; Warwickshire: krahvkonna osa, mis jääb Fosse Way Roman maantee idapiirist ida poole; Wiltshire: krahvkonna osa, mis jääb kiirtee M4 lõunapiirist lõuna poole, ja krahvkonna osa, mis jääb Fosse Way Roman maantee idapiirist ida poole)" . 10. IV lisa B osas jäetakse välja punktid 6.1, 13 ja 14.8. 11. IV lisa B osa punkti 19 parempoolse tulba tekst asendatakse järgmisega: "EL, P (Assoorid; Beja piirkond: kõik concelho’d; Castelo Branco piirkond: concelho’d Castelo Branco, Fundão ja Penamacôr, Idanha-a-Nova; Évora piirkond, v.a concelho’d Montemor-o-Novo, Mora ja Vendas Novas; Faro piirkond: kõik concelho’d; Portalegre piirkond: concelho’d Arronches, Campo Maior, Elvas, Fronteira, Monforte ja Sousel)" . 12. IV lisa B osa punkti 21 parempoolse tulba tekst asendatakse järgmisega: "E, F (Korsika), IRL, I (Abruzzi; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna; Forlí-Cesena, Parma, Piacenza ja Rimini provintsid; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguuria; Lombardia; Marche; Molise; Piemonte; Apuulia; Sardiinia; Sitisiilia; Toscana; Trentino-Alto Adige: Bolzano ja Trento autonoomsed provintsid; Umbria; Valle d’Aosta; Veneto), A (Burgenland, Kärnten, Alam-Austria, Ida-Tirool, Steiermark, Viin), P, FI, UK (Põhja-Iirimaa, Mani saar ja Kanalisaared)" . 13. IV lisa B osa punkti 24 parempoolses tulbas jäetakse välja "DK". --------------------------------------------------