Valige katsefunktsioonid, mida soovite proovida

See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.

Dokument 31995R1445

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1445/95, 26. juuni 1995, veise- ja vasikalihasektori impordi- ja ekspordilitsentside rakenduseeskirjade ning määruse (EMÜ) nr 2377/80 kehtetuks tunnistamise kohta

    EÜT L 143, 27.6.1995, lk 35—44 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
    eestikeelne eriväljaanne: Peatükk 03 Köide 017 Lk 414 - 423

    Muu eriväljaanne (CS, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Dokumendi õiguslik staatus Kehtetud, Kehtetuks muutumise kuupäev: 08/05/2008; kehtetuks tunnistatud 32008R0382

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/1445/oj

    31995R1445



    Euroopa Liidu Teataja L 143 , 27/06/1995 Lk 0035 - 0044


    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1445/95,

    26. juuni 1995,

    veise- ja vasikalihasektori impordi- ja ekspordilitsentside rakenduseeskirjade ning määruse (EMÜ) nr 2377/80 kehtetuks tunnistamise kohta

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 27. juuni 1968. aasta määrust (EMÜ) nr 805/68 [1] veise- ja vasikalihaturu ühise korralduse kohta, viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 424/95, [2] eriti selle artikleid 9, 13 ja 25,

    ning arvestades, et:

    vastavalt määruse (EMÜ) nr 805/68 artikli 15 lõike 1 esimesele lõigule tuleb nimetatud määruse artikli 1 lõike 1 punktis a loetletud toodete importimisel ühendusse esitada impordilitsents; kogemus on näidanud vajadust jälgida täpselt selle erakordselt tundliku turu tasakaalu jaoks eriti olulise sektori kõigi toodete kauplemissuundumusi; seetõttu peaksid turukorralduse parandamiseks olema impordilitsentsid ette nähtud ka CN-koodide 16025031 kuni 16025080 ja 16029069 alla kuuluvate kaupade puhul;

    on vaja jälgida noorte isasloomade, eriti vasikate importi ühendusse; nende loomade impordilitsentsid tuleks seada sõltuvusse nende päritoluriigi teatavaks tegemisest;

    määruse (EMÜ) nr 805/68 artikkel 13 sätestab alates 1. juulist 1995 toetuse eelkinnitusega ekspordilitsentsi esitamise kõikide eksporditoimingute kohta, mille eest taotletakse eksporditoetust; sektori jaoks tuleks kindlaks määrata selle korra täpsed rakenduseeskirjad, mis käsitlevad eelkõige taotluste esitamist ning teavet, mida taotlused ja litsentsid peavad sisaldama; komisjoni 16. novembri 1988. aasta määruse (EMÜ) nr 3719/88 [3] (millega kehtestatakse põllumajandustoodete impordi- ja ekspordilitsentside ning eelkinnitussertifikaatide süsteemi ühised üksikasjalikud rakenduseeskirjad, viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1199/95) [4] sätteid tuleks vastavalt täiendada;

    määruse (EMÜ) nr 805/68 artikli 13 lõikes 11 sätestatakse, et mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay voorus sõlmitud kokkulepetest tulenevate kohustuste täitmine toimub ekspordimahtude osas ekspordilitsentside alusel; seepärast tuleks kehtestada taotluste esitamise ja litsentside andmise täpsed eeskirjad;

    peale selle tuleks otsused ekspordilitsentsi taotluste kohta teatavaks teha alles pärast järelemõtlemisaega, mis võimaldab komisjonil hinnata taotletavaid koguseid ja asjaomaseid kulusid ning võtta vajadusel seoses kõnealuste taotlustega erimeetmeid; taotlejate huvides peaks neil pärast heakskiiduprotsendi määramist olema võimalik taotlusi tagasi võtta;

    kuni 22-tonnistele kogustele esitatud taotluste alusel tuleks lubada litsentsi kohest väljastamist, kui ettevõtja seda soovib; vältimaks kõrvalehoidmist kehtivusaja standardsätetest tuleks selliste litsentside kehtivusaega piirata;

    eksporditavate koguste väga täpseks haldamiseks ei tohiks kohaldada määruses (EMÜ) nr 3719/88 sätestatud eeskirju lubatud hälbe kohta;

    käesolevasse määrusse on vaja inkorporeerida komisjoni määruse (EMÜ) nr 2973/79 [5] ekspordi erisätted, viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 3434/87; [6]

    kõnealuse impordi- ja ekspordilitsentsi korra nõuetekohaseks rakendamiseks vajab komisjon täpset teavet esitatud litsentsitaotluste ja väljastatud litsentside kohta; haldussuutlikkuse tagamiseks peab liikmesriikide ja komisjoni vaheline teabevahetus toimuma ühtses kindlaksmääratud vormis;

    käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas veise- ja vasikalihaturu korralduskomitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    I JAOTIS

