Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02010D0413-20220629

    Consolidated text: Nõukogu otsus 2010/413/ÜVJP, 26. juuli 2010, mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid ning millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2007/140/ÜVJP

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/413/2022-06-29

    02010D0413 — ET — 29.06.2022 — 035.001


    Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu

    ►B

    ▼C1

    NÕUKOGU OTSUS 2010/413/ÜVJP,

    26. juuli 2010,

    mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid ning millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2007/140/ÜVJP

    ▼B

    (ELT L 195 27.7.2010, lk 39)

    Muudetud:

     

     

    Euroopa Liidu Teataja

      nr

    lehekülg

    kuupäev

    ►M1

    NÕUKOGU OTSUS 2010/644/ÜVJP, 25. oktoober 2010,

      L 281

    81

    27.10.2010

    ►M2

    NÕUKOGU OTSUS 2011/299/ÜVJP, 23. mai 2011,

      L 136

    65

    24.5.2011

    ►M3

    NÕUKOGU OTSUS 2011/783/ÜVJP, 1. detsember 2011,

      L 319

    71

    2.12.2011

    ►M4

    NÕUKOGU OTSUS 2012/35/ÜVJP, 23. jaanuar 2012,

      L 19

    22

    24.1.2012

    ►M5

    NÕUKOGU OTSUS 2012/152/ÜVJP, 15. märts 2012,

      L 77

    18

    16.3.2012

    ►M6

    NÕUKOGU OTSUS 2012/169/ÜVJP, 23. märts 2012,

      L 87

    90

    24.3.2012

    ►M7

    NÕUKOGU OTSUS 2012/205/ÜVJP, 23. aprill 2012,

      L 110

    35

    24.4.2012

    ►M8

    NÕUKOGU OTSUS 2012/457/ÜVJP, 2. august 2012,

      L 208

    18

    3.8.2012

    ►M9

    NÕUKOGU OTSUS 2012/635/ÜVJP, 15. oktoober 2012,

      L 282

    58

    16.10.2012

    ►M10

    NÕUKOGU OTSUS 2012/687/ÜVJP, 6. november 2012,

      L 307

    82

    7.11.2012

    ►M11

    NÕUKOGU OTSUS 2012/829/ÜVJP, 21. detsember 2012,

      L 356

    71

    22.12.2012

    ►M12

    NÕUKOGU OTSUS 2013/270/ÜVJP, 6. juuni 2013,

      L 156

    10

    8.6.2013

    ►M13

    NÕUKOGU OTSUS 2013/497/ÜVJP, 10. oktoober 2013,

      L 272

    46

    12.10.2013

    ►M14

    NÕUKOGU OTSUS 2013/661/ÜVJP, 15. november 2013,

      L 306

    18

    16.11.2013

    ►M15

    NÕUKOGU OTSUS 2013/685/ÜVJP, 26. november 2013,

      L 316

    46

    27.11.2013

     M16

    NÕUKOGU OTSUS 2014/21/ÜVJP, 20. jaanuar 2014,

      L 15

    22

    20.1.2014

    ►M17

    NÕUKOGU OTSUS 2014/222/ÜVJP, 16. aprill 2014,

      L 119

    65

    23.4.2014

     M18

    NÕUKOGU OTSUS 2014/480/ÜVJP, 21. juuli 2014,

      L 215

    4

    21.7.2014

    ►M19

    NÕUKOGU OTSUS 2014/776/ÜVJP, 7. november 2014,

      L 325

    19

    8.11.2014

     M20

    NÕUKOGU OTSUS 2014/829/ÜVJP, 25. november 2014,

      L 338

    1

    25.11.2014

    ►M21

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2015/236, 12. veebruar 2015,

      L 39

    18

    14.2.2015

    ►M22

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2015/556, 7. aprill 2015,

      L 92

    101

    8.4.2015

    ►M23

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2015/1008, 25. juuni 2015,

      L 161

    19

    26.6.2015

     M24

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2015/1050, 30. juuni 2015,

      L 170

    2

    1.7.2015

     M25

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2015/1099, 7. juuli 2015,

      L 180

    4

    8.7.2015

     M26

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2015/1130, 10. juuli 2015,

      L 184

    18

    11.7.2015

     M27

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2015/1148, 14. juuli 2015,

      L 186

    2

    14.7.2015

    ►M28

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2015/1336, 31. juuli 2015,

      L 206

    66

    1.8.2015

     M29

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2015/1337, 31. juuli 2015,

      L 206

    68

    1.8.2015

    ►M30

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2015/1863, 18. oktoober 2015,

      L 274

    174

    18.10.2015

     M31

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2015/2216, 30. november 2015,

      L 314

    58

    1.12.2015

     M32

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2016/35, 14. jaanuar 2016,

      L 10

    15

    15.1.2016

    ►M33

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2016/36, 14. jaanuar 2016,

      L 10

    17

    15.1.2016

    ►M34

    NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS (ÜVJP) 2016/78, 22. jaanuar 2016,

      L 16

    25

    23.1.2016

    ►M35

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2016/609, 18. aprill 2016,

      L 104

    19

    20.4.2016

    ►M36

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2017/83, 16. jaanuar 2017,

      L 12

    92

    17.1.2017

    ►M37

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2017/974, 8. juuni 2017,

      L 146

    143

    9.6.2017

    ►M38

    NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS (ÜVJP) 2017/1127, 23. juuni 2017,

      L 163

    16

    24.6.2017

    ►M39

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2018/833, 4. juuni 2018,

      L 140

    87

    6.6.2018

    ►M40

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2019/870, 27. mai 2019,

      L 140

    90

    28.5.2019

    ►M41

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2020/849, 18. juuni 2020,

      L 196

    8

    19.6.2020

    ►M42

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2020/1699, 12. november 2020,

      L 381

    22

    13.11.2020

    ►M43

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2021/1252, 29. juuli 2021,

      L 272

    73

    30.7.2021

    ►M44

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/1019, 27. juuni 2022,

      L 170

    78

    28.6.2022


    Parandatud:

    ►C1

    Parandus, ELT L 197, 29.7.2010, lk  19  (413/2010)

    ►C2

    Parandus, ELT L 164, 24.6.2011, lk  19 (2011/299/ÜVJP)

     C3

    Parandus, ELT L 031, 3.2.2012, lk  7 (2012/35/ÜVJP)

     C4

    Parandus, ELT L 041, 12.2.2013, lk  13 (2012/457/ÜVJP)

     C5

    Parandus, ELT L 268, 10.10.2013, lk  19 (2012/829/ÜVJP)

     C6

    Parandus, ELT L 297, 18.11.2019, lk  7 (2011/299/ÜVJP)


    Käesolevas konsolideeritud tekstis võetakse arvesse ELi kohtute otsuseid, mis käsitlevad loetellu kantud isikute ja üksuste kohta käivaid kandeid.




    ▼B

    ▼C1

    NÕUKOGU OTSUS 2010/413/ÜVJP,

    26. juuli 2010,

    mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid ning millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2007/140/ÜVJP

    ▼B



    1.

    PEATÜKK

    EKSPORDI- JA IMPORDIPIIRANGUD

    Artikkel 1

    1.  

    Keelatud on järgmiste esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia, sealhulgas tarkvara otsene või kaudne tarnimine ja müümine Iraani või üleandmine Iraanile või Iraanis kasutamiseks või Iraani toetamiseks liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumi kaudu või nende lipu all sõitvaid laevu või õhusõidukeid kasutades, olenemata sellest, kas need tooted on pärit liikmesriikide territooriumilt või mitte:

    a) 

    esemed, materjalid, seadmed, kaubad ja tehnoloogia, mis sisalduvad tuumatarneriikide grupi ja raketitehnoloogia kontrollrežiimi loendites;

    b) 

    mis tahes täiendavad esemed, materjalid, seadmed, kaubad ja tehnoloogia, mis on kindlaks määratud ÜRO Julgeolekunõukogu või komitee poolt ning mis võivad kaasa aidata uraani rikastamise, ümbertöötlemise või raske veega seotud tegevustele Iraanis või tuumarelva kandevahendite väljatöötamisele;

    ▼M6

    c) 

    relvad ja igasugused nendega seotud materjalid, sealhulgas tulirelvad ja laskemoon, sõjaväeveokid- ja seadmed, poolsõjaline varustus ja selliste relvade ja nendega seotud materjalidele ettenähtud varuosad. See keeld ei kehti sõidukite osas, mis ei ole lahingusõidukid ja mis on kaetud vastava materjaliga kaitseks ballistilise lennutrajektooriga füüsiliste kehade eest ning on ette nähtud üksnes ELi ja selle liikmesriikide personali kaitseks Iraanis;

    ▼B

    d) 

    teatud muid tooteid, materjale, varustust, kaupu ja tehnoloogiat, mis võivad kaasa aidata uraani rikastamisele, ümbertöötlemisele või raske veega seotud tegevusele, tuumarelva kandevahendite väljatöötamisele või muude Rahvusvahelisele Aatomienergiaagentuurile (IAEA) muret tekitavate või IAEA poolt lahendust vajavaks tunnistatud küsimustega seotud tegevusele. Liit võtab vajalikke meetmeid, et määratleda käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased esemed;

    ▼M4

    e) 

    muud kahesuguse kasutusega kaubad ja tehnoloogia, mis on loetletud nõukogu 5. mai 2009. aasta määruse (EÜ) nr 428/2009 (millega kehtestatakse ühenduse kord kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi, edasitoimetamise, vahendamise ja transiidi kontrollimiseks) ( 1 ) I lisas, mis ei ole hõlmatud punktis a, välja arvatud teatavad tooted, mis on loetletud nimetatud määruse I lisa 1. osa 5. kategoorias ja 2. osa 5. kategoorias.

    ▼M30

    2.  
    Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata esemete, millele on osutatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) B lisa punkti 2 alapunkti c esimeses lõigus, liikmesriikide territooriumide kaudu Iraanile otsese või kaudse üleandmise, Iraanis kasutamise või nende kaudu Iraani toetamise suhtes, kui need on mõeldud kergvee reaktorite jaoks.

    ▼B

    3.  

    Samuti on keelatud:

    a) 

    pakkuda otseselt või kaudselt tehnilist abi või koolitust, investeeringuid või vahendusteenuseid seoses lõikes 1 sätestatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogiaga ning selliste esemete, materjalide, varustuse, kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega seotud teenuseid ühelegi isikule, üksusele või organile Iraanis või kasutamiseks Iraanis;

    b) 

    otseselt või kaudselt rahastada või osutada rahalist abi, mis on seotud lõikes 1 osutatud esemete ja tehnoloogiaga, sealhulgas eelkõige toetused, laenud ja ekspordikrediidikindlustused nimetatud esemete ja tehnoloogiate müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise koolituse, teenuste või abi otseseks või kaudseks osutamiseks ühelegi isikule, üksusele või organile Iraanis või kasutamiseks Iraanis;

    c) 

    osaleda teadlikult ja tahtlikult tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on punktides a ja b osutatud keeldudest kõrvalehoidmine.

    4.  
    Keelatud on liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide lipu all sõitvaid laevu või õhusõidukeid kasutades hankida Iraanist lõikes 1 osutatud esemeid, materjale, seadmeid, kaupu ja tehnoloogiat olenemata sellest, kas need on pärit Iraani territooriumilt või mitte.

    Artikkel 2

    1.  
    Eksportiva liikmesriigi pädevad asutused annavad igal üksikjuhul eraldi otsustades loa selliste artikliga 1 mittehõlmatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia, sealhulgas tarkvara otseseks või kaudseks tarnimiseks, müügiks või üleandmiseks Iraanile või Iraanis kasutamiseks või Iraani toetamiseks liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumi kaudu või nende jurisdiktsiooni alla kuuluvaid laevu või õhusõidukeid kasutades, mis võivad kaasa aidata uraani rikastamisele, ümbertöötlemisele või raske veega seotud tegevustele, tuumarelva kandevahendite väljatöötamisele või mis aitavad kaasa sellistele tegevustele, mis seonduvad teiste küsimustega, mille suhtes IAEA on muret väljendanud või mille IAEA on määratlenud lahendamata küsimusena. Liit võtab vajalikke meetmeid, et määratleda käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased esemed.
    2.  

    Järgmiste tegevuste osas:

    a) 

    lõikes 1 sätestatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogiaga seotud tehnilise abi või koolituse, investeeringute või vahendusteenuste otsene või kaudne osutamine mis tahes isikule, üksusele või organile Iraanis või kasutamiseks Iraanis ning selliste esemetega otsene või kaudne varustamine, nende tootmine, hooldus ja kasutamine;

    b) 

    lõikes 1 osutatud esemete ja tehnoloogiaga seotud otsene või kaudne rahastamine või rahalise abi, sealhulgas eelkõige toetused, laenud ja ekspordikrediidikindlustused nimetatud esemete müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise koolituse, teenuste või abi osutamiseks, otsene või kaudne osutamine mis tahes isikule, üksusele või organile Iraanis või kasutamiseks Iraanis,

    annab samuti loa eksportiva liikmesriigi pädev asutus.

    3.  
    Liikmesriikide pädevad asutused ei anna luba lõikes 1 osutatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia mis tahes tarnimiseks, müümiseks või üleandmiseks, kui nad teevad kindlaks, et asjaomane müümine, tarnimine, üleandmine või eksport või asjaomase teenuse osutamine aitavad kaasa lõikes 1 osutatud tegevustele.

    Artikkel 3

    1.  

    Artikli 1 lõike 1 punktides a, b ja c ning artikli 1 lõikes 3 kehtestatud meetmeid ei kohaldata, kui komitee eelnevalt ja igal üksikjuhul eraldi otsustab, et selliste esemete tarnimine, müümine, üleandmine või sellise abi pakkumine ei aita kindlasti kaasa selliste tehnoloogiate väljatöötamisele Iraanis, mis toetavad Iraani tuumaenergiaalaseid tegevusi, mis on tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlikud, ja tuumarelva kandevahendite väljatöötamist; sealhulgas ei kohaldata meetmeid kui nimetatud esemed või abi on seotud toidu, põllumajanduse, ravi või teiste humanitaareesmärkidega, tingimusel et:

    a) 

    nimetatud esemete või abi tarnelepingud sisaldavad asjakohaseid tagatisi lõpptarbijatele; ning

    b) 

    Iraan on võtnud kohustuse nimetatud esemeid või abi mitte kasutada tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlikes tuumaenergiaalastes tegevustes või tuumarelva kandevahendite väljatöötamises.

    2.  

    Artikli 1 lõike 1 punktis e ning artikli 1 lõikes 3 kehtestatud meetmeid ei kohaldata, kui asjaomase liikmesriigi pädev asutus eelnevalt ja igal üksikjuhul eraldi otsustab, et selliste esemete tarnimine, müümine, üleandmine või sellise abi pakkumine ei aita kindlasti kaasa selliste tehnoloogiate väljatöötamisele Iraanis, mis toetavad Iraani tuumaenergiaalaseid tegevusi, mis on tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlikud, ja tuumarelva kandevahendite väljatöötamist; sealhulgas ei kohaldata meetmeid, kui nimetatud esemed või abi on seotud ravi või teiste humanitaareesmärkidega, tingimusel et:

    a) 

    nimetatud esemete või abi tarnelepingud sisaldavad asjakohaseid tagatisi lõpptarbijatele; ning

    b) 

    Iraan on võtnud kohustuse nimetatud esemeid või abi mitte kasutada tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlikes tuumaenergiaalastes tegevustes või tuumarelva kandevahendite väljatöötamises.

    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike kõigist eranditest, mille tegemisest on keeldutud.

    ▼M4

    Artikkel 3a

    1.  
    Iraani toornaftat ja naftasaadusi on keelatud importida, osta või transportida.

    Liit võtab vajalikke meetmeid, et määratleda käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased tooted.

    2.  
    Seoses Iraani toornafta ja naftasaaduste impordi, ostu või transportimisega on keelatud pakkuda otseselt või kaudselt rahastamist või rahalist abi, sealhulgas tuletisinstrumente, samuti kindlustust ja edasikindlustust.

    Artikkel 3b

    1.  
    Iraanist on keelatud importida, osta või transportida naftakeemiatööstuse tooteid.

    Liit võtab vajalikke meetmeid, et määratleda käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased tooted.

    2.  
    Seoses Iraani naftakeemiatööstuse toodete impordi, ostu või transportimisega on keelatud pakkuda otseselt või kaudselt rahastamist või rahalist abi, samuti kindlustust ja edasikindlustust.

    Artikkel 3c

    1.  
    Artiklis 3a sätestatud keeld ei mõjuta kuni 1. juulini 2012 enne 23. jaanuar 2012 sõlmitud lepingutest või selliste lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmist, mis tuleb sõlmida ning mida tuleb täita enne 1. juulit 2012.
    2.  
    Artiklis 3a sätestatud keeld ei mõjuta enne 23. jaanuar 2012 sõlmitud lepingute täitmist või selliste kohustuste täitmiseks vajalike lisalepingute täitmist, kui Iraani toornafta ja naftasaaduste tarned või nimetatud tarnetest saadud tulu seoses enne 23. jaanuar 2012 sõlmitud lepingutega on ette nähtud liikmesriigi territooriumil asuvatele või liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvatele isikutele või üksustele tasumata summade hüvitamiseks, kui see hüvitamine on nimetatud lepingutega spetsiaalselt ette nähtud.

    Artikkel 3d

    1.  
    Artiklis 3b sätestatud keeld ei mõjuta kuni 1. maini 2012 enne 23. jaanuar 2012 sõlmitud lepingutest tulenevate kohustuste täitmist või selliste lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmist, mis tuleb sõlmida ning mida tuleb täita enne 1. maid 2012.
    2.  
    Artiklis 3b sätestatud keeld ei mõjuta enne 23. jaanuar 2012 sõlmitud lepingute täitmist või selliste kohustuste täitmiseks vajalike lisalepingute täitmist, kui Iraani naftakeemiatoodete tarned või nimetatud tarnetest saadud tulu seoses enne 23. jaanuar 2012 sõlmitud lepingutega on ette nähtud liikmesriigi territooriumil asuvatele või liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvatele isikutele või üksustele tasumata summade hüvitamiseks, kui see hüvitamine on nimetatud lepingutega spetsiaalselt ette nähtud.

    ▼M9

    Artikkel 3e

    1.  
    Iraanist on keelatud importida, osta või transportida maagaasi.

    Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased tooted.

    2.  
    Seoses Iraani maagaasi impordi, ostu või transportimisega on keelatud pakkuda otseselt või kaudselt rahastamist või rahalist abi, sealhulgas tuletisinstrumente, samuti kindlustust ja edasikindlustust ning kindlustuse ja edasikindlustusega seotud vahendusteenuseid.
    3.  
    Lõikes 1 sätestatud keeld ei mõjuta muu riigi kui Iraani maagaasi ELi liikmesriigile tarnimise lepingute täitmist.

    ▼B

    Artikkel 4

    1.  

    Keelatakse järgmistes Iraani nafta- ja maagaasitööstuse olulistele sektoritele, või nendes sektorites väljaspool Iraani tegutsevatele Iraani või Iraanile kuuluvatele äriühingutele olulise varustuse ja tehnoloogia müümine, tarnimine või üleandmine liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumilt või liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluvate laevade või õhusõidukite abil, olenemata sellest, kas need tooted on pärit liikmesriikide territooriumilt või mitte:

    a) 

    rafineerimine;

    b) 

    veeldatud maagaas;

    c) 

    uuringud;

    d) 

    tootmine.

    Liit võtab vajalikke meetmeid, et määratleda käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased esemed.

    2.  

    On keelatud anda järgmist abi Iraanis asuvatele äriühingutele, kes tegelevad lõikes 1 osutatud Iraani nafta- ja gaasitööstuses, või Iraani või Iraanile kuuluvatele äriühingute, kes tegutsevad nendes sektorites väljaspool Iraani:

    a) 

    tehniline abi või tehniliste või muude teenuste osutamine, mis on seotud olulise varustuse ja tehnoloogiaga, mis on piiritletud lõikes 1;

    b) 

    finantseerimine või finantsabi lõikes 1 piiritletud olulise varustuse ja tehnoloogia müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või seotud tehnilise abi või väljaõppe andmiseks.

    3.  
    Keelatud on teadlikult või tahtlikult osaleda tegevuses, mille otsene või kaudne eesmärk või tagajärg on lõigetes 1 ja 2 osutatud keeldudest kõrvalehoidmine.

    ▼M4

    Artikkel 4a

    1.  
    Keelatakse olulise varustuse ja tehnoloogia müümine, tarnimine või üleandmine Iraani naftakeemiatööstusele või väljaspool Iraani tegutsevatele Iraani või Iraanile kuuluvatele naftakeemiatööstusettevõtetele liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumilt või liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluvate laevade või õhusõidukite abil, olenemata sellest, kas need tooted on pärit liikmesriikide territooriumilt või mitte.

    Liit võtab vajalikke meetmeid, et määratleda käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased tooted.

    2.  

    Iraanis asuvatele Iraani naftakeemiatööstusettevõtetele ning väljaspool Iraani tegutsevatele Iraani või Iraanile kuuluvatele naftakeemiatööstuseettevõtetele on keelatud anda järgmist abi:

    a) 

    tehniline abi või koolitus ja muud teenused, mis on seotud olulise varustuse ja tehnoloogiaga, mis on piiritletud lõikes 1;

    b) 

    finantseerimine või finantsabi lõikes 1 piiritletud olulise varustuse ja tehnoloogia müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või seotud tehnilise abi või väljaõppe andmiseks.

    3.  
    Keelatud on teadlikult või tahtlikult osaleda tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on lõigetes 1 ja 2 osutatud keeldudest kõrvalehoidmine.