    Reguleerimisala

    Artikkel 1

    Käesoleva määrusega kehtestatakse veise- ja vasikalihasektori impordi- ja ekspordilitsentside rakenduseeskirjad.

    II JAOTIS

    Impordilitsentsid

    Artikkel 2

    1. Määruse (EMÜ) nr 805/68 artikli 1 lõike 1 punktis a loetletud või CN-koodide 16025031 kuni 16025080 ja 16029069 alla kuuluvate kaupade sisseveol ühendusse tuleb esitada impordilitsents.

    2. CN-koodide 01029005 kuni 01029029 alla kuuluvate kaupade puhul tuleb litsentsitaotluse ja litsentsi lahtris 7 näidata päritoluriik. Litsents kohustab importima sellest riigist.

    Artikkel 3

    Litsentsid kehtivad 90 päeva alates määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 21 lõikes 1 määratletud väljastamiskuupäevast.

    Artikkel 4

    Impordilitsentside tagatiseks on:

    - 3 eküüd iga eluslooma kohta,

    - 2 eküüd muude toodete netokaalu 100 kilogrammi kohta.

    Artikkel 5

    Ilma et see piiraks täpsemate sätete kohaldamist, esitatakse litsentsitaotlused toodete kohta, mis kuuluvad:

    - koondnomenklatuuri ühte alamrubriiki,

    või

    - ühte I lisas loetletud koondnomenklatuuri alamrubriikide rühma.

    Taotluses näidatud andmed märgitakse litsentsile.

    Artikkel 6

    Enne iga kuu viiendat päeva teatavad liikmesriigid komisjonile teleksi või faksi teel tootekogused, millele eelmisel kuul litsentsid väljastati.

    Teatamine toimub II lisas näidatud vormis, kasutades näidatud koode.

    III JAOTIS

    Ekspordilitsentsid

    Artikkel 7

    Määruse (EMÜ) nr 805/68 artikli 1 lõike 1 punktis a loetletud või CN-koodide 010210, 16025031 kuni 16025080 või 16029069 alla kuuluvate kaupade eksportimisel tuleb eksporditoetuse taotlemiseks väljastada toetuse eelkinnitust sisaldav ekspordilitsents.

    Artikkel 8

    1. Litsentsid kehtivad alates tegelikust väljastamiskuupäevast määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 21 lõike 2 tähenduses kuni sellele järgneva viienda kuu lõpuni.

    2. Seevastu määruse (EMÜ) nr 3719/88 artiklis 44 nimetatud korras CN-koodi 010210 alla kuuluvatele kaupadele väljastatud litsentside kehtivus lõpeb määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 21 lõike 2 kohasele tegelikule väljastamiskuupäevale järgneva 12. kuu lõpul.

    3. Erandina määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 44 lõikest 5 asendatakse 21-päevane tähtaeg 90-päevasega.

    4. Litsentsitaotluste ja litsentside lahtris 15 esitatakse toote kirjeldus, lahtris 16 11-numbriline kood põllumajandustoodete nomenklatuurist eksporditoetuste jaoks ja lahtris 7 sihtriik.

    5. Määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 13a teises lõigus nimetatud tooteliigid on loetletud III lisas.

    Artikkel 9

    Ekspordilitsentside tagatiseks on:

    a) 50 eküüd iga eluslooma kohta;

    b) 17 eküüd muude toodete netokaalu 100 kilogrammi kohta.

    Artikkel 10

    1. Artiklis 7 nimetatud ekspordilitsentsid väljastatakse taotluse esitamise päevale järgneval viiendal tööpäeval, kui komisjon ei ole vahepeal võtnud lõikes 2 nimetatud erimeetmeid. Seda tähtaegaei kohaldata aga määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 14a kohase ekspordi suhtes.