    ▼M9

    Artikkel 4b

    1.  
    Artikli 4 lõikes 1 sätestatud keeld ei piira kuni 15. aprillini 2013 enne 26. juulit 2010 või 16. oktoobrit 2012 sõlmitud lepingutes käsitletud kaupade tarnimisega seotud kohustuste täitmist.
    2.  
    Artiklis 4 sätestatud keelud ei piira kuni 15. aprillini 2013 selliste kohustuste täitmist, mis tulenevad liikmesriikides tegevuskohta omavate ettevõtete poolt enne 26. juulit 2010 või enne 16. oktoobrit 2012 sõlmitud lepingutest ja mis on seotud Iraanis enne nimetatud kuupäevi tehtud investeeringutega.
    3.  
    Artikli 4a lõikes 1 sätestatud keeld ei piira kuni 15. aprillini 2013 enne 23. jaanuari 2012 või 16. oktoobrit 2012 sõlmitud lepingutes käsitletud kaupade tarnimisega seotud kohustuste täitmist.
    4.  
    Artiklis 4a sätestatud keelud ei piira kuni 15. aprillini 2013 selliste kohustuste täitmist, mis tulenevad liikmesriikides tegevuskohta omavate ettevõtete poolt enne 23. jaanuari 2012 või 16. oktoobrit 2012 sõlmitud lepingutest ja mis on seotud Iraanis enne nimetatud kuupäevi tehtud investeeringutega.
    5.  
    Lõiked 1 ja 2 ei piira artikli 3c lõikes 2 osutatud kohustuste täitmist, tingimusel et need kohustused tulenevad teenuslepingutest või nende täitmiseks vajalikest lisalepingutest ja tingimusel et kõnealuste kohustuste täitmiseks on asjaomane liikmesriik andnud eelneva loa. Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni oma kavatsusest anda luba.
    6.  
    Lõiked 3 ja 4 ei piira artikli 3d lõikes 2 osutatud kohustuste täitmist, tingimusel et need kohustused tulenevad teenuslepingutest või nende täitmiseks vajalikest lisalepingutest ja tingimusel et kõnealuste kohustuste täitmiseks on asjaomane liikmesriik andnud eelneva loa. Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni oma kavatsusest anda luba.

    ▼M4

    Artikkel 4c

    Keelatakse kulla ja väärismetallide ning teemantide otsene või kaudne müük Iraani valitsusele, selle ametiasutustele, ettevõtetele ja ametkonnale ning Iraani Keskpangale ning nende nimel või juhatusel tegutsevatele isikutele ja üksustele või nende omanduses või nende kontrolli all olevatele üksustele, samuti kulla ja väärismetallide ning teemantide otsene või kaudne ost nendelt ning transportimine või vahendamine nende jaoks.

    Liit võtab vajalikke meetmeid, et määratleda käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased tooted.

    Artikkel 4d

    Keelatakse trükitud või vermitud või emiteerimata uute Iraani vääringus pangatähtede ja müntide tarnimine Iraani Keskpangale või Iraani Keskpanga jaoks.

    ▼M9

    Artikkel 4e

    1.  
    Keelatud on Iraani revolutsioonilise kaardiväekorpuse otsese või kaudse kontrolli alla kuuluvate tööstusharude või tuuma-, sõjaliste ja ballistiliste rakettide väljatöötamise programmide jaoks olulise grafiidi ning toormetalli või pooltoodete (näiteks alumiinium ja teras) müümine, tarnimine või üleandmine Iraanile liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumilt või liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluvate laevade või õhusõidukite abil, olenemata sellest, kas need tooted on pärit liikmesriikide territooriumilt või mitte.

    Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased tooted.

    2.  

    Samuti on keelatud:

    a) 

    anda Iraanile lõikes 1 osutatud toodetega seotud tehnilist abi või osutada koolitus- ja muid teenuseid;

    b) 

    pakkuda Iraanile rahastamist või anda rahalist abi seoses lõikes 1 osutatud toodete müümise, tarnimise või üleandmisega või seonduva tehnilise abi ja koolituse andmisega.

    3.  
    Keelatud on teadlikult või tahtlikult osaleda tegevuses, mille otsene või kaudne eesmärk või tagajärg on lõigetes 1 ja 2 sätestatud keeldudest kõrvalehoidmine.

    Artikkel 4f

    Artiklis 4e sätestatud keelud ei mõjuta kuni 15. aprillini 2013 enne 16. oktoobrit 2012 sõlmitud lepingute või selliste lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmist.

    Artikkel 4g

    1.  
    Keelatud on laevaehituseks, laevade hoolduseks või taasseadistamiseks vajaliku peamise laevavarustuse ning tehnoloogia müümine, tarnimine või üleandmine Iraanile või väljaspool Iraani tegutsevatele Iraani või Iraanile kuuluvatele nimetud sektori ettevõtetele liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumilt või liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluvate laevade või õhusõidukite abil, olenemata sellest, kas need tooted on pärit liikmesriikide territooriumilt või mitte.

    Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased tooted.

    2.  
    Lõikes 1 sätestatud keeld ei piira peamise varustuse ja tehnoloogia tarnimist Iraani omandis mitteolevale või Iraani kontrolli alla mittekuuluvale laevale, mis on vääramatu jõu tõttu sunnitud viibima Iraani sadamas või Iraani territoriaalvetes.
    3.  

    Samuti on keelatud:

    a) 

    anda Iraanile lõikes 1 osutatud toodetega seotud tehnilist abi või osutada koolitus- ja muid teenuseid;

    b) 

    pakkuda Iraanile rahastamist või anda rahalist abi seoses lõikes 1 osutatud toodete müümise, tarnimise või üleandmisega või seonduva tehnilise abi ja koolituse andmisega.

    4.  
    Keelatud on teadlikult või tahtlikult osaleda tegevuses, mille otsene või kaudne eesmärk või tagajärg on lõigetes 1 ja 3 sätestatud keeldudest kõrvalehoidmine.

    Artikkel 4h

    Artiklis 4g sätestatud keelud ei mõjuta kuni 15. veebruarini 2013 enne 16. oktoobrit 2012 sõlmitud lepingute või selliste lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmist.

    Artikkel 4i

    1.  
    Keelatud on Iraani revolutsioonilise kaardiväekorpuse otsese või kaudse kontrolli alla kuuluvate tööstusharude või tuuma-, sõjaliste ja ballistiliste rakettide väljatöötamise programmide jaoks olulise tööstusprotsessi integreerimise tarkvara müümine, tarnimine või üleandmine Iraanile liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumilt või liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluvate laevade või õhusõidukite abil, olenemata sellest, kas need tooted on pärit liikmesriikide territooriumilt või mitte.

    Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased tooted.

    2.  

    Samuti on keelatud:

    a) 

    anda Iraanile lõikes 1 osutatud toodetega seotud tehnilist abi või osutada koolitus- ja muid teenuseid;

    b) 

    pakkuda Iraanile rahastamist või anda rahalist abi seoses lõikes 1 osutatud toodete müümise, tarnimise või üleandmisega või seonduva tehnilise abi ja koolituse andmisega.

    3.  
    Keelatud on teadlikult või tahtlikult osaleda tegevuses, mille otsene või kaudne eesmärk või tagajärg on lõigetes 1 ja 2 sätestatud keeldudest kõrvalehoidmine.

    Artikkel 4j

    Artiklis 4i sätestatud keelud ei mõjuta kuni 15. jaanuarini 2013 enne 16. oktoobrit 2012 sõlmitud lepingute või selliste lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmist.

    ▼B



    TEATAVATE ÄRIÜHINGUTE RAHASTAMISE PIIRANGUD

    Artikkel 5

    Iraanil, Iraani kodanikel, Iraanis asuvatel või Iraani jurisdiktsiooni alla kuuluvatel üksustel või nende nimel või juhtimisel tegutsevatel või nende omandis või kontrolli all olevatel isikutel ja üksustel on keelatud teha liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluval territooriumil investeeringuid mis tahes äritegevusse, mis seondub uraanikaevandamisega ning tuumamaterjalide ja -tehnoloogia tootmise või kasutamisega, eelkõige aga uraani rikastamise ja ümbertöötlemise, raske veega seotud tegevuse või tuumarelvade ballistiliste kanderakettidega seonduvate tehnoloogiatega. Liit võtab vajalikke meetmeid, et määratleda käesoleva artikliga reguleeritavad asjakohased esemed.

    Artikkel 6

    Keelatakse järgmine tegevus:

    a) 

    laenu või krediidi andmine Iraanis asuvatele äriühingutele, kes tegelevad artikli 4 lõikes 1 osutatud Iraani nafta- ja gaasitööstuses, või Iraani või Iraanile kuuluvatele äriühingutele, kes tegutsevad nendes sektorites väljaspool Iraani;

    b) 

    osaluse omandamine või laiendamine Iraanis asuvates äriühingutes, mis tegutsevad artikli 4 lõikes 1 osutatud nafta- ja gaasitööstuse sektorites, või nendes sektorites väljaspool Iraani tegutsevates Iraani või Iraanile kuuluvates äriühingutes sealhulgas selliste äriühingute täielik omandamine ning aktsiate ja kasumijaotusega väärtpaberite omandamine;

    c) 

    ühisettevõtte asutamine Iraanis asuvate äriühingutega, mis tegutsevad artikli 4 lõikes 1 osutatud nafta- ja gaasitööstuse sektorites, ning mis tahes nende kontrolli all oleva tütar- või haruettevõttega.

    ▼M4

    Artikkel 6a

    Keelatakse järgmine tegevus:

    a) 

    laenu või krediidi andmine Iraanis tegutsevatele Iraani naftakeemiatööstusettevõtetele või väljaspool Iraani tegutsevatele Iraani või Iraanile kuuluvatele naftakeemiatööstusettevõtetele;

    b) 

    osaluse omandamine või laiendamine Iraanis asuvates Iraani naftakeemiatööstusettevõtetes või väljaspool Iraani tegutsevates Iraani või Iraanile kuuluvates naftakeemiatööstusettevõtetes, sealhulgas selliste ettevõtete täielik omandamine ning aktsiate ja kasumijaotusega väärtpaberite omandamine;

    c) 

    ühisettevõtte asutamine Iraanis asuvate Iraani naftakeemiatööstusettevõtetega ning mis tahes nende kontrolli all oleva tütar- või haruettevõttega.

    ▼M4

    Artikkel 7

    1.  

    Artikli 6 lõikes a ja lõikes b sätestatud keelud vastavalt:

    i) 

    ei mõjuta enne 26. juulit 2010 sõlmitud lepingutest või kokkulepetest tulenevate kohustuste täitmist;

    ii) 

    ei takista osaluse suurendamist, kui selline osaluse suurendamise kohustus tuleneb enne 26. juulit 2010 sõlmitud lepingust.

    2.  

    Artikli 6a lõikes a ja lõikes b sätestatud keelud vastavalt:

    i) 

    ei mõjuta enne 23. jaanuar 2012 sõlmitud lepingutest või kokkulepetest tulenevate kohustuste täitmist;

    ii) 

    ei takista osaluse suurendamist, kui selline osaluse suurendamise kohustus tuleneb enne 23. jaanuar 2012 sõlmitud lepingust.

    ▼B



    PIIRANGUD SEOSES KAUBAVAHETUSELE ANTAVA RAHALISE TOETUSEGA

    Artikkel 8

    ▼M9

    1.  
    Liikmesriigid ei võta mingeid uusi lühiajalisi, keskpika perioodi või pikaajalisi kohustusi seoses Iraaniga kauplemise toetamiseks ettenähtud rahalise toetusega, sealhulgas ekspordikrediidi, tagatiste või kindlustuse andmine oma kodanikele või üksustele, kes sellises kaubanduses osalevad, ning samuti ei anna liikmesriigid selliste kohustuste jaoks tagatisi ega kindlustust.

    ▼B

    2.  
    Lõige 1 ei mõjuta kohustusi, mis on võetud enne käesoleva otsuse jõustumist.
    3.  
    Lõige 1 ei hõlma kaubavahetust, mille objektiks on toiduained, põllumajandussaadused, ravimid või mida teostatakse teistel humanitaareesmärkidel.

    ▼M9



    NAFTATANKERITE EHITAMINE

    Artikkel 8a

    1.  
    Ilma et see mõjutaks artiklit 4g, on keelatud uute naftatankerite ehitamine Iraanile või Iraani isikutele ja üksustele ning nende ehitamisel osalemine.
    2.  
    Keelatud on võimaldada tehnilist abi, rahastamist või rahalist abi uute naftatankerite ehitamiseks Iraanile või Iraani isikutele ja üksustele.

    ▼B



    2.

    PEATÜKK

    FINANTSSEKTOR

    Artikkel 9

    Liikmesriigid ei võta uusi kohustusi anda Iraani valitsusele toetusi, rahalist abi ja sooduslaenusid, sealhulgas rahvusvahelistes finantsinstitutsioonides osalemise kaudu, välja arvatud humanitaar- ja arengueesmärkidel.

    ▼M9

    Artikkel 10

    1.  

    Selleks et vältida mis tahes finants- või muu vara või vahendite ülekandmist liikmesriikide territooriumile, läbi liikmesriigi territooriumi või liikmesriigi territooriumilt, või liikmesriikide kodanikele, liikmesriigi õigusaktide alusel asutatud üksustele (sealhulgas välisriikides asuvatele filiaalidele) või liikmesriigi territooriumil asuvatele isikutele või finantseerimisasutustele või nende poolt, mis võib kaasa aidata tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlikele tuumaenergiaalastele tegevustele Iraanis või tuumarelva kandevahendite väljatöötamisele Iraanis, ei osale liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluvad finantseerimisasutused ega jätka osalemist üheski tehingus:

    a) 

    Iraanis asuvate pankadega, sealhulgas Iraani keskpangaga;

    b) 

    Iraanis asuvate pankade tütarettevõtete ja filiaalidega, mis kuuluvad liikmesriikide jurisdiktsiooni alla;

    c) 

    Iraanis asuvate pankade tütarettevõtete ja filiaalidega, mis ei kuulu liikmesriikide jurisdiktsiooni alla;

    d) 

    finantsüksustega, mille asukoht ei ole Iraanis, kuid mida kontrollivad Iraanis asuvad isikud või üksused,

    välja arvatud siis, kui asjaomane liikmesriik on andnud sellise tehingu tegemiseks eelnevalt loa vastavalt lõigetele 2 ja 3.

    2.  

    Lõike 1 kohaldamisel võib asjaomane liikmesriik anda loa järgmiste tehingute tegemiseks:

    a) 

    toiduainete, tervishoiu või meditsiinitehnikaga seotud või põllumajanduslikel või humanitaareesmärkidel tehtavad tehingud;

    b) 

    isiklike rahaülekannetega seotud tehingud;

    c) 

    käesolevas otsuses ette nähtud erandite kohaldamisega seotud tehingud;

    d) 

    konkreetse kaubanduslepingu kohased tehingud, mis ei ole käesoleva otsusega keelatud;

    e) 

    diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise õiguse kohaselt puutumatu rahvusvahelise organisatsiooniga seotud tehingud, kui sellised tehingud on ette nähtud diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni ametlikel eesmärkidel kasutamiseks;

    f) 

    tehingud, mis käsitlevad makseid, et rahuldada nõudeid Iraani, Iraani isikute või üksuste vastu, tingimusel et otsus tehakse igal üksikjuhul eraldi ja et enne loa andmist on sellest 10 päeva ette teatatud; ning samalaadsed tehingud, mis ei aita kaasa käesoleva otsusega keelatud tegevustele.

    Alla 10 000  euro suuruste tehingute puhul, mis jäävad punktide a–e reguleerimisalasse, ei nõuta luba ega tehingust teatamist.

    3.  

    Lõikes 2 osutatud tehingute puhul menetletakse rahaliste vahendite Iraani ja Iraanist ülekandmist Iraani pankade ja finantseerimisasutuste kaudu järgmiselt:

    a) 

    toiduainete, tervishoiu või meditsiinitehnikaga seotud või põllumajanduslikel või humanitaareesmärkidel tehtavatest tehingutest tulenevad alla 100 000  euro suurused ülekanded ning isiklike rahaülekannetega seotud tehingutest tulenevad alla 40 000  euro suurused ülekanded tehakse ilma eelneva loa nõudeta; ülekandest teavitatakse asjaomase liikmesriigi pädevat asutust, kui see on üle 10 000  euro;

    b) 

    toiduainete, tervishoiu või meditsiinitehnikaga seotud või põllumajanduslikel või humanitaareesmärkidel tehtavatest tehingutest tulenevate üle 100 000  euro suurused ülekanded ning isiklike rahaülekannetega seotud tehingutest tulenevate üle 40 000  euro suuruste ülekannete korral on vaja asjaomase liikmesriigi pädeva asutuse eelnevat luba. Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike kõigist antud lubadest;

    c) 

    muud üle 10 000  euro suurused ülekanded nõuavad asjaomase liikmesriigi pädeva asutuse eelnevat luba. Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike kõigist antud lubadest.

    ▼M11

    3a.  

    Finantseerimisasutustelt nõutakse, et nad oma tegevuses lõikes 1 sätestatud pankade ja finantseerimisasutustega:

    a) 

    jälgiksid pidevalt hoolikalt kontode tehinguid, sealhulgas oma klientidele kohaldatavate nõuetekohaste programmide kaudu ning tulenevalt oma kohustustest seoses rahapesu ja terrorismi rahastamisega;

    b) 

    nõuaksid maksekorralduste kõigi teabeväljade täitmist, mis puudutavad kõnealuse tehingu makse algatajat ja saajat, ning keelduksid tehingust, kui seda teavet ei ole esitatud;

    c) 

    säilitaksid kõik tehingutega seotud andmed viie aasta jooksul ja teeksid need riiklikele asutustele nende taotluse korral kättesaadavaks;

    d) 

    kui nad kahtlustavad või neil on põhjendatud alust kahtlustada, et rahalised vahendid on seotud massihävitusrelvade leviku rahastamisega, teavitaksid viivitamata oma kahtlustest rahapesu andmebürood või muud asjakohase liikmesriigi määratud pädevat asutust. Rahapesu andmebürool või muul pädeval asutusel on vahetu või kaudne ja õigeaegne juurdepääs finants-, haldus- ja õiguskaitsealasele teabele, mida ta vajab oma ülesannete nõuetekohaseks täitmiseks, sealhulgas aruannetele kahtlaste finantstehingute kohta.

    ▼M9

    4.  

    Lõike 3 reguleerimisalasse mittekuuluvat rahaliste vahendite Iraani ja Iraanist ülekandmist menetletakse järgmiselt:

    a) 

    toiduainete, tervishoiu või meditsiinitehnikaga seotud või põllumajanduslikel või humanitaareesmärkidel tehtavatest tehingutest tulenevad ülekanded tehakse ilma eelneva loa nõudeta; ülekandest teavitatakse asjaomase liikmesriigi pädevat asutust, kui see on üle 10 000  euro;

    b) 

    muud alla 40 000  euro suurused ülekanded tehakse ilma eelneva loa nõudeta; ülekandest teavitatakse asjaomase liikmesriigi pädevat asutust, kui see on üle 10 000  euro;

    c) 

    muud üle 40 000  euro suurused ülekanded nõuavad asjaomase liikmesriigi pädeva asutuse eelnevat luba. Luba loetakse antuks pärast nelja nädala möödumist, välja arvatud juhul, kui pädev asutus ei ole kõnealuse ajavahemiku jooksul loa andmisest keeldunud. Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike kõigist loa andmisest keeldumistest.

    5.  
    Liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluvate Iraanis asuvate pankade filiaalid ning tütarettevõtted peavad samuti oma asukohajärgse liikmesriigi pädevat asutust teavitama kõikidest nende poolt teostatud või neile tehtud rahaülekannetest viie päeva jooksul pärast vastava rahaülekande teostamist või saamist.

    Kooskõlas teabe jagamise korraga edastavad pädevad asutused, keda on teavitatud, vastavalt vajadusele viivitamata teabe teavituste kohta pädevatele asutustele teistes liikmesriikides, kus asub nende tehingute teine pool.

    ▼B

    Artikkel 11

    1.  
    Iraani pankadel, sealhulgas Iraani keskpangal, nende filiaalidel ja tütarettevõtetel ning teistel artikli 10 lõikes 1 osutatud finantseerimisasutustel on keelatud avada liikmesriikide territooriumil uusi filiaale, tütarettevõtteid või esindusi ja asutada uusi ühisettevõtteid või omandada omandiõigust liikmesriikide jurisdiktsiooni kuuluvates pankades või luua uusi korrespondentpangasuhteid liikmesriikide jurisdiktsiooni kuuluvate pankadega.
    2.  
    Liikmesriikide territooriumil asuvatel või nende jurisdiktsiooni kuuluvatel finantseerimisasutustel on keelatud avada Iraanis esindusi, tütarettevõtteid ja pangaarveid.

    Artikkel 12

    1.  
    Keelatud on kindlustus- või edasikindlustusteenuste osutamise Iraani valitsusele, Iraanis asuvatele või Iraani jurisdiktsiooni alla kuuluvatele üksustele või nende nimel või juhtimisel tegutsevatele või nende omandis või kontrolli all olevatele (sealhulgas ebaseaduslike vahendite abil kontrolli all olevate) isikutele ja üksustele.
    2.  
    Lõiget 1 ei kohaldata üksikisikutele tervise- ja reisikindlustuse teenuste osutamise suhtes.
    3.  
    Keelatud on teadlikult või tahtlikult osaleda tegevuses, mille otsene või kaudne eesmärk või tagajärg on lõikes 1 osutatud keelust kõrvalehoidmine.

    Artikkel 13

    Keelatud on riigi poolt emiteeritud või garanteeritud võlakirjade otsene või kaudne müümine, vahendamine ja nende väljastamiseks abi osutamine pärast käesoleva otsuse jõustumist Iraani valitsusele, Iraani keskpangale või Iraanis asuvatele pankadele või Iraanis asuvate pankade filiaalidele ning tütarettevõtetele, mis kuuluvad või ei kuulu liikmesriikide jurisdiktsiooni alla või finantsüksustele, kelle asukoht ei ole Iraanis ja kes ei kuulu liikmesriikide jurisdiktsiooni alla, kuid mida kontrollivad Iraanis asuvad isikud või üksused, ning nende nimel või juhtimisel tegutsevatele või nende omandis või kontrolli all olevatele isikutele ja üksustele, ning Iraani poolt emiteeritud või garanteeritud võlakirjade ostmine kõigilt eelnimetatud Iraani subjektidelt.

    Artikkel 14

    Liikmesriigid peavad oma kodanikelt, oma jurisdiktsiooni alla kuuluvatelt isikutelt või nende territooriumil asutatud või nende jurisdiktsiooni alla kuuluvatelt äriühingutelt nõudma valvsuse ilmutamist, kui nad on seotud äritegevusega Iraanis asuvate või Iraani jurisdiktsiooni alla kuuluvate üksustega, sealhulgas Iraani revolutsioonilise kaardiväekorpuse ja Iraani Islamivabariigi laevandusettevõtjaga, või nende nimel või juhtimisel tegutsevate või nende omandis või kontrolli all olevate (sealhulgas ebaseaduslike vahendite abil kontrolli all olevate) isikute ja üksustega, et tagada, et selline äritegevus ei aita kaasa tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlikele tuumaenergiaalastele tegevustele Iraanis või tuumarelva kandevahendite väljatöötamisele Iraanis või ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) või 1929 (2010) rikkumisele.



    3.