    2. Kui litsentsitaotlused seonduvad koguste ja/või kuludega mis, arvestades määruse (EMÜ) nr 805/68 artikli 13 lõikes 11 näidatud piiranguid, ületavad või ähvardavad ületada tavapäraseid koguseid ja/või nendega seoses kõnealuseks ajavahemikuks ettenähtud kulusid, võib komisjon:

    - määrata taotletavatele kogustele heakskiiduprotsendi,

    - lükata tagasi taotlused, mille alusel pole veel litsentse määratud,

    - peatada litsentsitaotluste esitamise maksimaalselt viieks tööpäevaks, säilitades siiski võimaluse seda ajavahemikku määruse (EMÜ) nr 805/68 artiklis 27 sätestatud korras pikendada. Peatamisajal esitatud litsentsitaotlused on kehtetud.

    Meetmeid võib diferentseerida tooteliigi järgi.

    3. Kui koguste kohta tehtud taotlused lükatakse tagasi või kui koguseid vähendatakse, vabastatakse kohe kõikide koguste tagatised, mille kohta esitatud taotlusi ei rahuldatud.

    4. Kui heakskiiduprotsendiks määratakse alla 90 %, väljastatakse litsentsid erandina lõikest 1 hiljemalt 11. päeval pärast nimetatud protsendi avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas. Taotlejad võivad 10 päeva jooksul alates avaldamisest:

    - taotluse tagasi võtta, misjärel tagatis kohe vabastatakse, või

    - nõuda litsentsi kohest väljastamist, misjärel pädev asutus väljastab selle kohe, kuid mitte enne taotluse esitamise päevale järgnevat viiendat tööpäeva.

    5. Erandina lõikest 1 ei kohaldata taotleja soovi korral viiepäevast tähtaega litsentsitaotlustele, mis hõlmavad alla 22 tonni CN-koodide 0201 või 0202 alla kuuluvaid tooteid. Olenemata artiklist 8 piiratakse väljastatava litsentsi kehtivusaega taolisel juhul viie tööpäevani alates tegelikust väljastamiskuupäevast määruse 3719/88 artikli 21 lõike 2 tähenduses ning taotluste ja litsentside lahtris 20 peab olema järgmine kanne:

    - Certificado válido durante cinco días hábiles y no utilizable para la aplicación del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 565/80.

    - Licens, der er gyldig i fem arbejdsdage, og som ikke kan benyttes til at anvende artikel 5 i forordning (EØF) nr. 565/80.

    - Fünf Werktage gültige und für die Anwendung von Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 565/80 nicht verwendbare Lizenz.

    - Πιστοποιητικό που ισχύει για πέντε εργάσιμες ημέρες και δεν χρησιμοποιείται για την εφαρμογή του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 565/80.

    - Licence valid for five working days and not useable for application of Article 5 of Regulation (EEC) No 565/80.

    - Certificat valable 5 jours ouvrables et non utilisable pour l'application de l'article 5 du règlement (CEE) no 565/80.

    - Titolo valido cinque giorni lavorativi e non utilizzabile ai fini dell'applicazione dell'articolo 5 del regolamento (CEE) n. 565/80.

    - Certificaat met een geldigheidsduur van vijf werkdagen en niet te gebruiken voor de toepassing van artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 565/80.

    - Certificado de exportação válido durante cinco dias úteis, não utilizável para a aplicação do artigo 5o do Regulamento (CEE) no 565/80.

    - Todistus on voimassa viisi arkipäivää eikä sitä voi käyttää sovellettaessa asetuksen (ETY) N:o 565/80 5 artiklaa.

    - Licensen är giltig fem arbetsdagar men gäller inte vid tillämpning av artikel 5 i förordning (EEG) nr 565/80.

    Komisjon võib vajaduse korral käesoleva lõike kohaldamise peatada.

    Artikkel 11

    1. Olenemata määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 8 lõikest 4 ei tohi eksporditavad kogused litsentsil näidatud kogustest suuremad olla. Litsentsi lahtrisse 19 tehakse kanne "0".