    PEATÜKK

    TRANSPORDISEKTOR

    Artikkel 15

    ▼M30

    1.  
    Liikmesriigid kontrollivad kooskõlas oma siseriiklike asutuste ja õigusaktidega ning vastavalt rahvusvahelisele õigusele, eelkõige vastavalt mereõigusele ja asjakohastele rahvusvahelistele tsiviillennunduskokkulepetele, oma territooriumil, sealhulgas oma lennujaamades ja sadamates kõiki Iraani suunduvaid ja sealt saabuvaid veoseid, kui neil on teavet, mis annab põhjendatud aluse arvata, et veos sisaldab esemeid, mille tarnimine, müük, üleandmine või eksport on vastuolus käesoleva otsusega.
    2.  
    Liikmesriigid võivad vastavalt rahvusvahelisele õigusele, eelkõige vastavalt mereõigusele, paluda avamerel asuvate laevade kontrollimist lipuriigi nõusolekul, kui neil on teavet, mis annab põhjendatud aluse arvata, et nende laevade veos sisaldab esemeid, mille tarnimine, müük, üleandmine või eksport on vastuolus käesoleva otsusega.

    ▼B

    3.  
    Lõike 2 alusel läbiviidavate kontrollide puhul teevad liikmesriigid koostööd kooskõlas oma siseriikliku õigusega.
    4.  
    Iraani suunduvaid ja sealt saabuvaid veoseid vedavatelt õhusõidukitelt ja laevadelt nõutakse täiendavat saabumis- ja lahkumiseelset teavet kõikide liikmesriiki toodavate ja sealt väljaviidavate kaupade kohta.

    ▼M30

    5.  
    Lõigetes 1 ja 2 osutatud kontrollide läbiviimisel peavad liikmesriigid kinni ja kõrvaldavad (näiteks hävitades, kasutamiskõlbmatuks muutes, ladustades või andes kõrvaldamiseks päritolu- või sihtriigist erinevale riigile) esemed, mille tarnimine, müük, üleandmine või eksport on vastuolus käesoleva otsusega. Selline kinnipidamine ja kõrvaldamine toimub importija kulul või, kui neid kulusid ei ole võimalik importijalt sisse nõuda, võib need kooskõlas siseriikliku õigusega sisse nõuda mis tahes muult ebaseadusliku tarnimise, müügi, üleandmise või ekspordi katse eest vastutavalt isikult või üksuselt.
    6.  
    Punkerdamisteenuste või laevavarustuse tarnimise või muude teenuste osutamine Iraani omandis olevatele või lepingu alusel Iraani kasutatavatele laevadele, sealhulgas prahitud laevadele, liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluvalt territooriumilt on keelatud, kui neil on teavet, mis annab põhjendatud aluse arvata, et laevad veavad esemeid, mille tarnimine, müük, üleandmine või eksport on vastuolus käesoleva otsusega, välja arvatud juhul, kui selliste teenuste osutamine on vajalik humanitaareesmärkidel või kuni veos on lõigete 1, 2 ja 5 kohaselt kontrollitud ning vajadusel kinni peetud ja kõrvaldatud.

    ▼B

    Artikkel 16

    Liikmesriigid edastavad komiteele kogu olemaosoleva teabe Iraani lastilennuettevõtja tegevuste üleviimiste või Iraani Islamivabariigi laevandusettevõtja omanduses olevate või selle poolt käitatavate laevade teistele äriühingutele üleandmiste kohta, mis on võidud teostada, et vältida ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonidega 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) või 1929 (2010) kehtestatud sanktsioone või rikkuda kõnealuste resolutsioonide sätteid, mis hõlmab ka lennukite ja laevade ümbernimetamist või ümberregistreerimist.

    Artikkel 17

    Liikmesriigid võtavad kooskõlas oma siseriiklike õigusasutuste ja õigusaktidega ning vastavalt rahvusvahelisele õigusele, eelkõige asjakohastele rahvusvahelistele tsiviillennunduskokkulepetele, vajalikke meetmeid, et vältida kõigi Iraani lennuettevõtjate teostatavate võis Iraanist lähtuvate lastilendude juurdepääsu nende jurisdiktsiooni all olevatele lennujaamadele, välja arvatud lennud, mille puhul on tegemist reisijate ja lasti segaveoga.

    Artikkel 18

    ▼M30

    Liikmesriikide kodanikel või liikmesriikide territooriumilt on keelatud osutada tehnilisi ja hooldusteenuseid Iraani transportõhusõidukitele, kui neil on teavet, mis annab põhjendatud aluse arvata, et transportõhusõidukid veavad esemeid, mille tarnimine, müük, üleandmine või eksport on vastuolus käesoleva otsusega, välja arvatud juhul, kui selliste teenuste osutamine on vajalik humanitaar- või ohutuseesmärkidel või kuni veos on artikli 15 lõigete 1 ja 5 kohaselt kontrollitud ning vajadusel kinni peetud ja kõrvaldatud.

    ▼M9

    Artikkel 18a

    Alates 15. jaanuarist 2013 on keelatud lipu andmise ja laevade klassifitseerimise teenuste osutamine, sealhulgas registreerimine ja mistahes identifitseerimisnumbrite väljastamine, Iraani naftatankeritele ja kaubalaevadele liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluvalt territooriumilt.

    Artikkel 18b

    1.  
    Keelatud on pakkuda nafta ja naftakeemiatööstuse toodete transportimiseks või ladustamiseks ette nähtud laevu Iraani isikutele, üksustele või asutustele.
    2.  
    Keelatud on pakkuda nafta ja naftakeemiatööstuse toodete transportimiseks või ladustamiseks ette nähtud laevu mis tahes isikule, üksusele või asutusele, kes kasutavad neid Iraani nafta ja naftakeemiatööstuse toodete transportimiseks või ladustamiseks.
    3.  
    Keelatud on osaleda teadlikult ja tahtlikult tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on lõigetes 1 ja 2 osutatud keeldudest kõrvalehoidmine.

    ▼B



    4.

    PEATÜKK

    RIIKI LUBAMISE PIIRANGUD

    Artikkel 19

    1.  

    Liikmesriigid võtavad vajalikke meetmeid, et järgmised isikud ei siseneks nende territooriumile ega läbiks nende territooriumi:

    a) 

    ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1737 (2006) lisas määratud isikud ning ÜRO Julgeolekunõukogu või komitee poolt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1737 (2006) punkti 10 kohaselt määratud täiendavad isikud ning ÜRO Julgeolekunõukogu või komitee poolt määratud Iraani revolutsioonilisesse kaardiväekorpusse kuuluvad isikud; need isikud on loetletud I lisas;

    ▼M13

    b) 

    teised, I lisas nimetamata isikud, kes on kaasatud või otseselt seotud tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlike tuumaenergiaalaste tegevustega Iraanis või tuumarelva kandevahendite väljatöötamisega Iraanis või kes neid tegevusi toetavad, sealhulgas olles seotud keelatud esemete, kaupade, seadmete, materjalide ja tehnoloogia hangetega, või nende nimel või juhtimisel tegutsevad isikud ning isikud, kes on ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) ja 1929 (2010) või käesoleva otsuse sätetest kõrvale hoidnud või neid rikkunud või aidanud loetellu kantud isikutel või üksustel nendest sätetest kõrvale hoida või neid sätteid rikkuda ning teised islami revolutsioonilise kaardiväe liikmed ning islami revolutsioonilise kaardiväe või Iraani Islamivabariigi laevandusettevõtja nimel tegutsevad isikud ning islami revolutsioonilisele kaardiväele ja Iraani Islamivabariigi laevandusettevõtjale või nende omanduses või kontrolli all olevatele või nende nimel tegutsevatele üksustele kindlustust või muid esmatähtsaid teenuseid pakkuvad isikud, kes on loetletud II lisas;

    ▼M4

    c) 

    I lisas nimetamata muud isikud, kes toetavad Iraani valitsust, ning nendega seotud isikud, kes on loetletud II lisas;

    ▼M30

    d) 

    muud isikud, kelle puhul ÜRO Julgeolekunõukogu on määranud, et nad on olnud kaasatud või otseselt seotud Iraani ühise laiaulatusliku tegevuskava kohaste kohustuste vastaselt Iraanis läbiviidavate tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlike tuumaenergiaalaste tegevustega või tuumarelva kandevahendite väljatöötamisega või on neid tegevusi toetanud, sealhulgas olles seotud nende keelatud esemete, kaupade, seadmete, materjalide ja tehnoloogia hankimisega, mis on täpsustatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) B lisale lisatud avalduses; aidanud määratud isikutel või üksustel hoida kõrvale ühise laiaulatusliku tegevuskava või ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) järgimisest või tegutseda nendega vastuolus; tegutsenud III lisas loetletud määratud isikute või üksuste nimel või juhtimisel;

    e) 

    muud III lisas loetlemata isikud, kes on olnud kaasatud või otseselt seotud Iraani ühise laiaulatusliku tegevuskava kohaste kohustuste vastaselt Iraanis läbiviidavate tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlike tuumaenergiaalaste tegevustega või tuumarelva kandevahendite väljatöötamisega või on neid tegevusi toetanud, sealhulgas olles seotud nende keelatud esemete, kaupade, seadmete, materjalide ja tehnoloogia hankimisega, mis on täpsustatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) B lisale lisatud avalduses või käesolevas otsuses; aidanud määratud isikutel või üksustel hoida kõrvale ühise laiaulatusliku tegevuskava, ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) või käesoleva otsuse järgimisest või tegutseda nendega vastuolus; tegutsenud IV lisas loetletud määratud isikute või üksuste nimel või juhtimisel.

    ▼M30

    2.  
    Käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata liikmesriikide territooriumi kaudu toimuva transiidi suhtes tegevuste puhul, mis on otseselt seotud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) B lisa punkti 2 alapunkti c esimeses lõigus osutatud esemetega, mis on mõeldud kergvee reaktorite jaoks.

    ▼B

    3.  
    Lõige 1 ei kohusta liikmesriiki keelama oma kodanike sisenemist oma territooriumile.
    4.  

    Lõige 1 ei mõjuta neid juhtumeid, kui liikmesriik on seotud rahvusvahelisest õigusest tuleneva kohustusega, eelkõige:

    i) 

    rahvusvahelise valitsustevahelise organisatsiooni asukohariigina;

    ii) 

    Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni kokku kutsutud või selle egiidi all toimuvat rahvusvahelist konverentsi läbiviiva võõrustajariigina;

    iii) 

    privileege ja immuniteete kehtestava mitmepoolse lepingu alusel;

    iv) 

    Püha Tooli (Vatikani Linnriik) ja Itaalia vahel 1929. aastal sõlmitud lepingu (Lateraani pakt) alusel.

    5.  
    Lõiget 4 loetakse kohaldatavaks ka juhtudel, kui liikmesriik on Euroopa Julgeoleku- ja Koostööorganisatsiooni (OSCE) võõrustajariik.
    6.  
    Nõukogu tuleb nõuetekohaselt teavitada kõigist liikmesriigi poolt lõigete 4 või 5 kohaselt tehtud eranditest.
    7.  

    Liikmesriigid võivad lubada erandeid lõikes 1 kehtestatud meetmete osas, kui nad teevad kindlaks, et reisimine on õigustatud seoses:

    i) 

    kiireloomuliste humanitaarvajadustega, sealhulgas usuliste kohustustega;

    ▼M30

    ii) 

    ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) eesmärkide edendamisega, sealhulgas seoses IAEA põhikirja XV artikliga;

    ▼B

    iii) 

    valitsustevahelistel kohtumistel osalemisega, kaasa arvatud liidu organiseeritud või OSCE eesistujaks oleva liikmesriigi võõrustatavatel kohtumistel osalemisega, kus peetakse Iraanis demokraatiat, inimõigusi ja õigusriiki otseselt edendavat poliitilist dialoogi.

    8.  
    Lõikes 7 osutatud erandeid teha sooviv liikmesriik teavitab sellest kirjalikult nõukogu. Erand loetakse antuks, kui üks või mitu nõukogu liiget ei esita kirjalikku vastuväidet kahe tööpäeva jooksul alates teate saamisest kavandatava erandi kohta. Kui üks või mitu nõukogu liiget esitab vastuväite, võib nõukogu otsustada kavandatud erandi andmise kvalifitseeritud häälteenamusega.

    ▼M30

    9.  
    Juhul, kui liikmesriik lubab lõigete 4, 5 ja 7 alusel I, II, III IV lisas loetletud isikute sisenemist oma territooriumile või selle läbimist, kehtib luba ainult sel eesmärgil, milleks see on antud, ja ainult asjaomaste isikute kohta.
    10.  
    Lõike 7 punktides i ja ii osutatud erandeid teha sooviv liikmesriik esitab kavandatavad load ÜRO Julgeolekunõukogule heakskiitmiseks.

    ▼B



    5.

    PEATÜKK

    RAHALISTE VAHENDITE JA MAJANDUSRESSURSSIDE KÜLMUTAMINE

    Artikkel 20

    1.  

    Külmutatakse kõik rahalised vahendid ja majandusressursid, mis on otseselt või kaudselt järgnevate isikute omandis, valduses või kontrolli all:

    a) 

    ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1737 (2006) lisas määratud isikud ja üksused ning ÜRO Julgeolekunõukogu või komitee poolt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1737 (2006) punkti 12 ja ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1803 (2008) punkti 7 kohaselt määratud täiendavad isikud ja üksused ning ÜRO Julgeolekunõukogu või komitee poolt määratud Iraani revolutsioonilisse kaardiväekorpusse kuuluvad isikud ja üksused ning Iraani Islamivabariigi laevandusettevõtja üksused; need isikud või üksused on loetletud I lisas;

    ▼M13

    b) 

    I lisas nimetamata isikud ja üksused, kes on kaasatud või otseselt seotud tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlike tuumaenergiaalaste tegevustega Iraanis või tuumarelva kandevahendite väljatöötamisega Iraanis või kes neid tegevusi toetavad, sealhulgas olles seotud keelatud esemete, kaupade, seadmete, materjalide ja tehnoloogia hangetega, või nende nimel või juhtimisel tegutsevad või nende omandis või kontrolli all olevad (sealhulgas ebaseaduslike vahendite abil kontrolli all olevad) isikud ja üksused ning isikud ja üksused, kes on ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) ja 1929 (2010) või käesoleva otsuse sätetest kõrvale hoidnud või neid rikkunud või aidanud loetellu kantud isikutel või üksustel nendest sätetest kõrvale hoida või neid sätteid rikkuda ning teised Iraani revolutsioonilise kaardiväe ning Iraani Islamivabariigi laevandusettevõtja liikmed ja üksused ning nende omanduses või kontrolli all olevad või nende nimel tegutsevad või islami revolutsioonilisele kaardiväele ja Iraani Islamivabariigi laevandusettevõtjale või nende omanduses või kontrolli all olevatele või nende nimel tegutsevatele üksustele kindlustus- või muid esmatähtsaid teenuseid pakkuvad isikud ja üksused, kes on loetletud II lisas;

    ▼M9

    c) 

    I lisas nimetamata muud isikud ja üksused, kes toetavad Iraani valitsust ning nende omanduses või kontrolli all olevad üksused või nendega seotud isikud ja üksused, kes on loetletud II lisas;

    ▼M30

    d) 

    muud isikud ja üksused, kelle puhul ÜRO Julgeolekunõukogu on määranud, et nad on olnud kaasatud või otseselt seotud Iraani ühise laiaulatusliku tegevuskava kohaste kohustuste vastaselt Iraanis läbiviidavate tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlike tuumaenergiaalaste tegevustega või tuumarelva kandevahendite väljatöötamisega või on neid tegevusi toetanud, sealhulgas olles seotud nende keelatud esemete, kaupade, seadmete, materjalide ja tehnoloogia hankimisega, mis on täpsustatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) B lisale lisatud avalduses; aidanud määratud isikutel või üksustel hoida kõrvale ühise laiaulatusliku tegevuskava või ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) järgimisest või tegutseda nendega vastuolus; tegutsenud III lisas loetletud määratud isikute või üksuste nimel või juhtimisel või olnud nende omanduses või kontrolli all;

    e) 

    muud III lisas loetlemata isikud ja üksused, kes on olnud kaasatud või otseselt seotud Iraani ühise laiaulatusliku tegevuskava kohaste kohustuste vastaselt Iraanis läbiviidavate tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlike tuumaenergiaalaste tegevustega või tuumarelva kandevahendite väljatöötamisega või on neid tegevusi toetanud, sealhulgas olles seotud nende keelatud esemete, kaupade, seadmete, materjalide ja tehnoloogia hankimisega, mis on täpsustatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) B lisale lisatud avalduses või käesolevas otsuses; aidanud määratud isikutel või üksustel hoida kõrvale ühise laiaulatusliku tegevuskava, ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) või käesoleva otsuse järgimisest või tegutseda nendega vastuolus; tegutsenud IV lisas loetletud määratud isikute või üksuste nimel või juhtimisel või olnud nende omanduses või kontrolli all.

    ▼B

    2.  
    Rahalisi vahendeid ega majandusressursse ei anta otseselt ega kaudselt lõikes 1 osutatud isikute ega üksuste käsutusse ega nende toetamiseks.
    3.  

    Erandeid võib anda rahaliste vahendite ja majandusressursside osas, mis on:

    a) 

    vajalikud põhivajaduste rahuldamiseks tehtavate kulutuste katteks, nagu tasumine toiduainete eest, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude tasumine, maksud, kindlustusmaksed ning tasu kommunaalteenuste eest;

    b) 

    ette nähtud üksnes õigusabiteenuste osutamisega seotud töötasude maksmiseks mõistlikus ulatuses ja nendest teenustest tulenevate kulude hüvitamiseks;

    c) 

    ette nähtud üksnes siseriiklike õigusaktidega kooskõlas olevate tasude ja teenustasude maksmiseks, sealhulgas tasud külmutatud rahaliste vahendite ja majandusressursside tavapärase haldamise või säilitamise eest;

    ▼M30

    pärast seda, kui asjaomane liikmesriik on teavitanud ÜRO Julgeolekunõukogu kavatsusest lubada vajaduse korral juurdepääs neile rahalistele vahenditele ja majandusressurssidele ning kui ÜRO Julgeolekunõukogu ei ole viie tööpäeva jooksul pärast sellist teavitamist teinud negatiivset otsust.

    4.  

    Erandeid võib samuti anda rahaliste vahendite või majandusressursside osas, mis on:

    a) 

    vajalikud erakorraliste kulutuste katteks, pärast seda, kui asjaomane liikmesriik on oma kavatsuse ÜRO Julgeolekunõukogule teatavaks teinud ja viimane on selle heaks kiitnud;

    b) 

    kohtu, haldusorgani või vahekohtu antud pandiõiguse või nende tehtud otsuse esemeks, millisel juhul võib rahalisi vahendeid ja majandusressursse kasutada sellise pandiõiguse või otsuse täitmiseks tingimusel, et selline otsus võeti vastu või pandiõigus tekkis enne ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1737 (2006) vastuvõtmise kuupäeva ja käesoleva artikli lõikes 1 osutatud isik või üksus ei saa sellest kasu ning asjaomane liikmesriik on sellest ÜRO Julgeolekunõukogu teavitanud;

    c) 

    vajalikud tegevuste jaoks, mis on otseselt seotud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) B lisa punkti 2 alapunkti c esimeses lõigus osutatud esemetega, mis on mõeldud kergvee reaktorite jaoks.

    d) 

    vajalikud ühise laiaulatusliku tegevuskava III lisas kirjeldatud tsiviilotstarbelise tuumaenergiaalase koostöö projektide jaoks, pärast seda, kui asjaomane liikmesriik on oma kavatsuse ÜRO Julgeolekunõukogule teatavaks teinud ja viimane on selle heaks kiitnud;

    e) 

    vajalikud tegevuste jaoks, mis on otseselt seotud artiklites 26c ja 26d osutatud esemetega või mis tahes muu tegevusega, mis on vajalik ühise laiaulatusliku tegevuskava rakendamiseks, pärast seda, kui asjaomane liikmesriik on oma kavatsuse ÜRO Julgeolekunõukogule teatavaks teinud ja viimane on selle heaks kiitnud.

    ▼M4

    4a.  
    II lisas loetletud isikute ja üksuste puhul võib erandeid teha ka rahaliste vahendite ja majandusressursside osas, mis tuleb maksta rahvusvahelise õiguse kohaselt puutumatu diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni pangakontole või pangakontolt, kui sellised maksed on ette nähtud diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni ametlikel eesmärkidel kasutamiseks.

    ▼B

    5.  

    Lõiget 2 ei kohaldata külmutatud kontodele kantud järgmiste summade suhtes:

    a) 

    nende kontode intressid või muud tulud; või

    b) 

    külmutatud kontodele tehtavad maksed, mis tulenevad lepingutest, kokkulepetest või kohustustest, mis sõlmiti või tekkisid enne kontode suhtes piiravate meetmete kohaldamise kuupäeva,

    tingimusel et kõigi selliste intresside, muude tulude ja maksete suhtes kohaldatakse jätkuvalt lõiget 1.

    ▼M30

    6.  

    Lõige 1 ei takista määratud isikut või üksust tegemast makset, mis tuleneb lepingust, mis on sõlmitud enne asjaomase isiku või üksuse loendisse kandmist, tingimusel et asjaomane liikmesriik on kindlaks teinud, et:

    a) 

    leping ei ole seotud käesolevas otsuses osutatud keelatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade, tehnoloogia, abi, koolituse, rahalise abi, investeeringute, vahenduse või teenustega;

    b) 

    lõikes 1 osutatud isik või üksus ei ole otsene või kaudne makse saaja

    ning pärast seda, kui asjaomane liikmesriik on ÜRO Julgeolekunõukogu teavitanud kavatsusest teha või saada selliseid makseid või kavatsusest anda vajaduse korral luba vabastada sel eesmärgil rahalised vahendid või majandusressursid; viimati nimetatud juhul teavitab liikmesriik ÜRO Julgeolekunõukogu kümme tööpäeva ette enne sellise loa andmist.

    ▼M9

    7.  

    Lõiget 1 ei kohaldata järgmise suhtes:

    a) 

    Iraani keskpanga poolt või Iraani keskpanga kaudu tehtavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside ülekannete suhtes, kui sellise ülesande eesmärk on võimaldada liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvale finantseerimisasutusele likviidseid vahendeid kaubanduse rahastamiseks;

    b) 

    Iraani keskpanga poolt või Iraani keskpanga kaudu toimuv selliste nõuete hüvitamine, mis kuuluvad tasumisele vastavalt lepingule või kokkuleppele, mis sõlmiti Iraani riiklike või eraõiguslike üksuste poolt enne käesoleva otsuse vastuvõtmist,

    tingimusel et asjaomane liikmesriik on ülekande või hüvitamise jaoks loa andnud.

    ▼M9 —————

    ▼M9

    11.  
    Lõige 7 ei piira lõigete 3, 4, 4a, 5 ja 6 ning artikli 10 lõigete 3 ja 4 kohaldamist.

    ▼M5

    12.  
    Ilma et see piiraks käesolevas artiklis sätestatud erandeid, on keelatud pakkuda lõikes 1 osutatud isikutele ja üksustele eri finantssõnumiteenuseid, mida kasutatakse finantsandmete vahetamiseks.

    ▼M9

    13.  
    Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata II lisas loetletud üksuste tegevuse ja tehingute suhtes, kui neile kuuluvad õigused, mis tulenevad muu iseseisva valitsusega (v.a Iraan) enne 27. oktoobrit 2010 sõlmitud algse gaasitoodangu jagamise lepingust, kui nimetatud tegevus ja tehingud on seotud nende üksuste osalusega kõnealuses lepingus.

    ▼M33

    14.  
    Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata II lisas loetletud üksuste tegevuse ja tehingute suhtes, kui see on vajalik artikli 3c lõikes 2 osutatud kohustuste täitmiseks kuni 28. jaanuarini 2016, tingimusel et asjaomane liikmesriik on nimetatud tegevuse ja tehingute jaoks andnud igal üksikjuhul eraldi eelneva loa. Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni oma kavatsusest anda luba.

    ▼B



    6.

    PEATÜKK

    TEISED PIIRAVAD MEETMED

    Artikkel 21

    Liikmesriigid peavad kooskõlas oma siseriiklike õigusaktidega võtma vajalikke meetmeid, et vältida oma territooriumil või oma kodanike poolt Iraani kodanikele erihariduse või -koolituse andmist valdkondades, mis võivad kaasa aidata tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlikele tuumaenergiaalastele tegevustele Iraanis või tuumarelva kandevahendite väljatöötamisele Iraanis.



    7.

    PEATÜKK

    ÜLD- JA LÕPPSÄTTED

    Artikkel 22

    ▼M30

    I, II, III või IV lisas loetletud määratud isikutele või üksustele või mis tahes muule isikule või üksusele Iraanis, sealhulgas Iraani valitsusele, või mis tahes isikule või üksusele, kes esitab nõude sellise isiku või üksuse kaudu või sellise isiku või üksuse kasuks, ei anta hüvitist ega rahuldata muud sellist liiki nõuet, näiteks tasaarvestamise nõue või nõue tagatise alusel, kui selline nõue on seotud lepingu või tehinguga, mille täitmist on otse või kaudselt, tervikuna või osaliselt mõjutanud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008), 1929 (2010) või 2231 (2015) kohased meetmed, sealhulgas liidu või selle liikmesriigi meetmed, mis on kooskõlas vastavate ÜRO Julgeolekunõukogu otsustega või nõutavad nende alusel või on seotud nende rakendamisega, või käesoleva otsusega hõlmatud meetmed.

    ▼B

    Artikkel 23

    ▼M30

    1.  
    Nõukogu teeb muudatused I ja III lisasse ÜRO Julgeolekunõukogu otsuse alusel.
    2.  
    Nõukogu kehtestab II ja IV lisas esitatud loendi ning võtab vastu nende muudatused ühehäälselt liikmesriikide või liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepaneku alusel.

    ▼B

    Artikkel 24

    ▼M30

    1.  
    Kui ÜRO Julgeolekunõukogu kannab loendisse isiku või üksuse, kannab nõukogu selle isiku või üksuse III lisasse.
    2.  
    Kui nõukogu otsustab kohaldada isiku või üksuse suhtes artikli 19 lõike 1 punktides b, c ja e ning artikli 20 lõike 1 punktides b, c ja e osutatud meetmeid, muudab ta vastavalt II ja IV lisa.

    ▼B

    3.  
    Nõukogu edastab oma otsuse, sh loetellu kandmise põhjused, lõigetes 1 ja 2 osutatud isikule või üksusele kas otse, juhul kui aadress on teada, või teatise avaldamise kaudu, ning annab asjaomasele isikule või üksusele võimaluse esitada oma märkused.
    4.  
    Kui on esitatud märkusi või olulisi uusi asitõendeid, vaatab nõukogu oma otsuse läbi ning teavitab vastavalt asjaomast isikut või üksust.

    Artikkel 25

    ▼M30

    1.  
    I, II, III ja IV lisa sisaldavad isikute ja üksuste loendisse kandmise põhjuseid, mille ÜRO Julgeolekunõukogu või komitee on esitanud seoses I lisaga ning ÜRO Julgeolekunõukogu seoses III lisaga.
    2.  
    I, II, III ja IV lisas on võimalusel esitatud ka asjaomaste isikute või üksuste identifitseerimiseks vajalik teave, mille ÜRO Julgeolekunõukogu või komitee on esitanud seoses I lisaga ning ÜRO Julgeolekunõukogu seoses III lisaga. Isikute puhul võib selline teave sisaldada nime, sealhulgas varjunimesid, sünniaega ja -kohta, kodakondsust, passi ja isikutunnistuse numbrit, sugu, aadressi, kui see on teada, ning positsiooni või ametit. Üksuste puhul võib selline teave sisaldada nime, registreerimise kohta ja kuupäeva, äriregistri numbrit ja äritegevuse kohta. I, II, III ja IV lisa sisaldavad ka loendisse kandmise kuupäeva.

    ▼B

    Artikkel 26

    1.  
    Käesolev otsus vaadatakse läbi, seda muudetakse või see tunnistatakse kehtetuks vastavalt vajadusele, kuid eelkõige ÜRO Julgeolekunõukogu asjakohaste otsuste alusel.

    ▼M4

    2.  
    Artiklis 3a osutatud meetmed Iraani toornafta ja naftasaaduste importimise, ostmise ja transportimise keelamise kohta vaadatakse läbi hiljemalt 1. mail 2012, eelkõige võttes asjakohaselt arvesse muudes riikides kui Iraan toodetava toornafta ja naftasaaduste kättesaadavust ja tarnete rahalisi tingimusi eesmärgiga tagada liikmesriikide energiatarnete jätkuvus.
    3.  
    Artikli 19 lõike 1 punktides b ja c ning artikli 20 lõike 1 punktides b ja c osutatud meetmed vaadatakse korrapäraste ajavahemike järel läbi ning seda tehakse vähemalt iga 12 kuu möödumisel. Meetmed kaotavad asjaomaste isikute ja üksuste suhtes kehtivuse, kui nõukogu teeb artiklis 24 osutatud korra kohaselt kindlaks, et meetmete kohaldamise tingimusi enam ei esine.

    ▼M30

    4.  
    Artikli 19 lõike 1 punktis a, artikli 20 lõike 1 punktis a ja artikli 20 lõigetes 2 ja 12 osutatud meetmed, mida kohaldatakse V lisas loetletud isikute ja üksuste suhtes, peatatakse.
    5.  
    Artikli 19 lõike 1 punktides b ja c, artikli 20 lõike 1 punktides b ja c ning artikli 20 lõigetes 2 ja 12 osutatud meetmed, mida kohaldatakse VI lisas loetletud isikute ja üksuste suhtes, peatatakse.

    Artikkel 26a

    1.  
    Artikli 1 lõike 1 punktides a, b, d ja e, artiklites 2, 3, 3a, 3b, 3c, 3d, 3e, 4, 4a, 4b, 4c, 4d, 4e, 4f, 4g, 4h, 4i, 4j, 5, 6, 6a, 7, 8, 8a, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18a ja 18b, artikli 20 lõigetes 7, 11, 13 ja 14 ning artiklites 21 ja 26b osutatud meetmed peatatakse.

    ▼M28

    Artikkel 26b

    1.  

    Käesolevas otsuses sätestatud meetmeid ei kohaldata esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia tarnimise, müügi või üleandmise suhtes või mis tahes seonduva tehnilise abi, koolituse, rahalise abi, investeeringute, vahenduse või muude teenuste osutamise suhtes ühise laiaulatusliku tegevuskava osalisriikide või nendega kooskõlastatult tegutsevate ÜRO liikmesriikide poolt, kui nimetatud tegevused on seotud järgmisega:

    a) 

    Fordow rajatise kahe kaskaadi muutmine, et toota stabiilseid isotoope;

    b) 

    300 kilogrammi piirmäära ületava Iraani rikastatud uraani eksportimine loodusliku uraani vastu või

    c) 

    Araki reaktori moderniseerimine kokkulepitud kontseptuaalse projekti alusel ja seejärel sellise reaktori jaoks kokku lepitud lõpliku projekti alusel.

    2.  

    Lõikes 1 osutatud tegevustega tegelevad liikmesriigid tagavad järgmise:

    a) 

    kõiki selliseid tegevusi teostatakse rangelt kooskõlas ühise laiaulatusliku tegevuskavaga;

    b) 

    nad teavitavad vajaduse korral ÜRO Julgeolekunõukogu komiteed ja kui see on loodud kooskõlas ühise laiaulatusliku tegevuskavaga, siis ühiskomisjoni või teisi liikmesriike selliste tegevustega tegelema hakkamisest kümme päeva ette;

    c) 

    täidetud on ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) punkti 22 alapunktis c sätestatud asjakohased nõuded;

    d) 

    liikmesriikidel on õigus jälgida kõigi tarnitud esemete lõppkasutust ja lõppkasutuse asukohta ning nad suudavad seda õigust tõhusalt teostada ning

    e) 

    ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) punkti 22 alapunktis e sätestatud tarnitud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia puhul teavitavad nad tarnimisest, müügist või üleandmistest ka Rahvusvahelist Aatomienergiaagentuuri kümne päeva jooksul.

    3.  

    Käesolevas otsuses sätestatud meetmeid ei kohaldata sel määral, mil see on vajalik, et teostada üleandmisi ja tegevusi, mille ÜRO Julgeolekunõukogu komitee või asjaomase liikmesriigi pädev asutus on eelnevalt iga üksikjuhtumi puhul eraldi heaks kiitnud ja mis on:

    a) 

    otseselt seotud ühise laiaulatusliku tegevuskava V lisa punktides 15.1 kuni 15.11 sätestatud tuumavaldkonna meetmete rakendamisega;

    b) 

    vajalikud ühise laiaulatusliku tegevuskava rakendamise ettevalmistamiseks või

    c) 

    kindlaks määratud ÜRO Julgeolekunõukogu komitee poolt vastavalt vajadusele, et tagada kooskõla ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) eesmärkidega.

    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike kõigist lubadest.

    ▼M30

    Artikkel 26c

    1.  

    ÜRO Julgeolekunõukogu annab igal üksikjuhul eraldi otsustades heakskiidu järgmiste esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia otseseks või kaudseks tarnimiseks, müügiks või üleandmiseks Iraanile või Iraanis kasutamiseks või Iraani toetamiseks liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumi kaudu või nende jurisdiktsiooni alla kuuluvaid laevu või õhusõidukeid kasutades:

    a) 

    kõik tuumatarneriikide grupi loendis sisalduvad esemed, materjalid, seadmed, kaubad ja tehnoloogia;

    b) 

    mis tahes muud esemed, kui liikmesriik teeb kindlaks, et need võivad kaasa aidata uraani rikastamise, ümbertöötlemise või raske veega seotud tegevustele, mis ei ole kooskõlas ühise laiaulatusliku tegevuskavaga.

    2.  
    Käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud nõuet ei kohaldata ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2231 (2015) B lisa punkti 2 alapunkti c esimeses lõigus osutatud seadmete Iraanile tarnimise, müügi või üleandmise suhtes, kui need on mõeldud kergvee reaktorite jaoks.
    3.  

    Lõigetes 1 ja 2 osutatud tegevustes osalevad liikmesriigid tagavad, et:

    a) 

    tuumatarneriikide grupi loendis sisalduvate asjaomaste suuniste nõuded on täidetud;

    b) 

    nad on saanud õiguse jälgida kõigi tarnitud esemete lõppkasutust ja lõppkasutuse asukohta ning nad suudavad seda tõhusalt teha;

    c) 

    nad teavitavad vajaduse korral ÜRO Julgeolekunõukogu tarnimisest, müügist või üleandmisest kümne päeva jooksul ning

    d) 

    tuumatarneriikide grupi loendis sisalduvate tarnitud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia puhul teavitavad nad tarnimisest, müügist või üleandmisest kümne päeva jooksul ka IAEAd.

    4.  

    Lõikes 1 sätestatud nõuet ei kohaldata esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia tarnimise, müügi või üleandmise suhtes või mis tahes seonduva tehnilise abi, koolituse, rahalise abi, investeeringute, vahendusteenuste või muude teenuste osutamise suhtes, mis on otseselt seotud järgmisega:

    a) 

    Fordow rajatise kahe kaskaadi muutmine, mis on vajalik stabiilsete isotoopide tootmiseks;

    b) 

    300 kilogrammi piirmäära ületava Iraani rikastatud uraani eksportimine loodusliku uraani vastu või

    c) 

    Araki reaktori moderniseerimine kokkulepitud kontseptuaalse projekti alusel ja seejärel sellise reaktori jaoks kokku lepitud lõpliku projekti alusel,

    tingimusel et liikmesriigid tagavad, et:

    d) 

    kõiki selliseid tegevusi teostatakse rangelt kooskõlas ühise laiaulatusliku tegevuskavaga;

    e) 

    nad teavitavad ÜRO Julgeolekunõukogu ja ühiskomisjoni sellistest tegevustest kümme päeva ette;

    f) 

    tuumatarneriikide grupi loendis sisalduvate asjaomaste suuniste nõuded on täidetud;

    g) 

    nad on saanud õiguse jälgida kõigi tarnitud esemete lõppkasutust ja lõppkasutuse asukohta ning nad suudavad seda tõhusalt teha ning

    h) 

    tuumatarneriikide grupi loendis sisalduvate tarnitud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia puhul teavitavad nad tarnimisest, müügist või üleandmisest kümne päeva jooksul ka IAEAd.

    5.  
    ÜRO Julgeolekunõukogu annab igal üksikjuhul eraldi otsustades heakskiidu lõikes 1 osutatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia tarnimise, müügi, üleandmise, tootmise või kasutamisega seotud tehnilise abi või koolituse, rahastamise või rahalise abi, investeeringute, vahendus- või muude teenuste pakkumiseks mis tahes isikule, üksusele või organile Iraanis või kasutamiseks Iraanis.
    6.  
    ÜRO Julgeolekunõukogu annab igal üksikjuhul eraldi otsustades heakskiidu Iraani, Iraani kodanike, Iraanis asuvate või Iraani jurisdiktsiooni alla kuuluvate üksuste poolt või nende nimel või juhtimisel tegutsevate või nende omandis või kontrolli all olevate isikute ja üksuste poolt liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluval territooriumil investeeringute tegemiseks mis tahes äritegevusse, mis seondub uraani kaevandamise või tuumatarneriikide grupi loendi 1. osas loetletud tuumamaterjalide tootmise või kasutamisega.

    ▼M37

    7.  
    Liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide lipu all sõitvaid laevu või õhusõidukeid kasutades lõikes 1 osutatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia hankimiseks Iraanist tuleb olenemata sellest, kas need on pärit Iraani territooriumilt või mitte, teatada ühiskomisjonile.

    ▼M30

    8.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike mis tahes käesoleva artikli kohaselt antud heakskiidust või käesoleva artikli alusel teostatud tegevustest.

    Artikkel 26d

    1.  
    Eksportiva liikmesriigi pädevad asutused annavad igal üksikjuhul eraldi otsustades loa selliste artikliga 26c või artikliga 26e hõlmamata esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia otseseks või kaudseks tarnimiseks, müügiks või üleandmiseks Iraanile või Iraanis kasutamiseks või Iraani toetamiseks liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumi kaudu või nende jurisdiktsiooni alla kuuluvaid laevu või õhusõidukeid kasutades, mis võivad kaasa aidata uraani rikastamisele, ümbertöötlemisele, raske veega seotud või muudele tegevustele, mis ei ole kooskõlas ühise laiaulatusliku tegevuskavaga, olenemata sellest, kas need on pärit nende territooriumilt või mitte.

    Liit võtab vajalikke meetmeid, et määratleda käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased esemed.

    2.  
    Lõikes 1 sätestatud nõuet ei kohaldata nimetatud lõikes osutatud seadmete Iraanile tarnimise, müügi või üleandmise suhtes kergvee reaktorite puhul.

    ▼M37

    3.  
    Lõigetes 1 ja 2 osutatud tegevustes osalevad liikmesriigid tagavad, et nad on saanud teavet kõigi tarnitud esemete lõppkasutuse ja lõppkasutuse asukoha kohta.

    ▼M30

    4.  
    Lõikes 2 osutatud tegevustes osalevad liikmesriigid tagavad, et nad teavitavad teisi liikmesriike sellistest tegevustest kümne päeva jooksul.
    5  

    Lõikes 1 sätestatud nõuet ei kohaldata esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia tarnimise, müügi või üleandmise suhtes või mis tahes seonduva tehnilise abi, koolituse, rahalise abi, investeeringute, vahendus- või muude teenuste osutamise suhtes, mis on otseselt seotud järgmisega:

    a) 

    Fordow rajatise kahe kaskaadi muutmine, mis on vajalik stabiilsete isotoopide tootmiseks;

    b) 

    300 kilogrammi piirmäära ületava Iraani rikastatud uraani eksportimine loodusliku uraani vastu või

    c) 

    Araki reaktori moderniseerimine kokkulepitud kontseptuaalse projekti alusel ja seejärel sellise reaktori jaoks kokku lepitud lõpliku projekti alusel,

    tingimusel et liikmesriigid tagavad, et:

    d) 

    kõiki selliseid tegevusi teostatakse rangelt kooskõlas ühise laiaulatusliku tegevuskavaga;

    e) 

    nad teavitavad teisi liikmesriike sellistest tegevustest kümme päeva ette ning

    ▼M37

    f) 

    nad on saanud teavet kõigi tarnitud esemete lõppkasutuse ja lõppkasutuse asukoha kohta.

    ▼M30

    6.  
    Asjaomase liikmesriigi pädevad asutused annavad igal üksikjuhul eraldi otsustades loa lõikes 1 osutatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia tarnimise, müügi, üleandmise, tootmise või kasutamisega seotud tehnilise abi või koolituse, rahastamise või rahalise abi, investeeringute, vahendus- või muude teenuste pakkumiseks mis tahes isikule, üksusele või organile Iraanis või kasutamiseks Iraanis.
    7.  
    Asjaomase liikmesriigi pädevad asutused annavad igal üksikjuhul eraldi otsustades loa Iraani, Iraani kodanike, Iraanis asuvate või Iraani jurisdiktsiooni alla kuuluvate üksuste poolt või nende nimel või juhtimisel tegutsevate või nende omandis või kontrolli all olevate isikute ja üksuste poolt liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluval territooriumil investeeringute tegemiseks mis tahes äritegevusse, mis seondub lõikes 1 osutatud tehnoloogiaga.
    8.  
    Asjaomase liikmesriigi pädevad asutused annavad igal üksikjuhul eraldi otsustades loa liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide lipu all sõitvaid laevu või õhusõidukeid kasutades lõikes 1 osutatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia hankimiseks Iraanist, olenemata sellest, kas need on pärit Iraani territooriumilt või mitte.
    9.  
    Liikmesriikide pädevad asutused ei anna luba lõikes 1 osutatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia tarnimiseks, müügiks, üleandmiseks või hankimiseks, kui nad teevad kindlaks, et asjaomane tarnimine, müük, üleandmine või hankimine või asjaomase teenuse osutamine aitab kaasa tegevustele, mis ei ole kooskõlas ühise laiaulatusliku tegevuskavaga.
    10.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike vähemalt kümme päeva ette oma kavatsusest käesoleva artikli alusel luba anda.

    Artikkel 26e

    1.  
    Keelatud on raketitehnoloogia kontrollrežiimi loendis sisalduvate esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia või mis tahes täiendavate esemete, mis võivad kaasa aidata tuumarelva kandevahendite väljatöötamisele, otsene või kaudne tarnimine, müük või üleandmine Iraanile või Iraanis kasutamiseks või Iraani toetamiseks liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumi kaudu või nende jurisdiktsiooni alla kuuluvaid laevu või õhusõidukeid kasutades, olenemata sellest, kas need on pärit nende territooriumilt või mitte.

    Liit võtab vajalikke meetmeid, et määratleda käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased esemed.

    2.  

    Samuti on keelatud:

    a) 

    pakkuda otseselt või kaudselt mis tahes isikule, üksusele või organile Iraanis või kasutamiseks Iraanis tehnilist abi või koolitust, investeeringuid või vahendusteenuseid, mis on seotud lõikes 1 sätestatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogiaga ning selliste esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

    b) 

    otseselt või kaudselt rahastada või osutada rahalist abi, sealhulgas eelkõige toetuste, laenude ja ekspordikrediidikindlustustena, seoses lõikes 1 osutatud esemete ja tehnoloogiaga nende esemete ja tehnoloogia tarnimiseks, müügiks, üleandmiseks või ekspordiks või seonduva tehnilise abi, koolituse, teenuste või abi pakkumiseks mis tahes isikule, üksusele või organile Iraanis või kasutamiseks Iraanis;

    c) 

    osaleda teadlikult ja tahtlikult tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on punktides a ja b osutatud keeldudest kõrvalehoidmine;

    d) 

    Iraanil, Iraani kodanikel, Iraanis asuvatel või Iraani jurisdiktsiooni alla kuuluvatel üksustel või nende nimel või juhtimisel tegutsevatel või nende omandis või kontrolli all olevatel isikutel ja üksustel teha liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluval territooriumil investeeringuid mis tahes äritegevusse, mis seondub lõikes 1 osutatud tehnoloogiaga.

    3.  
    Keelatud on liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide lipu all sõitvaid laevu või õhusõidukeid kasutades hankida Iraanist lõikes 1 osutatud esemeid, materjale, seadmeid, kaupu ja tehnoloogiat, olenemata sellest, kas need on pärit Iraani territooriumilt või mitte.

    Artikkel 26f

    1.  
    Eksportiva liikmesriigi pädev asutus annab loa grafiidi ning toormetalli või metallide pooltoodete (näiteks alumiinium ja teras) tarnimiseks, müügiks või üleandmiseks Iraanile liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumi kaudu või nende jurisdiktsiooni alla kuuluvaid laevu või õhusõidukeid kasutades, olenemata sellest, kas need on pärit nende territooriumilt või mitte.