    2. Määruse (EMÜ) nr 3665/87 artikli 20 lõike 3 punkti b teist taanet ei kohaldata määruse (EMÜ) nr 1964/82 [7] kohaselt kondita lihale antava erieksporditoetuse suhtes, kui need tooted suunatakse või on suunatud nõukogu määruse (EMÜ) nr 565/80 [8] artiklis 5 sätestatud protseduurile.

    Artikkel 12

    1. Käesolevat artiklit kohaldatakse määruse (EMÜ) nr 2973/79 kohase ekspordi suhtes.

    2. Määruse (EMÜ) nr 2973/79 artiklis 1 nimetatud toodete kohta võib litsentsitaotlusi esitada vaid liikmesriikides, kus tervishoiunõuded vastavad importiva riigi nõuetele.

    3. Litsentsitaotluste ja litsentside lahtrisse 7 tehakse kanne "USA". Litsentsid kohustavad eksportima litsentsi väljastanud liikmesriigist sellesse sihtkohta.

    4. Olenemata määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 8 lõikest 4 ei tohi eksporditavad kogused litsentsil näidatud kogustest suuremad olla. Litsentsi lahtrisse 19 tehakse kanne "0".

    5. Litsentsi lahtris 22 peab olema üks järgmistest kannetest:

    - Vacuno fresco, refrigerado o congelado. — Acuerdo entre la CE y los EE UU.

    Válido solamente en … (Estado miembro de expedición).

    La cantidad exportada no debe superar … kilos (cantidad en cifras y letras).

    - Fersk, kølet eller frosset oksekød — Aftale mellem EF og USA.

    Kun gyldig i … (udstedende medlemsstat).

    Mængden, der skal udføres, må ikke overstige … (mængde i tal og bogstaver) kg.

    - Frisches, gekühltes oder gefrorenes Rindfleisch — Abkommen zwischen der EG und den USA.

    Nur gültig in … (Mitgliedstaat der Lizenzerteilung).

    Ausfuhrmenge darf nicht über … kg (Menge in Ziffern und Buchstabe) liegen.

    - Νωπό, διατηρημένο με απλή ψύξη ή κατεψυγμένο βόειο κρέας — Συμφωνία μεταξύ της ΕΚ και των ΗΠΑ.

    Ισχύει μόνο σε … (κράτος μέλος έκδοσης).

    Η ποσότητα προς εξαγωγή δεν πρέπει να υπερβαίνει … χιλιόγραμμα (η ποσότητα αναφέρεται αριθμητικώς και ολογράφως.

    - Fresh, chilled or frozen beef — Agreement between EC and USA.

    Valid only in … (Member State of issue).

    Quantity to be exported may not exceed … kg (in figures and letters).

    - Viande fraîche, réfrigérée ou congelée — Accord entre la CE et les U.S.A.

    Uniquement valable en … (État membre de délivrance).

    La quantité à exporter ne peut excéder … kg (quantité en chiffres et en lettres).

    - Carni bovine fresche, refrigerate o congelate — Accordo tra CE e USA.

    Valido soltanto in … (Stato membro emittente).

    La quantità da esportare non può essere superiore a … kg (in cifre e in lettere).

    - Vers, gekoeld of bevroren rundvlees — Overeenkomst tussen de EG en de Verenigde Staten van Amerika.

    Alleen geldig in … (Lid-Staat die het certificaat afgeeft).

    Uitgevoerde hoeveelheid mag niet meer dan … kg zijn (hoeveelheid in cijfers en letters).

    - Carne de bovino fresca, refrigerada ou congelada — Acordo entre a CE e os EUA.

    Válido apenas em … (Estado-membro de emissão).

    A quantidade a exportar não pode ser superior a … kg (quantidade em algarismos e por extenso).

    - Tuoretta, jäähdytettyä tai jäädytettyä lihaa — Euroopan yhteisön ja Yhdysvaltojen välinen sopimus.

    Voimassa ainoastaan … (jäsenvaltio, jossa todistus on annettu).

    Vietävä määrä ei saa ylittää … kilogrammaa (määrä numeroin ja kirjaimin).

    - Färskt, kylt eller fryst nötkött — Avtal mellan EG och USA.

    Enbart giltigt i … (utfärdande medlemsstat).

    Den utförda kvantiteten får inte överstiga … kg.

    6. Litsentsitaotlusi saab esitada üksnes iga kvartali esimese 10 päeva jooksul.

    7. Liikmesriik saadab komisjonile taotlejate ja taotletud koguste loetelu taotluste esitamistähtajale järgneval kolmandal tööpäeval.