    Liit võtab vajalikke meetmeid, et määratleda käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased esemed.

    2.  

    Järgmiste tegevuste osas:

    a) 

    lõikes 1 osutatud esemetega seotud tehniline abi või koolitus ja muud teenused;

    b) 

    rahastamine või rahaline abi lõikes 1 osutatud esemete tarnimiseks, müümiseks või üleandmiseks või seonduva tehnilise abi ja koolituse pakkumiseks

    annab samuti loa asjaomase liikmesriigi pädev asutus.

    3.  

    Liikmesriikide pädevad asutused ei anna luba lõikes 1 osutatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia tarnimiseks, müümiseks või üleandmiseks, kui:

    a) 

    nad teevad kindlaks, et asjaomane tarnimine, müümine või üleandmine või asjaomase teenuse osutamine:

    i) 

    aitab kaasa uraani rikastamise, ümbertöötlemise või raske veega seotud tegevustele või muudele tuumaenergiaalastele tegevustele, mis ei ole kooskõlas ühise laiaulatusliku tegevuskavaga;

    ii) 

    aitab kaasa Iraani sõjaliste ja ballistiliste rakettide väljatöötamise programmidele või

    iii) 

    on otseselt või kaudselt kasulik Iraani revolutsioonilise kaardiväekorpuse jaoks;

    b) 

    selliste esemete tarnelepingud või sellise abi osutamise lepingud ei sisalda asjakohaseid tagatisi lõpptarbijatele.

    4.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike oma kavatsusest anda käesoleva artikli kohane luba vähemalt kümme päeva enne loa andmist.

    Artikkel 26g

    1.  
    Eksportiva liikmesriigi pädev asutus annab loa tööstusprotsessi integreerimise tarkvara tarnimiseks, müügiks või üleandmiseks Iraanile liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumi kaudu või nende jurisdiktsiooni alla kuuluvaid laevu või õhusõidukeid kasutades, olenemata sellest, kas see on pärit nende territooriumilt või mitte.

    Liit võtab vajalikke meetmeid, et määratleda käesoleva sättega reguleeritavad asjakohased esemed.

    2.  

    Järgmiseks tegevuseks:

    a) 

    lõikes 1 osutatud esemetega seotud tehniline abi või koolitus ja muud teenused;

    b) 

    rahastamine või rahaline abi lõikes 1 osutatud esemete tarnimiseks, müümiseks või üleandmiseks või seonduva tehnilise abi ja koolituse pakkumiseks,

    annab samuti loa asjaomase liikmesriigi pädev asutus.

    3.  

    Liikmesriikide pädevad asutused ei anna luba lõikes 1 osutatud esemete, materjalide, seadmete, kaupade ja tehnoloogia tarnimiseks, müümiseks või üleandmiseks, kui:

    a) 

    nad teevad kindlaks, et asjaomane tarnimine, müümine või üleandmine või asjaomase teenuse osutamine:

    i) 

    aitab kaasa uraani rikastamise, ümbertöötlemise või raske veega seotud tegevustele või muudele tuumaenergiaalastele tegevustele, mis ei ole kooskõlas ühise laiaulatusliku tegevuskavaga;

    ii) 

    aitab kaasa Iraani sõjaliste ja ballistiliste rakettide väljatöötamise programmidele või

    iii) 

    on otseselt või kaudselt kasulik Iraani revolutsioonilise kaardiväekorpuse jaoks;

    b) 

    selliste esemete tarnelepingud või sellise abi osutamise lepingud ei sisalda asjakohaseid tagatisi lõpptarbijatele.

    4.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike oma kavatsusest anda käesoleva artikli kohane luba vähemalt kümme päeva enne loa andmist.

    ▼B

    Artikkel 27

    Ühine seisukoht 2007/140/ÜVJP tunnistatakse kehtetuks.

    Artikkel 28

    Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.




    I LISA

    Artikli 19 lõike 1 punktis a nimetatud isikute ja artikli 20 lõike 1 punktis a nimetatud isikute ja üksuste loend

    A.    Tuuma- või ballistiliste rakettide alastes programmides osalevad isikud ja üksused

    Füüsilised isikud

    ▼M38

    1) Fereidoun Abbasi-Davani. Ametikoht: MODAFLi (Ministry of Defence and Armed Forces Logistics) vanemteadur. Sünniaeg: a) 1958 b) 1959. Sünnikoht: Abadan, Iraan (Iraani Islamivabariik) Muu teave: seotud rakendusfüüsika instituudiga (Institute of Applied Physics). Töötab koos Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi'ga.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.

    ▼B

    2) Dawood Agha-Jani. Ametikoht: Tuumkütuse rikastamise katsetehase juht (Natanz). Muu teave: Iraani tuumaprogrammis osalev isik.

    ÜRO määramise kuupäev: 23.12.2006.

    ▼M38

    3) Ali Akbar Ahmadian. Auaste: viitseadmiral. Ametikoht: Iraani revolutsioonilise kaardiväekorpuse (IRGC) juht. Sünniaeg: 1961. Sünnikoht: Kerman, Iraan (Iraani Islamivabariik) Teise nimega: Ali Akbar Ahmadian. Muu teave: ametikoht muutunud.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.

    ▼B

    4) Amir Moayyed Alai. Muu teave: seotud tsentrifuugide komplekteerimise ja konstrueerimisega.

    ELi määramise kuupäev: 24.4.2007 (ÜRO: 3.3.2008).

    5) Behman Asgarpour. Ametikoht: tegevjuht (Arak). Muu teave: Iraani tuumaprogrammis osalev isik.

    ÜRO määramise kuupäev: 23.12.2006.

    6) Mohammad Fedai Ashiani. Muu teave: seotud ammooniumuranüül-karbonaadi tootmisega ning Natanzi rikastamiskompleksi juhtimisega.

    ELi määramise kuupäev: 24.4.2007 (ÜRO: 3.3.2008).

    7) Abbas Rezaee Ashtiani. Muu teave: AEOI uurimis- ja kaevandamisküsimuste osakonna vanemametnik.

    ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008.

    ▼M38

    8) Bahmanyar Morteza Bahmanyar. Ametikoht: AIO (Aerospace Industries Organisation) rahandus- ja eelarveosakonna juhataja. Sünniaeg: 31. detsember 1952. kodakondsus: Iraani. Passi nr: a) I0005159, välja antud Iraanis b) 10005159, välja antud Iraanis.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23.12.2006.

    ▼B

    9) Haleh Bakhtiar. Muu teave: seotud 99,9 % kontsentratsiooniga magneesiumi tootmisega.

    ELi määramise kuupäev: 24.4.2007 (ÜRO: 3.3.2008).

    10) Morteza Behzad. Muu teave: seotud tsentrifuugikomponentide tootmisega.

    ELi määramise kuupäev: 24.4.2007 (ÜRO: 3.3.2008).

    ▼M38

    11) Ahmad Vahid Dastjerdi. Ametikoht: AIO juhataja. Sünniaeg: 15. jaanuar 1954 Passi number: A0002987, välja antud Iraanis. Muu teave: on olnud kaitseministri asetäitja.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23.12.2006.

    12) Ahmad Derakhshandeh. Ametikoht: Bank Sepahi juhataja ja tegevdirektor, pank toetab AIOd ja allüksusi, sealhulgas Shahid Hemmati tööstuskontserni (SHIG) ja Shahid Bagheri tööstuskontserni (SBIG); mõlemad kanti loetellu resolutsiooni 1737 (2006) alusel. Sünniaeg: 11. august 1956 Aadress: 33 Hormozan Building, Pirozan St., Sharaj Ghods, Tehran, Iraan (Iraani Islamivabariik).

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.

    13) Mohammad Eslami. Tiitel: dr. Muu teave: kaitsetööstuse koolitus- ja uurimisinstituudi juhataja. Teise nimega: Mohammad Islami; Mohamed Islami; Mohammed Islami. Muu teave: oli kaitseministri asetäitja aastatel 2012–2013.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 3.3.2008.

    14) Reza-Gholi Esmaeli. Ametikoht: AIO kaubanduse ja rahvusvaheliste suhete osakonna juhataja. Sünniaeg: 3. aprill 1961 Teise nimega: Reza-Gholi Ismaili. Passi number: A0002302, välja antud Iraanis (Iraani Islamivabariik).

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23.12.2006.

    15) Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi. MODAFLi vanemteadur ja endine Füüsika Uurimiskeskuse (PHRC) juhataja. Passi nr: a) A0009228, (kinnitamata) välja antud arvatavasti Iraanis b) 4229533, (kinnitamata) välja antud arvatavasti Iraanis. Muu teave: IAEA palus teda küsitleda seoses PHRC tegevusega ajal, mil ta töötas keskuse juhatajana, kuid Iraan keeldus.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.

    16) Mohammad Hejazi. Auaste: brigaadikindral. Ametikoht: Bassij vastupanujõudude komandör. Sünniaeg: 1959. Sünnikoht: Isfahan, Iraan (Iraani Islamivabariik). Teise nimega: Mohammed Hijazi.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.

    17) Mohsen Hojati. Ametikoht: Fajri tööstuskontserni juhataja, kontsern kanti loetellu resolutsiooni 1737 (2006) alusel osalemise tõttu ballistiliste rakettide programmis. Sünniaeg: 28. september 1955 Passi number: G4506013, välja antud Iraanis (Iraani Islamivabariik).

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.

    ▼B

    18) Seyyed Hussein Hosseini. Muu teave: AEOI ametnik, kes on seotud raske vee reaktori uuringute projektiga Arakis.

    ELi määramise kuupäev: 24.4.2007 (ÜRO: 3.3.2008).

    19) M. Javad Karimi Sabet. Muu teave: Novin Energy Company juht, mis on määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1747 (2007).

    ELi määramise kuupäev: 24.4.2007 (ÜRO: 3.3.2008).

    ▼M38

    20) Mehrdada Akhlaghi Ketabachi. Ametikoht: Shahid Bagheri tööstuskontserni juhataja, kontsern kanti loetellu resolutsiooni 1737 (2006) alusel osalemise tõttu ballistiliste rakettide programmis. Sünniaeg: 10. september 1958 Passi number: A0030940, välja antud Iraanis (Iraani Islamivabariik).

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.

    ▼B

    21) Ali Hajinia Leilabadi. Ametikoht: Mesbahi energiakompanii peadirektor. Muu teave: Iraani tuumaprogrammis osalev isik.

    ÜRO määramise kuupäev: 23.12.2006.

    ▼M38

    22) Naser Maleki. Ametikoht: Shahid Hemmati tööstuskontserni juhataja, kontsern kanti loetellu resolutsiooni 1737 (2006) alusel osalemise tõttu ballistiliste rakettide programmis. Sünniaeg: 1960. Passi number: A0003039, välja antud Iraanis (Iraani Islamivabariik). Riiklik isikukood nr: Iraan (Iraani Islamivabariik) 0035-11785, välja antud Iraanis (Iraani Islamivabariik). Muu teave: Naser Maleki on samuti MODAFLi ametnik, kelle ülesandeks on jälgida tööd ballistilise raketi Shahab-3 programmiga. Shahab-3 on praegu kasutusel olev Iraani ballistiline kaugmaarakett.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.

    ▼B

    23) Hamid-Reza Mohajerani. Muu teave: seotud tootmise juhtimisega uraani muundamisrajatises (UCF) Esfahanis.

    ELi määramise kuupäev: 24.4.2007 (ÜRO: 3.3.2008).

    24) Jafar Mohammadi. Ametikoht: Iraani aatomienergiaorganisatsiooni (AEOI) tehniline nõustaja (vastutab tsentrifuugide ventiilide tootmise eest). Muu teave: Iraani tuumaprogrammis osalev isik.

    ÜRO määramise kuupäev: 23.12.2006.

    25) Ehsan Monajemi. Ametikoht: ehitusprojektide juht, Natanz. Muu teave: Iraani tuumaprogrammis osalev isik.

    ÜRO määramise kuupäev: 23.12.2006.

    ▼M38

    26) Mohammad Reza Naqdi. Auaste: brigaadikindral. Sünniaeg: a) 11. veebruar 1949 b) 11. veebruar 1952 c) 11. veebruar 1953 d) 11. veebruar 1961. Sünnikoht: a) Najaf, Iraak b) Tehran, Iraan (Iraani Islamivabariik). Muu teave: endine relvajõudude peastaabi ülema asetäitja logistika ja tööstuslike teadusuuringute alal. Riikliku salakaubavedude vastase võitlemise peakorteri juhataja, seotud katsetega hoida kõrvale ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonidega 1737 (2006) ja 1747 (2007) kehtestatud sanktsioonidest.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 3.3.2008.

    ▼B

    27) Houshang Nobari. Muu teave: seotud Natanzi rikastamiskompleksi juhtimisega.

    ELi määramise kuupäev: 24.4.2007 (ÜRO: 3.3.2008).

    ▼M38

    28) Mohammad Mehdi Nejad Nouri. Auaste: kindralleitnant. Ametikoht: Malek Ashtari Kaitsetehnoloogia Ülikooli rektor. Muu teave: Ashtari Kaitsetehnoloogia Ülikooli keemiateaduskond on seotud MODALFiga ning on teostanud katseid berülliumiga. Teadusuuringute, teaduse ja tehnoloogia ministri asetäitja.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23.12.2006.

    ▼B

    29) Mohammad Qannadi. Ametikoht: AEOI teadus- ja arendustegevuse eest vastutav asepresident. Muu teave: Iraani tuumaprogrammis osalev isik.

    ÜRO määramise kuupäev: 23.12.2006.

    30) Amir Rahimi. Ametikoht: Esfahani tuumkütuse teadus- ja tootmiskeskuse juhataja. Muu teave: Esfahani tuumkütuse teadus- ja tootmiskeskus on AEOI tuumkütuse tootmise ja tarnimise ettevõtte osa, mis osaleb rikastamisega seotud tegevustes.

    ÜRO määramise kuupäev: 24.3.2007.

    31) Javad Rahiqi: Ametikoht: Iraani aatomienergiaorganisatsiooni (AEOI) Esfahani tuumatehnoloogia keskuse juhataja (täiendav teave: sünniaeg: 24. aprill 1954; sünnikoht: Marshad).

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010 (EL: 24.4.2007).

    32) Abbas Rashidi. Muu teave: seotud rikastamistegevustega Natanzis.

    ELi määramise kuupäev: 24.4.2007 (ÜRO: 3.3.2008).

    ▼M38

    33) Morteza Rezaie. Auaste: brigaadikindral. Ametikoht: IRGC asekomandör. Sünniaeg: 1956. Teise nimega: Mortaza Rezaie; Mortaza Rezai; Morteza Rezai.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.

    34) Morteza Safari. Auaste: kontradmiral. Ametikoht: IRGC mereväe komandör. Teise nimega: Mortaza Safari; Morteza Saferi; Murtaza Saferi; Murtaza Safari.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.

    35) Yahya Rahim Safavi. Auaste: kindralmajor. Ametikoht: komandör, IRGC (Pasdaran). Sünniaeg: 1952. Sünnikoht: Isfahan, Iraan (Iraani Islamivabariik). Teise nimega: Yahya Raheem Safavi.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23.12.2006.

    ▼B

    36) Seyed Jaber Safdari. Muu teave: Natanzi rikastamisrajatise juhataja.

    ÜRO määramise kuupäev: 24.3.2007.

    ▼M38

    37) Hosein Salimi. Auaste: kindral. Ametikoht: õhujõudude juhataja, IRGC (Pasdaran). Teise nimega: Husain Salimi; Hosain Salimi; Hussain Salimi; Hosein Saleemi; Husain Saleemi; Hosain Saleemi; Hussain Saleemi; Hossein Salimi; Hossein Saleemi. Passi number: D08531177, välja antud Iraanis (Iraani Islamivabariik).

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23.12.2006.

    38) Qasem Soleimani. Auaste: brigaadikindral. Ametikoht: Qodsi relvajõudude komandör. Sünniaeg: 11. märts 1957 Sünnikoht: Qom, Iraan (Iraani Islamivabariik) Teise nimega: Qasim Soleimani; Qasem Sulaimani; Qasim Sulaimani; Qasim Sulaymani; Qasem Sulaymani; Kasim Soleimani; Kasim Sulaimani; Kasim Sulaymani; Haj Qasem; Haji Qassem; Sarder Soleimani. Passi number: 008827, välja antud Iraanis. Muu teave: edutatud kindralmajoriks, jätkab Qodsi relvajõudude komandöri kohal.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.

    ▼B

    39) Ghasem Soleymani. Muu teave: Saghandi uraanikaevanduse uraanikaevandamise direktor.

    ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008.

    ▼M38

    40) Mohammad Reza Zahedi. Auaste: brigaadikindral. Ametikoht: IRGC maavägede komandör. Sünniaeg: 1944. Sünnikoht: Isfahan, Iraan (Iraani Islamivabariik). Teise nimega: Mohammad Reza Zahidi; Mohammad Raza Zahedi.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.

    41) Mohammad Baqer Zolqadr. Ametikoht: kindral, julgeolekuküsimuste asesiseminister, IRGC ametnik. Teise nimega: Mohammad Bakr Zolqadr; Mohammad Bakr Zolkadr; Mohammad Baqer Zolqadir; Mohammad Baqer Zolqader.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.

    42) Azim Aghajani. Ametikoht: Iraani revolutsioonilise kaardiväekorpuse (IRGC) Qodsi relvajõudude liige, kes tegutseb Qodsi relvajõudude komandöri kindralmajor Qasem Soleimani (kelle suhtes kehtestati ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1747 (2007) sanktsioonid) juhtimisel. Teise nimega: Azim Adhajani; Azim Agha-Jani. kodakondsus: Iraan (Iraani Islamivabariik) Passi nr: a) 6620505 välja antud Iraanis (Iraani Islamivabariik) b) 9003213 välja antud Iraanis (Iraani Islamivabariik). Muu teave: aitas kaasa resolutsiooni 1747 (2007) punkti 5 rikkumisele, mille kohaselt on keelatud relvade ja nendega seotud materjalide eksport Iraanist.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 18.4.2012.

    43) Ali Akbar Tabatabaei. Ametikoht: IRGC Qodsi relvajõudude liige, kes tegutseb Qodsi relvajõudude komandöri kindralmajor Qasem Soleimani (kelle suhtes kehtestati ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1747 (2007) sanktsioonid) juhtimisel. Sünniaeg: 1967. Teise nimega: a) Sayed Akbar Tahmaesebi; Syed Akber Tahmaesebi b) Ali Akber Tabatabaei; Ali Akber Tahmaesebi; Ali Akbar Tahmaesebi. Kodakondsus: Iraan (Iraani Islamivabariik). Passi number: a) 9003213 välja antud Iraanis / teadmata b) 6620505 välja antud Iraanis / teadmata. Muu teave: aitas kaasa resolutsiooni 1747 (2007) punkti 5 rikkumisele, mille kohaselt on keelatud relvade ja nendega seotud materjalide eksport Iraanist.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 18.4.2012.

    ▼B

    Üksused

    1)  Abzar Boresh Kaveh Co. (teise nimega BK Co.). Muu teave: seotud tsentrifuugikomponentide tootmisega.

    ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008.

    2)  Amin Industrial Complex: Amin Industrial Complex soovis osta temperatuuriregulaatorit, mida saab kasutada tuumauuringutel ja käitamis-/tootmisrajatistes. Amin Industrial Complex on resolutsiooniga 1737 (2006) määratud kaitsetööstuse organisatsiooni Defense Industries Organization (DIO) omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel.

    Asukoht: P.O. Box 91735-549, Mashad, Iran; Amin Industrial Estate, Khalage Rd., Seyedi District, Mashad, Iran; Kaveh Complex, Khalaj Rd., Seyedi St., Mashad, Iran.

    Teise nimega: Amin Industrial Compound and Amin Industrial Company.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    ▼M38

    3) Laskemoona ja metallurgiatööstuse kontsern (Ammunition and Metallurgy Industries Group) (AMIG), teise nimega: laskemoona tööstuse kontsern (Ammunition Industries Group). Muu teave: a) AMIG kontrolli all on 7th of Tir, mis on loetellu kantud resolutsiooni 1737 (2006) alusel osalemise tõttu Iraani tsentrifuugiprogrammis. AMIG kuulub omakorda Defence Industries Organisation'ile (DIO), mis on loetellu kantud resolutsiooni 1737 (2006) alusel.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.

    ▼B

    4)  Armament Industries Group: Armament Industries Group (AIG) toodab ja hooldab erinevaid väike- ja kergrelvi, sealhulgas suure ja keskmise kaliibriga relvi ja seonduvaid tehnoloogiaid. AIG teostab suurema osa oma hangetest Hadid Industries Complex'i vahendusel.

    Asukoht: Sepah Islam Road, Karaj Special Road Km 10, Iran; Pasdaran Ave., P.O. Box 19585/777, Tehran, Iran.

    ELi määramise kuupäev: 24.4.2007 (ÜRO: 9.6.2010).

    5) Iraani aatomienergiaorganisatsioon (AEOI). Muu teave: osaleb Iraani tuumaprogrammis.

    ÜRO määramise kuupäev: 23.12.2006.

    6)  Bank Sepah ja Bank Sepah International. Muu teave: Bank Sepah toetab AIOd ja allüksusi, sealhulgas SHIG ja SBIG.

    ÜRO määramise kuupäev: 24.3.2007.

    7)  Barzagani Tejarat Tavanmad Saccali ettevõtted. Muu teave: a) Saccal System ettevõtete tütarettevõte, b) see ettevõte proovis osta riskikaupu resolutsioonis nr 1737 (2006) loetletud üksusele.

    ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008.

    ▼M38

    8) Tiibrakettide tööstuskontsern. Teise nimega: merekaitserakettide tööstuskontsern. Muu teave: tiibrakettide tootmine ja arendamine. Vastutab mereväe rakettide, sealhulgas tiibrakettide eest.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 3.3.2008.

    9) Kaitsetööstuse organisatsioon (Defence Industries Organisation – /DIO). Muu teave: MODAFLi kontrolli all olev katusorganisatsioon, mille mõned allorganisatsioonid on osalenud tsentrifuugiprogrammis, valmistades komponente, ja raketiprogrammis.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23.12.2006.

    ▼B

    10)  Defence Technology and Science Research Center: Defense Technology and Science Research Center (DTSRC) on Iraani kaitse- ja relvajõudude logistilise toe ministeeriumi (MODAFL) omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel; nimetatud ministeerium juhib Iraani kaitsealaseid uuringuid ja arendustegevust, tootmistegevust, hooldust, eksporti ja hankeid.

    Asukoht: Pasdaran Ave., PO Box 19585/777, Tehran, Iran.

    ELi määramise kuupäev: 24.4.2007 (ÜRO: 9.6.2010).

    11)  Doostan International Company: Doostan International Company (DICO) teostab tarneid Iraani ballistiliste kanderakettide programmile.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    12)  Electro Sanam Company (teise nimega a) E. S. Co., b) E. X. Co.). Muu teave: AIO varifirma, osaleb ballistiliste rakettide programmis.

    ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008.

    13) Esfahani tuumkütuse teadus- ja tootmiskeskus (NFRPC) ja Esfahani tuumatehnoloogia keskus (ENTC). Muu teave: Kuuluvad Iraani aatomienergiaorganisatsiooni (AEOI) tuumakütuse tootmis- ja hankeettevõttesse.

    ÜRO määramise kuupäev: 24.3.2007.

    14)  Ettehad Technical Group. Muu teave: AIO varifirma, osaleb ballistiliste rakettide programmis.

    ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008.

    ▼M38

    15) Fajr Industrial Group. Muu teave: a) Instrumentation Factory Plant, b) AIO allüksus.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23.12.2006.

    ▼B

    16)  Farasakht Industries: Farasakht Industries on Iran Aircraft Manufacturing Company omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel, mis omakorda on MODAFLi omanduses või kontrolli all.

    Asukoht: P.O. Box 83145-311, Kilometer 28, Esfahan-Tehran Freeway, Shahin Shahr, Esfahan, Iran.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    17)  Farayand Technique. Muu teave: a) osaleb Iraani tuumaprogrammis (tsentrifuugiprogramm), b) märgitakse ära IAEA aruannetes.

    ÜRO määramise kuupäev: 23.12.2006.

    18)  First East Export Bank, P.L.C.: First East Export Bank, PLC on Bank Mellat omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel. Viimase seitsme aasta jooksul on Bank Mellat Iraani tuuma-, raketi- ja kaitseüksuste kasuks teostanud tehinguid, mille maht ulatub sadade miljonite dollariteni.

    Asukoht: Unit Level 10 (B1), Main Office Tower, Financial Park Labuan, Jalan Merdeka, 87000 WP Labuan, Malaysia; ettevõtte registrinumber LL06889 (Malaisia).

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    19)  Industrial Factories of Precision (IFP) Machinery (teise nimega Instrumentation Factories Plant). Muu teave: seda on kasutanud AIO teatavatel omandamise katsetel.

    ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008.

    20)  Jabber Ibn Hayan. Muu teave: AOEI labor, mis osaleb kütusetsükliga seotud tegevustes.

    ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008 (EL: 24.4.2007).

    21)  Joza Industrial Co. Muu teave: AIO varifirma, osaleb ballistiliste rakettide programmis.

    ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008.

    ▼M38

    22) Kala-Electric. Teise nimega: Kalaye Electric. Muu teave: tuumkütuse rikastamise katsetehase tarnija – Natanz.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23.12.2006.

    ▼B

    23) Karaj’i tuumauuringute keskus. Muu teave: osa AEOI teadusüksusest.

    ÜRO määramise kuupäev: 24.3.2007.

    24)  Kaveh Cutting Tools Company: Kaveh Cutting Tools Company on DIO omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel.

    Asukoht: 3rd Km of Khalaj Road, Seyyedi Street, Mashad 91638, Iran; Km 4 of Khalaj Road, End of Seyedi Street, Mashad, Iran; P.O. Box 91735-549, Mashad, Iran; Khalaj Rd., End of Seyyedi Alley, Mashad, Iran; Moqan St., Pasdaran St., Pasdaran Cross Rd., Tehran, Iran.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    25)  Kavoshyar Company. Muu teave: AEOI tütarettevõte.

    ÜRO määramise kuupäev: 24.3.2007.

    26)  Khorasan Metallurgy Industries. Muu teave: a) Laskemoona tööstuse kontserni (AMIG) tütarettevõte, mis allub DIOle, b) seotud tsentrifuugikomponentide tootmisega.

    ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008.

    27)  M. Babaie Industries: M. Babaie Industries on Iraani Aerospace Industries Organization (AIO) alla kuuluva Shahid Ahmad Kazemi Industries Group'i (ametlikult Air Defense Missile Industries Group) allüksus. AIO kontrollib kanderakettide organisatsioone Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG) ja Shahid Bakeri Industrial Group (SBIG), mis on määratud resolutsiooniga 1737 (2006).

    Asukoht: P.O. Box 16535-76, Tehran, 16548, Iran.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    28) Malek Ashtari Ülikool: on MODALFi raames DTRSC allüksus. See hõlmab uurimisrühmi, mis eelnevalt kuulusid Füüsika Uurimiskeskuse (PHRC) alla. IAEA inspektoritel ei lubatud küsitleda töötajaid ega näha kõnealuse organisatsiooni valduses olevaid dokumente, et saada vastuseid lahendamata küsimustele Iraani tuumaprogrammi võimaliku sõjalise mõõtme kohta.

    Asukoht: Corner of Imam Ali Highway and Babaei Highway, Tehran, Iran.

    ELi määramise kuupäev: 24.6.2008 (ÜRO: 9.6.2010).

    29) Mesbahi energiakompanii. Muu teave: a) A40 teadusreaktori tootja – Arak, b) osaleb Iraani tuumaprogrammis.

    ÜRO määramise kuupäev: 23.12.2006.

    30) Kaitselogistika ekspordi ministeerium: Kaitselogistika ekspordi ministeerium (MODLEX) müüb Iraanis toodetud relvi klientidele kogu maailmas, rikkudes sellega resolutsiooni 1747 (2007), millega keelatakse Iraanil müüa relvi või nendega seotud materjale.

    Asukoht: PO Box 16315-189, Teheran, Iran; west side of Dabestan Street, Abbas Abad District, Tehran, Iran.

    ELi määramise kuupäev: 24.6.2008 (ÜRO: 9.6.2010).

    31)  Mizan Machinery Manufacturing: Mizan Machinery Manufacturing (3M) on SHIG omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel.

    Asukoht: P.O. Box 16595-365, Tehran, Iran.

    Teise nimega: 3MG

    ELi määramise kuupäev: 24.6.2008 (ÜRO: 9.6.2010).

    32)  Modern Industries Technique Company: Modern Industries Technique Company (MITEC) vastutab IR-40 raske vee reaktori projekteerimise ja ehitamise eest Arakis. MITEC jätkab hangete läbiviimist IR-40 raske vee reaktori ehitamiseks.

    Asukoht: Arak, Iraan.

    Teise nimega: Rahkar Company, Rahkar Industries, Rahkar Sanaye Company, Rahkar Sanaye Novin.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    33) Põllumajanduse ja meditsiinialaste tuumauuringute keskus: Põllumajanduse ja meditsiinialaste tuumauuringute keskus (NFRPC) on Iraani aatomienergiaorganisatsiooni (AEOI) alla kuuluv suur teadusuuringute keskus, mis on määratud resolutsiooniga 1737 (2006). NFRPC on AEOI tuumkütuse väljatöötamise keskus ning on seotud rikastamisega seotud tegevustega.

    Asukoht: P.O. Box 31585-4395, Karaj, Iran.

    Teise nimega: Põllumajanduse ja meditsiinialaste tuumauuringute keskus: Karaj’i põllumajanduslike ja meditsiiniliste uuringute keskus.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    34)  Niru Battery Manufacturing Company. Muu teave: a) DIO tütarettevõte, b) selle ülesanne on toota Iraani sõjaväele jõuseadmeid, sealhulgas kanderaketisüsteemid.

    ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008.

    35)  Novin Energy Company (teise nimega Pars Novin). Muu teave: tegutseb AEOI raames.

    ÜRO määramise kuupäev: 24.3.2007.

    ▼M38

    36) Parchin Chemical Industries. Muu teave: DIO haru, mis toodab laskemoona, lõhkeaineid, aga ka tahket raketikütust reaktiivmürskudele ja rakettidele.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.

    37) Pars Aviation Services Company. Muu teave: ettevõttel on erinevaid õhusõidukeid, sealhulgas MI-171, mida kasutavad Iraani revolutsioonilise kaardiväekorpuse (IRGC) õhujõud.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.

    ▼B

    38)  Pars Trash Company. Muu teave: a) osaleb Iraani tuumaprogrammis (tsentrifuugiprogramm), b) märgitakse ära IAEA aruannetes.

    ÜRO määramise kuupäev: 23.12.2006.

    39)  Pejman Industrial Services Corporation: Pejman Industrial Services Corporation on SBIG omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel.

    Asukoht: P.O. Box 16785-195, Tehran, Iran.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    40)  Pishgam (Pioneer) Energy Industries. Muu teave: osales Esfahani uraani muundamisrajatise ehitamises.

    ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008.

    ▼M38

    41) Qods Aeronautics Industries. Muu teave: toodab mehitamata õhusõidukeid (UAV), langevarje, paraglaidereid, mootoriga deltaplaane jne. IRGC on uhkusega teatanud nende toodete kasutamisest oma asümmeetrilise sõja doktriini osana.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.

    ▼B

    42)  Sabalan Company: Sabalan on SHIG varjunimi.

    Asukoht: Damavand-Tehran Highway, Tehran, Iran.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    ▼M38

    43) Sanam Industrial Group. Muu teave: AIO allüksus, on ostnud AIO nimel raketiprogrammile varustust.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.

    ▼B

    44)  Safety Equipment Procurement (SEP). Muu teave: AIO varifirma, osaleb ballistiliste rakettide programmis.

    ÜRO määramise kuupäev: 3.3.2008.

    ▼M38

    45) 7th of Tir. Muu teave: kaitsetööstuse organisatsiooni (DIO) allüksus, mille otsene seos Iraani tuumaprogrammiga on üldtuntud.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23.12.2006.

    ▼B

    46)  Sahand Aluminum Parts Industrial Company (SAPICO): SAPICO on SHIG varjunimi.

    Asukoht: Damavand-Tehran Highway, Tehran, Iran.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    ▼M38

    47) Shahid Bagheri Industrial Group (SBIG). Muu teave: AIO allüksus.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23.12.2006.

    48) Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG). Muu teave: AIO allüksus.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 23.12.2006.

    ▼B

    49)  Shahid Karrazi Industries: Shahid Karrazi Industries on SBIG omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel.

    Asukoht: Teheran, Iraan

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    50)  Shahid Satarri Industries: Shahid Sattari Industries on SBIG omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel.

    Asukoht: Teherani kaguosa, Iraan.

    Teise nimega: Shahid Sattari Group Equipment Industries.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    51)  Shahid Sayyade Shirazi Industries: Shahid Sayyade Shirazi Industries (SSSI) on DIO omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel.

    Asukoht: Nirou patarei Mfg. kõrval. Co, Shahid Babaii Expressway, Nobonyad Square, Tehran, Iran; Pasdaran St., P.O. Box 16765, Tehran 1835, Iran; Babaei Highway – Next to Niru M.F.G, Tehran, Iran.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    ▼M38

    52) Sho'a' Aviation. Muu teave: toodab kerglennukeid, mille kohta IRGC on teatanud, et ta kasutab neid oma asümmeetrilise sõja doktriini osana.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.

    ▼B

    53)  Special Industries Group: Special Industries Group (SIG) on DIO allüksus.

    Asukoht: Pasdaran Avenue, PO Box 19585/777, Tehran, Iran.

    ELi määramise kuupäev: 24.7.2007 (ÜRO: 9.6.2010).

    54)  TAMAS Company. Muu teave: a) osaleb rikastamisega seotud tegevustes, b) TAMAS on katusorganisatsioon, mille alluvuses on asutatud neli tütarettevõtet, millest üks tegeleb uraani kaevandamise ja kontsentreerimisega ja teine vastutab uraani töötlemise, rikastamise ja jäätmekäitluse eest.

    ELi määramise kuupäev: 24.4.2007 (ÜRO: 3.3.2008).

    55)  Tiz Pars: Tiz Pars on SHIG varjunimi. Tiz Pars püüdis 2007. aasta aprillist juulini SHIG nimel hankida viie teljega laserkeevitus ja -lõikusmasinat, mis oleks olnud oluline panus Iraani tuumaprogrammile.

    Asukoht: Damavand-Tehran Highway, Tehran, Iran.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    ▼M38

    56) Ya Mahdi Industries Group. Muu teave: AIO allüksus, osaleb rahvusvahelistes raketiseadmete ostudes.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 24.3.2007.

    ▼B

    57)  Yazd Metallurgy Industries: Yazd Metallurgy Industries (YMI) on DIO allüksus.

    Asukoht: Pasdaran Avenue, Next To Telecommunication Industry, Tehran 16588, Iran; Postal Box 89195/878, Yazd, Iran; P.O. Box 89195-678, Yazd, Iran; Km 5 of Taft Road, Yazd, Iran.

    Teise nimega: Yazd Ammunition Manufacturing and Metallurgy Industries, Directorate of Yazd Ammunition and Metallurgy Industries.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    ▼M8

    58) Behineh Trading Co.

    Muu teave: Iraani ettevõte, millel oli oluline roll Iraani ebaseaduslikus relvade üleandmises Lääne-Aafrikale ning mis tegutses komandöri kindralmajor Qasem Soleimani (kelle suhtes kehtestati ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1747 (2007) sanktsioonid) juhitava IRGC Qodsi relvajõudude nimel relvasaadetise vedajana.

    Täiendavad andmed: asukoht: Tavakoli Building, Opposite of 15th Alley, Emam-Jomeh Street, Tehran, Iran. Telefon: +98 9195382305. Veebisait: http://www.behinehco.ir

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 18. aprill 2012.

    ▼M12

    59) Yas Air: Yas Air on Pars Air’i uus nimi, Pars Air on ettevõte, mille omanik oli Pars Aviation Services Company, mille omakorda kandis loetellu ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1747 (2007). Yas Air on abistanud ÜRO poolt loetellu kantud üksust Pars Aviation Services Company, rikkudes resolutsiooni 1747 (2007) punkti 5.

    Asukoht: Mehrabad International Airport, Next to Terminal No. 6, Tehran, Iran.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 10.12.2012.

    60) SAD Import Export Company: SAD Import Export Company on abistanud ÜRO poolt loetellu kantud üksusi Parchin Chemical Industries ja 7th of Tir Industries, rikkudes resolutsiooni 1747 (2007) punkti 5.

    Asukoht: Haftom Tir Square, South Mofte Avenue, Tour Line No 3/1, Tehran, Iran. (2) P.O. Box 1584864813.

    ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 10.12.2012

    ▼B

    B.    Iraani revolutsioonilise kaardiväekorpuse omanduses, kontrolli all või nimel tegutsevad üksused

    1)  Fater (või Faater) instituut: Khatam al-Anbiya (KAA) tütarettevõte. Fater on teinud koostööd välistarnijatega, tõenäoliselt teiste KAA ettevõtete nimel ja seoses IRGC projektidega Iraanis.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    2)  Gharagahe Sazandegi Ghaem: Gharagahe Sazandegi Ghaem on KAA omanduses või kontrolli all.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    3)  Ghorb Karbala: Ghorb Karbala on KAA omanduses või kontrolli all.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    4)  Ghorb Nooh: Ghorb Nooh on KAA omanduses või kontrolli all.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    5)  Hara Company: Ghorb Nooh omanduses või kontrolli all.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    6)  Imensazan Consultant Engineers Institute: KAA omanduses, kontrolli all või nimel tegutsev.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    7)  Khatam al-Anbiya Construction Headquarters: Khatam al-Anbiya Construction Headquarters (KAA) on IRGC omandis oleva ettevõte, mis osaleb suuremahulistes tsiviil- ja militaarotstarbelistes ehitusprojektides ja teistes inseneritegevustes. Ta teostab märkimisväärse osa passiivkaitsekorralduse projektidest. KAA tütarettevõtted olid eelkõige väga seotud Qom/Fordow's asuva uraani rikastamiskomplekti ehitamisega.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    8)  Makin: Makin on KAA omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel ning on KAA tütarettevõte.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    9)  Omran Sahel: Ghorb Nooh omanduses või kontrolli all.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    10)  Oriental Oil Kish: Oriental Oil Kish on KAA omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    11)  Rah Sahel: Rah Sahel on KAA omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    12)  Rahab Engineering Institute: Rahab on KAA omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel ning on KAA tütarettevõte.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    13)  Sahel Consultant Engineers: Ghorb Nooh omanduses või kontrolli all.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    14)  Sepanir: Sepanir on KAA omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    15)  Sepasad Engineering Company: Sepasad Engineering Company on KAA omanduses või kontrolli all või tegutseb viimase nimel.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    C.    Iraani Islamivabariigi laevandusettevõtja omanduses, kontrolli all või nimel tegutsevad °üksused

    1)  Irano Hind Shipping Company:

    Asukoht: 18 Mehrshad Street, Sadaghat Street, Opposite of Park Mellat, Vali-e-Asr Ave., Tehran, Iran; 265, Next to Mehrshad, Sedaghat St., Opposite of Mellat Park, Vali Asr Ave., Tehran 1A001, Iran.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    2)  IRISL Benelux NV:

    Asukoht: Noorderlaan 139, B-2030, Antwerp, Belgium; käibemaksukohustuslase nr BE480224531 (Belgia).

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    3)  South Shipping Line Iran (SSL):

    Asukoht: Apt. No. 7, 3rd Floor, No. 2, 4th Alley, Gandi Ave., Tehran, Iran; Qaem Magham Farahani St., Tehran, Iran.

    ÜRO määramise kuupäev: 9.6.2010.

    ▼M1




    II LISA

    Artikli 19 lõike 1 punktis b nimetatud isikute ja artikli 20 lõike 1 punktis b nimetatud isikute ja üksuste loend

    I.    ►M9  Tuuma- või ballistiliste rakettide alastes programmides osalevad isikud ja üksused ning Iraani valitsust toetavad isikud ja üksused ◄



    A.  Isikud

     

    Nimi

    Identifitseerimis-andmed

    Põhjendus

    Loendisse kandmise kuupäev

    1.

    Reza AGHAZADEH

    Sünniaeg: 15/03/1949, passi number: S4409483, kehtiv 26/04/2000 – 27/04/2010, välja antud Teheranis, diplomaatilise passi number: D9001950, välja antud 22/01/2008, kehtiv kuni 21/01/2013, sünnikoht: Khoy

    Iraani aatomienergiaorganisatsiooni endine (AEOI) juht. AEOI juhib Iraani tuumaprogrammi ja on määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737 (2006).

    23.4.2007

    ▼M8 —————

    ▼M1

    3.

    Dr Hoseyn (Hossein) FAQIHIAN

    NFPC aadress: AEOI-NFPD, PO Box: 11365-8486, Teheran / Iraan

    Nuclear Fuel Production and Procurement Company (NFCP) (vt B osa nr 30) asedirektor ja peadirektor; nimetatud ettevõte moodustab osa Iraani aatomienergiaorganisatsioonist (AEOI). AEOI juhib Iraani tuumaprogrammi ja on määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737 (2006). NFPC on osalenud rikastamisega seotud tegevustes, mille peatamist on Iraanilt nõudnud IAEA direktorite nõukogu ja ÜRO Julgeolekunõukogu.

    23.4.2007

    4.

    Insener Mojtaba HAERI

     

    MODAFLi tööstusosakonna asedirektor. Teostab järelevalvet AIO ja DIO üle.

    23.6.2008

    ▼M23 —————

    ▼M1

    6.

    Said Esmail KHALILIPOUR (teise nimega LANGROUDI)

    Sünniaeg: 24/11/1945, sünnikoht: Langroud

    AEOI asejuht. AEOI juhib Iraani tuumaprogrammi ja on määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737 (2006).

    23.4.2007

    7.

    Ali Reza KHANCHI

    Tuumauuringute keskuse aadress: AEOI-NRC, PO Box: 11365-8486 Teheran/Iraan; Faks: (+9821) 8021412

    AEOI Teherani Tuumauuringute Keskuse juht. IAEA ootab jätkuvalt Iraani selgitusi TNRC-s läbiviidud plutooniumi eraldamise katsete kohta, sealhulgas selle kohta, kas on leitud kõrgrikastatud uraani osakesi keskkonnaproovides, mis võeti Karaj’i jäätmeladustusrajatises, kus hoiti mahuteid vaesestatud uraaniga pärast katsetes kasutamist.AEOI juhib Iraani tuumaprogrammi ja on määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737 (2006).

    23.4.2007

    ▼M44

    8.

    Ebrahim MAHMUDZADEH

     

    Iran Telecommunications juhatuse esimees, Iran Electronics Industries (vt B osa nr 20) endine tegevdirektor. Relvajõudude sotsiaalkindlustusorganisatsiooni peadirektor kuni 2020. aasta septembrini. Iraani kaitseministri asetäitja kuni 2020. aasta detsembrini.

    23.6.2008

    ▼M1

    9.

    ██████

    ██████ ██████ ██████ ██████ ██████ ██████

    ██████ ██████

    ██████

    ██████

    10.

    Brigaadikindral Beik MOHAMMADLU

     

    MODAFLi (vt B osa nr 29) tarnete ja logistika osakonna asejuht

    23.6.2008

    ▼M9 —————

    ▼M41

    12.

    Mohammad Reza MOVASAGHNIA

     

    Samen Al A’Emmeh Industries Groupi (SAIG) (tuntud ka nime all Cruise Missile Industry Group) endine juht. See organisatsioon lisati loetellu ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1747 ja on loetletud ühise seisukoha 2007/140/ÜVJP I lisas.

    26.7.2010

    ▼M43

    13.

    Anis NACCACHE

     

    Endine Barzagani Tejarat Tavanmad Saccal ettevõtete juhataja; tema ettevõte on üritanud hankida tundlikke kaupu ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737 (2006) loetellu kantud üksustele.

    23.6.2008

    ▼M40

    14.

    Brigaadikindral Mohammad NADERI

     

    Iraani lennundustööstuse organisatsiooni (Aviation Industries Organisation, IAIO) juhataja. Iraani Aerospace Industries Organisationi (AIO) endine juhataja. AIO on osalenud tundlikes Iraani programmides.

    23.6.2008

    ▼C2

    15.

    Ali Akbar SALEHI

     

    Välisministeerium. Iraani Aatomienergiaorganisatsiooni (AEOI) endine juht. AEOI juhib Iraani tuumaprogrammi ja on kindlaks määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1737 (2006) alusel.

    17.11.2009

    ▼M43

    16.

    Kontradmiral Mohammad SHAFI’I RUDSARI (teise nimega ROODSARI, Mohammad, Hossein, Shafiei; ROODSARI, Mohammad, Shafi’I; ROODSARI, Mohammad, Shafiei; RUDSARI, Mohammad, Hossein, Shafiei; RUDSARI, Mohammad, Shafi’I; RUDSARI, Mohammad, Shafiei)

     

    Endine MODAFLi (vt B osa nr 29) koordineerimisosakonna asejuht.