    8. Komisjon otsustab, millises ulatuses litsentsitaotlused rahuldatakse. Kui kogused, millele litsentse taotletakse, ületavad ettenähtud koguseid, kehtestab komisjon taotletavatele kogustele ühtse heakskiiduprotsendi. Kui üldkogus, millele taotlused on esitatud, jääb alla ettenähtud koguse, määrab komisjon kindlaks ülejäägi, mis lisatakse järgmiseks kvartaliks ettenähtud kogusele.

    9. Litsentsid väljastatakse iga kvartali 21. päeval.

    10. Olenemata artikli 8 lõikest 1 on litsentside kehtivusaeg 90 päeva alates määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 21 lõike 2 kohasest tegelikust väljastamiskuupäevast, kuid ei tohi ületada väljastamisaasta 31. detsembrit.

    11. Kui taotletavaid koguseid vastavalt lõikele 8 vähendatakse, vabastatakse kohe nende koguste tagatised, mille osas taotlusi ei rahuldatud.

    12. Lisaks määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 30 lõike 1 punktis b nimetatud nõuetele on ekspordilitsentside tagatiste vabastamise tingimuseks nimetatud määruse artikli 33 lõike 4 kohaselt sihtkohta saabumise tõendi esitamine.

    Artikkel 13

    1. Liikmesriigid teatavad komisjonile:

    - hiljemalt iga nädala esmaspäeval ja neljapäeval kell 12.00:

    a) 1.1. artikli 10 lõikes 1 nimetatud toetuse eelkinnitusega ekspordilitsentside taotlustest või nende taotluste puudumisest;

    1.2. määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 44 kohastest litsentsitaotlustest või nende puudumisest,

    teatamise päevale eelnenud tööpäeva seisuga;

    b) 1.1. kogused, millele on kooskõlas artikli 10 lõikega 5 väljastatud litsentsid, või sellest, et litsentse ei ole väljastatud;

    1.2. kogused, millele on määruse (EMÜ) nr 3719/88 artikli 44 kohaste taotluste alusel väljastatud litsentsid, koos taotluse esitamiskuupäeva ning sihtriigiga,

    teatamise päevale eelnenud tööpäeva seisuga;

    c) kogused, mille kohta ekspordilitsentsitaotlused kooskõlas artikli 10 lõikega 4 tagasi on võetud,

    - hiljemalt iga kuu 15. kuupäevaks eelmise kuu kohta:

    d) määruse (EMÜ) nr 3719/88 artiklile 14a vastavatest litsentsitaotlustest

    e) litsentsi saanud koguste kasutamata jäägi.

    2. Lõike 1 kohased teatised peavad sisaldama järgmist teavet:

    - toodete kaal artikli 8 lõikes 5 nimetatud tooteliikide kaupa,

    - kogused sihtkohtade ja tooteliikide kaupa.

    Lõike 1 punktis e nimetatud teatises tuleb teatada toetussummad iga tooteliigi kohta.

    3. Kõik lõikes 1 nimetatud teatised, sealhulgas tühiteatised, tehakse IV lisas näidatud vormis.

    IV JAOTIS

    Lõppsätted

    Artikkel 4

    Määrus (EMÜ) nr 2377/80 tunnistatakse käesolevaga kehtetuks. Seda kohaldatakse siiski litsentside suhtes, mis on selle määruse alusel väljastatud enne 1. juulit 1995.

    Artikkel 15

    Käesolev määrus jõustub 1. juulil 1995.

    Määrust kohaldatakse alates 1. juulist 1995 taotletavate toetuse eelkinnitusega ekspordilitsentside suhtes.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 26. juuni 1995

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Franz Fischler

    [1] EÜT L 148, 28.6.1968, lk 24.

    [2] EÜT L 45, 1.3.1995, lk 2.

    [3] EÜT L 331, 2.12.1988, lk 1.

    [4] EÜT L 119, 30.5.1995, lk 4.

    [5] EÜT L 336, 29.12.1979, lk 44.

    [6] EÜT L 327, 18.11.1987, lk 7.

    [7] EÜT L 212, 21.7.1982, lk 48.

    [8] EÜT L 62, 7.3.1980, lk 5.

    --------------------------------------------------

    I LISA

    Artiklis 5 nimetatud loetelu

    - 01029005

    - 01029021 ja 01029029

    - 01029041 kuni 01029079

    - 02011000 ja 02012020

    - 02012030

    - 02012050

    - 02012090

    - 020130 ja 02061095

    - 020210 ja 02022010

    - 02022030

    - 02022050

    - 02022090

    - 02023010

    - 02023050

    - 02023090 ja 02062991

    - 02102010

    - 02102090 ja 02109041

    - 02109090

    - 16025010 ja 16029061

    - 16025031, 16025039, 16025080 ja 16029069

    --------------------------------------------------

    II LISA

    TEATISED IMPORDILITSENTSIDE KOHTA

    (kasutada näidatud koode)

    Liikmesriik…

    Määruse (EÜ) nr 1445/95 artikli 6 kohaldamine

    Tootekogused (tonnides), millele on väljastatud impordilitsentsid

    alates … kuni …

    CN-kood | Kood |

    (loomade arv) |

    01029005 | 200 |

    01029021 ja01029029 | 300 |

    01029041 kuni01029079 | 310 |

    02011000 ja02012020 | 311 |

    02012030 | 312 |

    02012050 | 313 |

    02012090 | 314 |

    020130 ja02061095 | 315 |

    020210 ja02022010 | 316 |

    02022030 | 317 |

    02022050 | 318 |

    02022090 | 319 |

    020230100202305002023090 ja02062991 | 320 |

    02102010 | 321 |

    0210209002109041 ja02109090 | 322 |

    16025010 ja16029061 | 323 |

    16025031 kuni16025080 ja16029069 | 324 |

    --------------------------------------------------

    III LISA

    Artikli 8 lõikes 5 nimetatud loetelu

    Tooteliik | Tootekood |

    1 | 0102101012001021030120 ja01021090120 |

    2 | 01021010130 ja01021030130 |

    3 | 0102904110001019071000 ja01029079000 |

    4 | 01029051000 kuni01029069000 |

    5 | 020110001100201203011002012050130 |

    6 | 020110001200201203012002012050140 ja02012090700 |

    7 | 02011000130 ja02012020110 |

    8 | 02011000140 ja02012020120 |

    9 | 02012050110 |

    10 | 02012050120 |

    11 | 02013000050 |

    12 | 02013000100 |

    13 | 02013000150 |

    14 | 02013000190 |

    15 | 020210001000202203000002022050900 ja02022090100 |

    16 | 02021000900 ja02022010000 |

    17 | 02022050100 |

    18 | 02023090100 |

    19 | 02023090400 |

    20 | 02023090500 |

    21 | 02023090900 |

    22 | 02061095000 ja02062991000 |

    23 | 02102090100 |

    24 | 02102090300 ja02102090500 |

    25 | 16025010120 |

    26 | 16025010140 |

    27 | 16025010160 |

    28 | 16025010170 ja16025010190 |

    29 | 16025010240 |

    30 | 16025010260 |

    31 | 16025010280 |

    32 | 16025031125 ja16025039125 |

    33 | 16025031135 ja16025039135 |

    34 | 16025031195 ja16025039195 |

    35 | 16025031325 ja16025039325 |

    36 | 16025031335 ja16025039335 |

    37 | 16025031395 ja16025039395 |

    38 | 16025039425 ja16025039525 |

    39 | 16025039435 ja16025039535 |

    40 | 160250394951602503950516025039595 ja16025039615 |

    41 | 16025039625 |

    42 | 16025039705 ja16025080705 |

    43 | 16025039805 ja16025080805 |

    44 | 16025039905 ja16025080905 |

    45 | 16025080135 |

    46 | 16025080195 |

    47 | 16025080335 |

    48 | 16025080395 |

    49 | 16025080435 ja16025080535 |

    50 | 16025080495 ja16025080595 |

    51 | 16025080505 ja16025080615 |

    52 | 16025080515 ja16025080625 |

    --------------------------------------------------

    IV LISA

    Määruse (EÜ) nr 1445/95 kohaldamine

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON PEADIREKTORAAT VI/D/2 — Veise- ja vasikalihasektor

    Teatised ekspordilitsentside kohta — veise- ja vasikaliha

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    Üles