    23.6.2008

    17.

    Abdollah SOLAT SANA (teise nimega Solatsana Solat Sanna; Sowlat Senna; Sovlat Thana)

     

    Isfahani uraani muundamisrajatise (UCF) tegevdirektor. Rajatises toodetakse toorainet (UF6) Natanzi rikastusrajatiste jaoks. President Ahmadinejad andis Solat Sanale 27. augustil 2006 eriaukirja tema teenete eest.

    23.4.2007

    ▼M2

    18.

    Mohammad AHMADIAN

     

    Endine Iraani Aatomienergiaorganisatsiooni (AEOI) juhi kohusetäitja, praegu AEOI asejuht. AEOI juhib Iraani tuumaprogrammi ja on kindlaks määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1737 (2006) alusel.

    23.5.2011

    19.

    Engineer Naser RASTKHAH

     

    AEOI asejuht. AEOI juhib Iraani tuumaprogrammi ja on määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737 (2006).

    23.5.2011

    20.

    Behzad SOLTANI

     

    AEOI asejuht. AEOI juhib Iraani tuumaprogrammi ja on kindlaks määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1737 (2006) alusel.

    23.5.2011

    21.

    Massoud AKHAVAN-FARD

     

    AEOI asejuht, kes vastutab planeerimise ning rahvusvaheliste ja parlamentaarsete küsimuste eest. AEOI juhib Iraani tuumaprogrammi ja on kindlaks määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1737 (2006) alusel.

    23.5.2011

    ▼M8 —————

    ▼M43

    23.

    Davoud BABAEI

     

    Praegune julgeolekujuht kaitse- ja relvajõudude logistika ministeeriumi uuringute instituudi kaitsealase innovatsiooni ja uuringute organisatsioonis (Organisation of Defensive Innovation and Research (SPND)), mida juhtis ÜRO poolt loetellu kantud Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi. Rahvusvaheline Aatomienergiaagentuur (IAEA) on nimetanud SPNDd seoses Iraani tuumaprogrammi võimaliku sõjalise mõõtmega, mille küsimuses Iraan keeldub koostööd tegemast. Julgeolekujuhina vastutab Babaei teabe avalikustamise takistamise eest, kaasa arvatud IAEA-le.

    1.12.2011

    ▼M9 —————

    ▼M43 —————

    ▼M9 —————

    ▼M44

    27.

    Kamran DANESHJOO (teise nimega DANESHJOU)

     

    Endine teadusuuringute, teaduse ja tehnoloogia minister. AMADi plaani 111. projekti juhina on ta kaasa aidanud tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlikele tuumaenergiaalastele tegevustele Iraanis.

    1.12.2011

    ▼M8 —————

    ▼M43

    29.

    Milad JAFARI (Milad JAFERI)

    Sünnikuupäev: 20.9.1974

    Iraani kodanik, kes tarnib kaupa, peamiselt metalli, ÜRO poolt loetellu kantud SHIGi variettevõtetele. Tarnis kaupa SHIGile jaanuarist kuni novembrini 2010. Maksed osa kauba eest tehti ELi poolt loetellu kantud panga Export Development Bank of Iran (EDBI) peakontorist Teheranis pärast 2010. aasta novembrit.

    1.12.2011

    ▼M9 —————

    ▼M3

    31.

    Ali KARIMIAN

     

    Iraani kodanik, kes tarnib kaupa, peamiselt süsinikkiudu, ÜRO poolt loetellu lisatud SHIGile ja SBIGile.

    1.12.2011

    32.

    Majid KHANSARI

     

    ÜRO poolt loetellu lisatud Kalaye Electric Company tegevjuht

    1.12.2011

    ▼M9 —————

    ▼M8 —————

    ▼M3

    35.

    Mohammad MOHAMMADI

     

    MATSA tegevdirektor

    1.12.2011

    ▼M9 —————

    ▼M3

    37.

    Mohammad Sadegh NASERI

     

    Physics Research Institute (varem tuntud nime all Institute of Applied Physics) juht

    1.12.2011

    38.

    Mohammad Reza REZVANIANZADEH

     

    ELi poolt loetellu lisatud Nuclear Reactors Fuel Company (SUREH) tegevjuht On ka AEOI ametnik. Juhib ja kuulutab välja pakkumismenetlusi hankeettevõtetele, kes tegelevad ettevõtetes Fuel Manufacturing Plant (FMP), Zirconium Powder Plant (ZPP) ja Uranium Conversion Facility (UCF) nõutava tundliku hanketegevusega.

    1.12.2011

    ▼M7 —————

    ▼M3

    40.

    Hamid SOLTANI

     

    ELi poolt loetellu lisatud Management Company for Nuclear Power Plant Construction (MASNA) tegevjuht

    1.12.2011

    ▼M9 —————

    ▼M3

    42.

    Javad AL YASIN

     

    Research Centre for Explosion and Impact, mida tuntakse ka nime all METFAZ, juht

    1.12.2011

    ▼M8 —————

    ▼M9

    44.

    Majid NAMJOO

    Sündinud 5. jaanuaril 1963 Teheranis, Iraanis

    Energeetikaminister. Kõrgeima riikliku julgeolekunõukogu liige, mis töötab välja Iraani tuumapoliitikat.

    16.10.2012

    ▼M19

    45.

    Babak Zanjani

    Sünniaeg: 12. märts 1971

    Babak Zanjani on aidanud rahastada Iraani naftaministeeriumi (ELi poolt loetellu kantud üksus) tehinguid Iraani toornaftaga. Lisaks on ta aidanud Iraani Keskpangal ja National Iranian Oil Company'l (NIOC), mis on samuti ELi poolt loetellu kantud üksused, hoida kõrvale ELi piiravatest meetmetest.

    Babak Zanjani on korraldanud Iraani nafta tehinguid ja kandnud üle naftaga seotud vahendeid, eelkõige Naftiran Intertrade Company (NICO) ja Hong Kong Intertrade'i kaudu, mida kontrollib Iraani valitsus ning mis on samuti ELi poolt loetellu kantud.

    Samuti on Babak Zanjani osutanud Iraani revolutsioonilisele kaardiväekorpusele (IRGC) olulisi teenuseid, võimaldades kanda vahendeid Khatam al-Anbiya'le, mis on IRGC-le kuuluv ettevõte, kelle suhtes kohaldatakse ÜRO ja ELi sanktsioone.

    8.11.2014

    ▼M1



    B.  Üksused

    ▼M35 —————

    ▼M1

     

    Nimi

    Identifitseerimisandmed

    Põhjendus

    Loendisse kandmise kuupäev

    1.

    AIO (Aerospace Industries Organisation)

    AIO, 28 Shian 5, Lavizan, Teheran, Iraan

    Langare Street,

    Nobonyad Square,

    Teheran, Iraan

    AIO juhib Iraani raketitootmist, sealhulgas Shahid Hemmati tööstuskontserni, Shahid Bagheri tööstuskontserni ja Fajri tööstuskontserni; kõik nimetatud kontsernid lisati loetellu ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737 (2006). AIO juht ja kaks vanemametnikku lisati samuti loetellu ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737 (2006).

    23.4.2007

    ▼M43

    2.

    Relvajõudude geograafiline organisatsioon (Armed Forces Geographical Organisation)

     

    MODAFLi tütarettevõte, mille osas arvatakse, et varustab ballistiliste rakettide programmi georuumiliste andmetega.

    23.6.2008

    ▼M1

    3.

    Azarab Industries

    Ferdowsi Ave, PO Box 11365-171, Teheran, Iraan

    Energiasektori firma, mis toetab tootmisalaselt tuumaprogrammi, sealhulgas kindlaksmääratud, tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlikke tegevusi. Seotud Araki raskeveereaktori ehitusega.

    26.7.2010

    4.

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    a)  Mellat Bank SB CJSC

    P.O. Box 24, Jerevan 0010, Armeenia Vabariik

    100 % Bank Mellati omandis

    26.7.2010

    ██████

    ██████

    ██████

    █████

    ██████

    5.

    Bank Melli,

    Bank Melli Iran (sealhulgas kõik filiaalid) ja tütarettevõtted:

    Ferdowsi Avenue, PO Box 11365-171, Teheran, Iraan

    Annab või üritab anda finantstoetust äriühingutele, kes on seotud Iraani tuuma- ja raketiprogrammidega või hangivad neile kaupu (AIO, SHIG, SBIG, AEOI, Novin Energy Company, Mesbah Energy Company, Kalaye Electric Company ja DIO). Bank Melli tegutseb vahendajana Iraani tundlikes tegevustes. Pank on vahendanud mitmeid tundlike materjalide ostusid Iraani tuuma- ja raketiprogrammide jaoks. Pank on osutanud mitmeid finantsteenuseid Iraani tuuma- ja raketitööstusega seotud üksuste nimel, sealhulgas avanud akreditiive ja hallanud kontosid. Mitu siin nimetatud äriühingut on loendisse lisatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonidega 1737 (2006) ja 1747 (2007).

    Bank Melli jätkab oma sellist tegevust, toetades ja hõlbustades Iraani tundlikke tegevusi. Kasutades oma pangandussuhteid, jätkab ta seoses selliste tegevustega ÜRO ja ELi poolt loetelusse kantud üksuste toetamist ja neile finantsteenuste osutamist. Samuti tegutseb ta selliste üksuste, sealhulgas Bank Sepah nimel ja juhtimisel, tegutsedes sageli nende tütarettevõtjate või partnerite kaudu.

    23.6.2008

    (a)  Arian Bank (teise nimega Aryan Bank)

    House 2, Street Number 13, Wazir Akbar Khan, Kabul, Afganistan

    Arian Bank on Bank Melli ja Bank Saderati ühisettevõte.

    26.7.2010

    (b)  Assa Corporation

    ASSA CORP, 650 (või 500) Fifth Avenue, New York, USA;

    Maksukohustuslase registreerimisnumber 1368932 (Ameerika Ühendriigid)

    Assa Corporation on Bank Melli loodud ja kontrollitav variettevõte. Bank Melli lõi selle raha suunamiseks Ameerika Ühendriikidest Iraani.

    26.7.2010

    (c)  Assa Corporation Ltd

    6 Britannia Place, Bath Street, St Helier JE2 4SU, Jersey, Kanalisaared

    Assa Corporation Ltd on Assa Corporationi emaorganisatsioon. Bank Melli omandis või kontrolli all.

    26.7.2010

    (d)  Bank Kargoshaie

    (teiste nimedega Bank Kargoshaee või Kargosai Bank või Kargosa'i Bank)

    587 Mohammadiye Square, Mowlavi St., Teheran 11986, Iraan

    Bank Kargoshaee on Bank Melli omandis.

    26.7.2010

    (e)  Bank Melli Iran Investment Company (BMIIC)

    No 1 - Didare Shomali

    Haghani Highway

    1518853115 Teheran

    Iraan;

    teine asukoht: No.2, Nader Alley, Vali-Asr Str., Tehran, Iran, P.O. Box 3898-15875;

    teine asukoht: Bldg 2, Nader Alley after Beheshi Forked Road, P.O. Box 15875-3898, Teheran, Iraan 15116;

    teine asukoht: Rafiee Alley, Nader Alley, 2 After Serahi Shahid Beheshti, Vali E Asr Avenue, Teheran, Iraan; Äriregistri number: 89584.

    Seotud üksustega, kelle suhtes Ameerika Ühendriigid, Euroopa Liit või ÜRO kohaldab sanktsioone alates 2002. aastast. ÜRO sanktsioonide objekt, kuna on Bank Melli omandis või kontrolli all.

    26.7.2010

    ▼M8

    (f)  Bank Melli Iran ZAO (teise nimega Mir Business Bank)

    Number 9/1, Ulitsa Mashkova, Moscow, 130064, Russia. Aadress teisel kujul: Mashkova st. 9/1 Moscow 105062 Russia

    Kuulub ettevõtjale Bank Melli.

    23.6.2008

    ▼M1

    (g)  Bank Melli Printing and Publishing Company (BMPPC)

    Karaj Special Road, 18. km, 1398185611 Teheran, Iraan, P.O. Box 37515-183;

    teine asukoht: Karaj Special Road, 16. km, Teheran, Iraan;

    Äriregistri number: 382231

    Ameerika Ühendriikide poolt loendisse lisatud, kuna on Bank Melli omandis või kontrolli all.

    26.7.2010

    (h)  Cement Investment and Development Company (CIDCO) (teise nimega Cement Industry Investment and Development Company, CIDCO, CIDCO Cement Holding)

    No 20, West Nahid Blvd.

    Vali Asr Ave.

    Teheran, Iraan, 1967757451

    No. 241, Mirdamad Street, Teheran, Iraan

    Täielikult Bank Melli Investment Company finantsvaldusettevõtja omandis, et hallata kõiki Bank Melli Investment Company (BMIIC) omandis olevaid tsemenditootmisettevõtteid

    26.7.2010

    (i)  First Persian Equity Fund

    Walker House, 87 Mary Street, George Town, Grand Cayman, KY1-9002, Kaimanisaared; või: Clifton House, 7z5 Fort Street, P.O. Box 190, Grand Cayman, KY1-1104; Kaimanisaared; teine asukoht: Rafi Alley, Vali Asr Avenue, Nader Alley, Teheran, 15116, Iraan, P.O.Box 15875-3898

    Kaimanisaartel asuv ettevõte, millele Iraani valitsus on andnud loa välisinvesteeringuteks Teherani väärtpaberibörsil

    26.7.2010

    (j)  Mazandaran Cement Company

    No 51, sattari st.

    Afric Ave.

    Teheran,

    Iraan;

    teine asukoht: Africa Street, Sattari Street No. 40, P.O. Box 121, Teheran, Iraan 19688;

    teine asukoht: 40 Satari Ave. Afrigha Highway, P.O. Box 19688, Teheran, Iraan

    Bank Melli Iran kontrolli all

    26.7.2010

    (k)  Mehr Cayman Ltd.

    Kaimanisaared; äriregistri number: 188926 (Kaimanisaared)

    Bank Melli omandis või kontrolli all.

    26.7.2010

    (l)  Melli Agrochemical Company PJS (teise nimega Melli Shimi Keshavarz)

    5th Floor No 23

    15th Street, Gandi Ave. Teheran, Iraan;

    teine asukoht: Mola Sadra Street, 215 Khordad, Sadr Alley No. 13, Vanak Sq., P.O. Box 15875-1734, Teheran, Iraan

    Bank Melli omandis või kontrolli all.

    26.7.2010

    ▼M8

    (m)  Melli Bank plc

    London Wall, 11th floor, London EC2Y 5EA, United Kingdom

    Kuulub ettevõtjale Bank Melli.

    23.6.2008

    ▼M1

     

    (n)  Melli Investment Holding International

    514 Business Avenue Building, Deira, P.O. Box 181878, Dubai, Araabia Ühendemiraadid;

    Registreerimistunnistuse number (Dubai) 0107, väljastatud 30. novembril 2005.

    Bank Melli omandis või kontrolli all.

    26.7.2010

     

    (o)  Shemal Cement Company (teiste nimedega: Siman Shomal või Shomal Cement Company)

    No269 Dr Beheshti Ave. P.O. Box 15875/4571 Teheran - 15146 Iraan;

    teine asukoht: Dr Beheshti Ave No. 289, Teheran, Iraan 151446;

    teine asukoht: 289 Shahid Baheshti Ave., P.O. Box 15146, Teheran, Iraan

    Bank Melli Iran kontrolli all

    26.7.2010

    6.

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    7.

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ▼M36 —————

    ▼M35 —————

    ▼M19

    8.

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ▼M1

    9.

    ESNICO (Equipment Supplier for Nuclear Industries Corporation) (Nuclear Industries Corporationi seadmete tarnija)

    No1, 37th Avenue, Asadabadi Street, Teheran, Iraan

    Hangib tööstuskaupu, eelkõige AEOI, Novin Energy ja Kalaye Electric Company (kõik loetletud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonis 1737) teostatavate tuumaprogrammide jaoks. ESNICO direktor on Haleh Bakhtiar (loetletud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonis 1803).

    26.7.2010

    ▼M40 —————

    ▼M1

    11.

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████ ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    (a)  EDBI Exchange Company (teise nimega Export Development Exchange Broker Co.)

    No20, 13th St., Vozara Ave., Teheran, Iraan 1513753411, P.O. Box: 15875-6353;

    teine asukoht: Tose'e Tower, Corner of 15th St, Ahmad Qasir Ave., Argentine Square, Teheran, Iraan; Argentine Square, Teheran, Iraan

    Teheranis asuv EDBI Exchange Company on 70 % ulatuses Export Development Bank of Iran (EDBI) omandis. Ameerika Ühendriigid lisasid 2008. aasta oktoobris EDBI Stock Brokerage Company loetellu põhjusel, et ettevõte on EDBI omandis või kontrolli all.

    26.7.2010

    (b)  EDBI Stock Brokerage Company

    Tose'e Tower, Corner of 15th St, Ahmad Qasir Ave., Argentine Square, Teheran, Iraan

    Teheranis asuv EDBI Stock Brokerage Company on täielikult EDBI-le kuuluv tütarettevõte. Ameerika Ühendriigid lisasid 2008. aasta oktoobris EDBI Stock Brokerage Company loetellu põhjusel, et ettevõte on EDBI omandis või kontrolli all.

    26.7.2010

    (c)  Banco Internacional De Desarrollo CA

    Urb. El Rosal, Avenida Francesco de Miranda, Edificio Dozsa, Piso 8, Caracas C.P. 1060, Venezuela

    Banco Internacional De Desarrollo CA on EDBI omandis.

    26.7.2010

    ▼M40

    12.

    Fajr Aviation Composite Industries

    Mehrabad Airport, PO Box 13445-885, Teheran, Iraan

    Kaitse- ja relvajõudude logistilise toe ministeeriumi alla kuuluva Iraani lennundustööstuse organisatsiooni (EL on mõlemad kandnud loetellu) tütarettevõte, mis toodab peamiselt komposiitmaterjale lennundustööstusele.

    26.7.2010

    ▼M1

    13.

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ▼M19 —————

    ▼M1

    14.

    Future Bank BSC

    Block 304. City Centre Building. Building 199, Government Avenue, Road 383, Manama, Bahrain. PO Box 785;

    Äriregistri number: 54514-1 (Bahrein), aegub 9. juunil 2009; Kauplemisloa nr: 13388 (Bahrein)

    ⅔ Bahreinis asuvast pangast Future Bank on Iraani pankade omandis. ELi poolt loendisse lisatud pankadele Bank Melli ja Bank Saderat kuulub kummalegi ⅓ aktsiatest ning ülejääv kolmandik kuulub Bahreini pangale Ahli United Bank. Kuigi AUB-le kuuluvad endiselt Future Banki aktsiad, ei avalda AUB oma 2007. aasta aastaaruande kohaselt pangale enam märkimisväärset mõju ning nüüd kontrollivad panka tema Iraani emaettevõtted, mida on mõlemat nimetatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonis 1803 pankadeks, mille suhtes tuleb üles näidata erilist „valvsust”. Future Banki ja Iraani vahelistest tihedatest suhtest annab tunnistust ka asjaolu, et Bank Melli juht on olnud samal ajal ka Future Banki juht.

    26.7.2010

    15.

    Industrial Development & Renovation Organization (IDRO)

     

    Valitsusasutus, mis vastutab industrialiseerimise kiirendamise eest Iraanis. Tema kontrolli all on mitmed ettevõtted, mis osalevad tuuma- ja raketiprogrammide jaoks tehtavas töös ning tegelevad kõrgetasemelise tootmistehnoloogia hankimisega välisriikidest nimetatud programmide toetamiseks.

    26.7.2010

    16.

    Iran Aircraft Industries (IACI)

     

    MODAFLi (vt nr 29) alla kuuluv IAIO tütarettevõte. Toodab ja parandab lennukeid ja lennukimootoreid ning teostab nende kapitaalremonti ning hangib tavaliselt välismaiste vahendajate kaudu lennukite varuosi, mis pärinevad sageli Ameerika Ühendriikidest. On tuvastatud, et IACI ja tema tütarettevõtted kasutavad lennundusega seotud kaupade hankimise eesmärgil ka ülemaailmset vahendajate võrgustikku.

    26.7.2010

    17.

    Iran Aircraft Manufacturing Company (teiste nimedega HESA, HESA Trade Center, HTC, IAMCO, IAMI, Iran Aircraft Manufacturing Company, Iran Aircraft Manufacturing Industries, Karkhanejate Sanaye Havapaymaie Iran, Hava Peyma Sazi-e Iran, Havapeyma Sazhran, Havapeyma Sazi Iran, Hevapeimasazi)

    P.O. Box 83145-311, 28 km Esfahan – Teheran Freeway, Shahin Shahr, Esfahan, Iraan;

    P.O. Box 14155-5568, No. 27 Ahahamat Ave., Vallie Asr Square, Teheran 15946, Iraan;

    P.O. Box 81465-935, Esfahan, Iraan;

    Shahih Shar Industrial Zone, Isfahan, Iraan; P.O. Box 8140, No. 107 Sepahbod Gharany Ave., Teheran, Iraan

    MODAFLi (vt nr 29) omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel.

    26.7.2010

    ▼M2

    18.

    Iran Centrifuge Technology Company (teiste nimedega TSA või TESA)

    156 Golestan Street, Saradr-e Jangal, Teheran

    Iran Centrifuge Technology Company võttis üle Farayand Technique’i (kindlaks määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonis 1737) tegevuse. Ettevõte toodab uraani rikastamise tsentrifuugide osasid ning toetab otseselt tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlikke tegevusi, mille peatamist nõutakse Iraanilt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonidega. Teostab töid Kalaye Electric Company (kindlaks määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1737 alusel) jaoks.

    26.7.2010

    ▼M40 —————

    ▼M44

    20.

    Iran Electronics Industries

    (sealhulgas kõik filiaalid) ja tütarettevõtjad:

    P. O. Box 18575-365, Tehran, Iran

    Täielikult MODAFLile kuuluv tütarettevõtja (ja seega AIO, AvIO ja DIO sõsarettevõte). Tema ülesanne on valmistada elektroonikakomponente Iraani relvasüsteemidele.

    23.6.2008

    ▼M1

     

    (a)  Isfahan Optics

    P.O. Box 81465-313 Kaveh Ave. Isfahan - Iraan

    P.O. Box 81465-117, Isfahan, Iraan

    Iran Electronics Industries omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel

    26.7.2010

    ▼M44

     

    b)  Iran Communications Industries (ICI)

    (teise nimega Sanaye Mokhaberat Iran; Iran Communication Industries; Iran Communications Industries Group; Iran Communications Industries Co.)

    PO Box 19295-4731, Pasdaran Avenue, Tehran, Iran; teine aadress: PO Box 19575-131, 34 Apadana Avenue, Tehran, Iran; teine aadress: Shahid Langary Street, Nobonyad Square Ave, Pasdaran, Tehran

    Iran Communication Industries, mis on Iran Electronics Industries (ELi poolt loetellu kantud) tütarettevõtja, toodab mitmesuguseid esemeid, sealhulgas sidesüsteeme, lennuelektroonikat, optilisi ja elektro-optilisi seadmeid, mikroelektroonikat, infotehnoloogiat, katse- ja mõõtmisvahendeid, telekommunikatsiooni turvalisuse tagamise seadmeid, elektroonilisi sõjapidamisvahendeid, raketilaskeseadmeid, ning tegeleb radariosade tootmise ja hooldusega. ICI hankis tundlikku materjali Hongkongis asuva tütarettevõtja Hoda Trading kaudu.

    26.7.2010

    ▼M1

    21.

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    22.

    Iranian Aviation Industries Organization (IAIO)

    Ave. Sepahbod Gharani P.O. Box 15815/1775 Teheran, Iraan;

    Ave. Sepahbod Gharani P.O. Box 15815/3446 Teheran, Iraan;

    107 Sepahbod Gharani Avenue, Teheran, Iraan

    MODAFLi (vt nr 29) alla kuuluv organisatsioon, mis vastutab Iraani sõjalennundustööstuse planeerimise ja juhtimise eest.

    26.7.2010

    23.

    Javedan Mehr Toos

     

    Masinaehitusettevõtja, mis tegeleb hangetega Atomic Energy Organisation of Iran (loendisse lisatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737) jaoks.

    26.7.2010

    24.

    Kala Naft

    Kala Naft Tehran Co, P.O. Box 15815/1775, Gharani Avenue, Teheran, Iraan;

    No 242 Shahid Kalantri Street - Karim Khani silla lähedal - Sepahbod Gharani Avenue, Teheran;

    Kish Free Zone, Trade Center, Kish Island, Iraan;

    Kala Ltd., NIOC House, 4 Victoria Street, London Sw1H1

    Tarnib nafta- ja gaasisektorile seadmeid, mida võidakse kasutada Iraani tuumaprogrammis. Proovis hankida materjali (karastatud sulamist väravad), mida kasutatakse ainult tuumatööstuses. Omab sidemeid ettevõtetega, mis on seotud Iraani tuumaprogrammiga.

    26.7.2010

    25.

    Machine Sazi Arak

    4th km Tehran Road, PO Box 148, Arak, Iraan

    Energiasektori firma, mis on seotud IDROga, mis toetab tootmisalaselt tuumaprogrammi, sealhulgas kindlaksmääratud, tuumarelva leviku tõkestamise seisukohast tundlikke tegevusi. Seotud Araki raskeveereaktori ehitusega. Ühendkuningriik tegi 2009. aasta juulis teatavaks Machine Sazi Araki vastu kehtestatud ekspordikeelu „alumiiniumgrafiidist stoppervarraste” ekspordi suhtes. 2009. aasta mais keeldus Rootsi eksportimast Machine Sazi Arakile teatavaid surveanumatele ettenähtud osi.

    26.7.2010

    26.

    Marine Industries

    Pasdaran Av., PO Box 19585/ 777, Teheran

    DIO filiaal.

    23.4.2007

    ▼M19

    27.

    Power Plants' Equipment Manufacturing Company (Saakhte Tajhizate Niroogahi)

    No. 10, Jahanara Alley, after Hemmat Bridge, Abbaspour St. (varem Tavanir), Teheran, Iraan, Post Code 1435733161

    Iraani aatomienergiaorganisatsiooni (AEOI) ja ettevõtja Novin Energy (mõlemad loetellu kantud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737) allüksus. Osaleb tuumareaktorite väljatöötamises.

    26.7.2010

    ▼M43

    28.

    Mechanic Industries Group

    (teise nimega: Mechanic Industries Organisation; Mechanical Industries Complex; Mechanical Industries Group; Sanaye Mechanic)

     

    Osales ballistiliste rakettide programmiks vajalike koostisosade tootmises.

    23.6.2008

    ▼M2

    29.

    Ministry Of Defense And Support For Armed Forces Logistics (teiste nimedega Ministry Of Defense For Armed Forces Logistics või MODAFL või MODSAF)

    West side of Dabestan Street, Abbas Abad District, Teheran

    Vastutab Iraani kaitsealaste uuringute, arendus- ja tootmisprogrammide eest, sealhulgas toetab raketi- ja tuumaprogramme.

    23.6.2008

    ▼M1

    30.

    Nuclear Fuel Production and Procurement Company (NFPC)

    AEOI-NFPD, PO Box: 11365-8486, Teheran / Iraan

    P.O. Box 14144-1339, Endof North Karegar Ave., Teheran, Iraan

    Iraani aatomienergiaorganisatsiooni (AEOI) tuumkütuse tootmise osakond (NFPD) tegeleb uurimistöö ja arendutegevusega tuumkütusetsükli valdkonnas, sealhulgas uraani leiukohtade uurimise, uraani kaevandamise, töötlemise, muundamise ja tuumajäätmete käitlemisega. NFPC on NFPD järeltulija, AEOI alluvusse kuuluv ettevõte, kes tegeleb teadusuuringute ja arendustegevusega tuumkütusetsükli, sealhulgas muundamise ja rikastamise valdkonnas.

    23.4.2007

    31.

    Parchin Chemical Industries

     

    Tegeleb Iraani ballistiliste rakettide valdkonnas käivitustehnoloogiaga.

    23.6.2008

    32.

    Parto Sanat Co

    No. 1281 Valiasr Ave., Next to 14th St., Teheran, 15178 Iraan.

    Sagedusmuundurite tootja, kes on võimeline arendama/muutma imporditud välismaiseid sagedusmuundureid viisil, mis võimaldab neid kasutada gaasi tsentrifuugrikastamisel. Ettevõte osaleb arvatavalt massihävitusrelvade levitamisega seotud tegevuses.

    26.7.2010

    33.

    Passive Defense Organization

     

    Vastutab strateegiliste rajatiste väljavalimise ja ehitamise eest, sealhulgas Iraani avalduste kohaselt Fardow (Qom) uraani rikastamise rajatise eest, mis ehitati ilma sellest Rahvusvahelisele Aatomienergiaagentuurile teatamata Iraani kohustusi eirates (kinnitatud IAEA juhatajate nõukogu resolutsioonis) Passive DefenseOrganizationi juht on brigaadikindral Gholam-Reza Jalali, endine Islami Revolutsioonilise Kaardiväe liige.

    26.7.2010

    34.

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    35.

    Raka

     

    Osakond Kalaye Electric Companys (loendisse lisatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737). Asutati 2006. aasta lõpus; oli vastutav uraani rikastamise tehase ehitamise eest Fardows (Qom).

    26.7.2010

    ▼M2

    36.

    Research Institute of Nuclear Science and Technology, teise nimega Nuclear Science and Technology Research Institute

    AEOI, PO Box 14395-836, Teheran

    AEOI alluv üksus, mis jätkab AEOI endise teadusüksuse tööd. Instituudi tegevdirektor on AEOI asepresident Mohammad Ghannadi (kindlaks määratud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonis 1737).

    26.7.2010

    ▼M43

    37.

    Schiller Novin

    (teise nimega: Schiler Novin Co.; Schiller Novin Co.; Shiller Novin)

    Gheytariyeh Avenue - no 153 - 3rd Floor - PO BOX 17665/153 6 19389 Teheran

    Tegutseb kaitsetööstuse organisatsiooni (DIO) nimel.

    26.7.2010

    38.

    Shahid Ahmad Kazemi Industrial Group (SAKIG)

     

    Iraani Aerospace Industries Organisationi (AIO) allüksus. SAKIG töötab välja ja toodab pind-õhk-tüüpi rakette Iraani sõjaväele. Ta haldab sõjalisi, raketi- ja õhukaitseprojekte ning hangib kaupu Venemaalt, Valgevenest ja Põhja-Koreast.

    26.7.2010

    ▼M1

    39.

    Shakhese Behbud Sanat

     

    Osaleb tuumkütusetsükli jaoks seadmete ja osade toomises.

    26.7.2010

    ▼M43

    40.

    State Purchasing Organisation (SPO, teise nimega State Purchasing Office; State Purchasing Organization)

     

    SPO vahendab arvatavasti relvade importi. Tõenäoliselt MODAFLi tütarettevõte.

    23.6.2008

    ▼M11

    41.

    Iraani presidendi kantselei tehnoloogiaalase koostöö amet

    (Technology Cooperation Office, TCO), teise nimega innovatsiooni- ja tehnoloogiakeskus (Center for Innovation and Technology (CITC))

    Teheran, Iraan

    Vastutab tehnoloogia arengu eest Iraanis, tegeledes asjaomaste hangetega välisriikidest ning koolitusalaste sidemetega. Toetab tuuma- ja raketiprogramme.

    26.7.2010

    ▼M1

    42.

    Yasa Part (sealhulgas kõik filiaalid) ja tütarettevõtted:

     

    Ettevõte, mis tegeleb tuuma- ja ballistiliste rakettide programmide jaoks vajalike materjalide ja tehnoloogiate ostmisega seotud hanketegevusega

    26.7.2010

    (a)  Arfa Paint Company

     

    Tegutseb Yasa Part’i nimel.

    26.7.2010

    (b)  Arfeh Company

     

    Tegutseb Yasa Part’i nimel.

    26.7.2010

    (c)  Farasepehr Engineering Company

     

    Tegutseb Yasa Part’i nimel.

    26.7.2010

    (d)  Hosseini Nejad Trading Co.

     

    Tegutseb Yasa Part’i nimel.

    26.7.2010

    (e)  Iran Saffron Company or Iransaffron Co.

     

    Tegutseb Yasa Part’i nimel.

    26.7.2010

    (f)  Shetab G.

     

    Tegutseb Yasa Part’i nimel.

    26.7.2010

    ▼M39

    (g)  Shetab Gaman (teise nimega Taamin Gostaran Pishgaman Azar)

    Aadress: Norouzi Alley, No 2, Larestan Street, Motahari Avenue, Tėheran

    Tegutseb ettevõtja Yasa Part nimel.

    26.7.2010

    ▼M1

    (h)  Shetab Trading

     

    Tegutseb Yasa Part’i nimel.

    26.7.2010

    (i)  Y.A.S. Co. Ltd

     

    Tegutseb Yasa Part’i nimel.

    26.7.2010

    ▼M2

    43.

    Europäisch-Iranische Handelsbank (EIH)

    Peakontor: Depenau 2, D-20095 Hamburg; Kishi harukontor, Sanaee Avenue, PO Box 79415/148, Kish Island 79415

    Teherani harukontor, No. 1655/1, Valiasr Avenue, PO Box 19656 43 511, Teheran, Iraan

    EIH on mänginud võtmerolli mitmete Iraani pankade abistamisel, pakkudes neile alternatiivseid võimalusi Iraani suhtes kehtestatud ELi sanktsioonidega katkestatud tehingute lõpetamiseks. On täheldatud, et EIH tegutseb teatajapanga ja vahendajapangana tehingute puhul sanktsioonide objektiks olevate Iraani üksustega.

    Näiteks külmutas EIH 2010. aasta augusti algul ELi poolt kindlaksmääratud pankade Saderat Irani ja Bank Mellati EIHi Hamburgi peakontoris asuvad kontod. Varsti pärast seda jätkas EIH Bank Mellatija Bank Saderat Iraniga tehtavat eurodes vääringustatud äri, kasutades EIHi kontosid loendisse mittekantud Iraani pangas. Augustis 2010 võttis EIH kasutusele süsteemi tavamaksete võimaldamiseks Bank Saderat Londonile ja Future Bank Bahrainile, et vältida ELi sanktsioone.

    2010. aasta oktoobri seisuga jätkas EIH tegutsemist vahendajana sanktsioonide objektideks olevate Iraani pankade, sealhulgas Bank Mellati ja Bank Saderati poolt tehtavate maksete jaoks. Nimetatud sanktsioonide objektiks olevad pangad suunavad oma maksed EIHile Iran's Bank of Industry and Mine kaudu. 2009. aastal kasutati EIHi Post Banki poolt sanktsioonidest kõrvalehoidmise kavas, mis hõlmas tehingute käsitlemist ÜRO poolt kindlaks määratud Bank Sepahinimel ELi poolt kindlaksmääratud Bank Mellat on üks EIHi emapankadest.

    23.5.2011

    ▼M14

    44.

    Onerbank ZAO (teise nimega Onerbank ZAT, Eftekhar Bank, Honor Bank, Honorbank, North European Bank)

    Ulitsa Klary Tsetkin 51-1, 220004, Minsk, Belarus

    Valgevenes asuv pank, mis on Bank Refah Kargarani, Bank Saderati ja Bank Toseeh Saderat Irani omandis.

    23.5.2011

    ▼M2

    45.

    Aras Farayande

    Unit 12, No 35 Kooshesh Street, Teheran

    Osaleb materjalide hankimises ELi sanktsioonide objektiks oleva Iran Centrifuge Technology Company jaoks.

    23.5.2011

    46.

    EMKA Company

     

    ÜRO sanktsioonide objektiks oleva TAMASi tütar-ettevõte, kes vastutab uraani leidmise ja eraldamise eest.

    23.5.2011

    ▼M42 —————

    ▼M36 —————

    ▼M39

    49.

    Noavaran Pooyamoj (teise nimega Noavaran Tejarat Paya, Bastan Tejerat Mabna, Behdis Tejarat (või Bazarganis Behdis Tejarat Alborz Company või Behdis Tejarat General Trading Company), Fanavaran Mojpooya, Faramoj Company (või Tosee Danesh Fanavari Faramoj), Green Emirate Paya, Mehbang Sana, Mohandesi Hedayat Control Paya, Pooya Wave Company, Towsee Fanavari Boshra)

     

    Osaleb selliste materjalide hankimises, mis on kontrollitud ja mida kasutatakse otseselt tsentrifuugide tootmiseks Iraani uraanirikastamise programmi jaoks.

    23.5.2011

    ▼M2

    50.

    Noor Afza Gostar, (teise nimega Noor Afzar Gostar)

    Opp Seventh Alley, Zarafrshan Street, Eivanak Street, Qods Township

    Ettevõte, mis on ÜRO sanktsioonide objektiks oleva Iraani Aatomienergiaorganisatsiooni (AEOI) tütarettevõte. Osaleb varustuse hankimises tuumaprogrammi jaoks.

    23.5.2011

    ▼M9 —————

    ▼M44

    52.

    Raad Iran (teise nimega Raad Automation Company; Middle East Raad Automation; RAAD Automation Co.; Raad Iran Automation Co.; RAADIRAN; Middle East RAAD Automation Co.; Automasion RAAD Khavar Mianeh; Automation Raad Khavar Mianeh Nabbet Co)

    Unit 1, No 35, Bouali Sina Sharghi, Chehel Sotoun Street, Fatemi Square, Tehran

    Äriühing, mis osaleb inverterite hankimises Iraani keelustatud rikastamise programmi jaoks. Raad Iran loodi kontrollisüsteemide tootmiseks ja projekteerimiseks ning pakub inverterite ja programmeeritavate loogiliste kontrollerite müügi ja paigaldamisteenust.

    23.5.2011

    ▼M11

    53.

    Sureh (teise nimega Soreh) Nuclear Reactors Fuel Company (teiste nimedega Nuclear Fuel Reactor Company; Sookht Atomi Reactorhaye Iran; Soukht Atomi Reactorha-ye Iran)

    Peakontor: 61 Shahid Abtahi St, Karegar e Shomali, Tehran

    Kompleks: Persian Gulf Boulevard, Km20 SW Esfahan Road, Esfahan

    Ettevõte, mis on ÜRO sanktsioonide objektiks oleva Iraani Aatomienergiaorganisatsiooni (AEOI) tütarettevõte, koosneb uraani muundamise rajatisest, kütuse tootmise tehasest ja tsirkooniumi tootmise tehasest.

    23.5.2011

    ▼M2

    54.

    Sun Middle East FZ Company

     

    Ettevõte, mis hangib tundlikke kaupu Nuclear Reactors Fuel Companyle (SUREH). Sun Middle East kasutab Iraanist väljaspool asuvaid vahendajaid, et hankida SUREHi vajatavaid kaupu. Sun Middle East varustab nimetatud vahendajaid kaupade Iraani saatmisel võltsitud lõppkasutaja andmetega, püüdes seega mööda hiilida vastava riigi tollirežiimist.

    23.5.2011

    ▼M39

    55.

    Ashtian Tablo

    Ashtian Tablo – No 67, Ghods mirheydari St, Yoosefabad, Teheran

    Osaleb Iraani tuumasektoris kohest kasutust leidvate spetsiaalse elektrivarustuse ja materjalide tootmises ning nende tarnimises.

    23.5.2011

    ▼M2

    56.

    Bals Alman

     

    Elektrivarustuse tootja (jaotlad), kes osaleb Fardow (Qom) rajatise käimasoleval ehitamisel, mis toimub ilma Rahvusvahelisele Aatomienergiaagentuurile teatamata.

    23.5.2011

    57.

    Hirbod Co

    Hirbod Co - Flat 2, 3 Second Street, Asad Abadi Avenue, Teheran 14316

    Ettevõte, mis on hankinud kaupu ja varustust Iraani tuuma- ja ballistiliste kanderakettide programmi jaoks ÜRO sanktsioonide objektiks oleva Kalaye Electric Company (KEC) jaoks.

    23.5.2011

    58.

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    59.

    Marou Sanat (teise nimega Mohandesi Tarh Va Toseh Maro Sanat Company)

    9, Ground Floor, Zohre Street, Mofateh Street, Teheran

    Hankefirma, mis on tegutsenud Mesbah Energy huvides, mis määrati kindlaks ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737.

    23.5.2011

    60.

    Paya Parto (teise nimega Paya Partov)

     

    Novin Energy tütarettevõte, mille suhtes kohaldatakse sanktsioone ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1747 alusel, tegeleb laserkeevitusega.

    23.5.2011

    ▼M17 —————

    ▼M2

    62.

    Taghtiran

     

    Insenerifirma, mis hangib seadmeid Iraani IR-40 raskeveereaktori jaoks.

    23.5.2011

    ▼M3

    63.

    Pearl Energy Company Ltd

    Level 13(E) Main Office Tower, Jalan Merdeka, Financial Park Complex, Labuan 87000 Malaysia

    Pearl Energy Company Ltd. on täielikult pangale First East Export Bank (FEEB) kuuluv tütarettevõte, mis lisati loetellu ÜRO poolt Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1929 alusel 2010. aasta juunis. Pearl Energy Company loodi FEEBi poolt, et pakkuda majandusuuringuid rea ülemaailmsete tööstusharude kohta.

    23.5.2011

    ▼M2

    64.

    Pearl Energy Services, SA

    15 Avenue de Montchoisi, Lausanne, 1006 VD, Šveits; Äriregistri number #CH-550.1.058.055-9

    Pearl Energy Services S.A. on täielikult Pearl Energy Company Ltd-le kuuluv tütarettevõte, mis asub Šveitsis; tema missioon on pakkuda rahastamist ja ekspertteadmisi üksustele, kes soovivad sisenda Iraani naftasektorisse.

    23.5.2011

    ▼M36 —————

    ▼M2

    66.

    MAAA Synergy

    Malaisia

    Osaleb komponentide hankimises Iraani hävituslennukite jaoks.

    23.5.2011

    67.

    Modern Technologies FZC (MTFZC)

    PO Box 8032, Sharjah, Araabia Ühendemiraadid

    Osaleb komponentide hankimises Iraani tuumaprogrammi jaoks.

    23.5.2011

    68.

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    69.

    Bonab Research Center (BRC)

    Jade ye Tabriz (km 7), Ida-Aserbaidžaan, Iraan

    Seotud AEOIga.

    23.5.2011

    70.

    Tajhiz Sanat Shayan (TSS)

    Unit 7, No. 40, Yazdanpanah, Afriqa Blvd., Teheran, Iraan

    Osaleb komponentide hankimises Iraani tuumaprogrammi jaoks.

    23.5.2011

    71.

    Institute of Applied Physics (IAP)

     

    Teostab Iraani tuumaprogrammi sõjalisi rakendusi käsitlevaid uuringuid.

    23.5.2011

    72.

    Aran Modern Devices (AMD)

     

    Seotud MTFZCi võrgustikuga.

    23.5.2011

    73.

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    74.

    Electronic Components Industries (ECI)

    Hossain Abad Avenue, Shiraz, Iraan

    Iran Electronics Industries tütarettevõte.

    23.5.2011

    75.

    Shiraz Electronics Industries

    Mirzaie Shirazi, P.O. Box 71365-1589, Shiraz, Iraan

    Iran Electronics Industries tütarettevõte.

    23.5.2011

    ▼M23

    76.

    Iran Marine Industrial Company (SADRA)

    Sadra Building No. 3, Shafagh St., Poonak Khavari Blvd., Shahrak Ghods, P.O. Box 14669-56491, Teheran, Iraan

    Sepanir Oil & Gas Energy Engineering Company tegeliku kontrolli all, mille EL on kandnud loetellu kui IRGCga seotud äriühingu. Toetab Iraani valitsust osalemisega Iraani energiasektoris, muu hulgas South Parsi avamere gaasimaardlas.

    23.5.2011

    77.

    Shahid Beheshti University (Shahid Beheshti ülikool)

    Daneshju Blvd., Yaman St., Chamran Blvd., P.O. Box 19839-63113, Teheran, Iraan

    Shahid Beheshti ülikool on teadusuuringute, teaduse ja tehnoloogia ministeeriumi järelevalve all olev avalik-õiguslik üksus. Ülikool teeb tuumarelvade väljatöötamisega seotud teadusuuringuid.

    23.5.2011

    ▼M3

    78.

    Aria Nikan, (teise nimega Pergas Aria Movalled Ltd)

    Suite 1, 59 Azadi Ali North Sohrevardi Avenue, Tehran, 1576935561

    Tuntud ELi poolt loetellu lisatud Iran Centrifuge Technology Company (TESA) kaubandusosakonnale tehtud hangete poolest. Nad on püüdnud hankida loetellu lisatud materjale, sealhulgas EList pärit kaupa, mida kasutatakse Iraani tuumaprogrammis.

    1.12.2011

    79.

    Bargh Azaraksh; (teise nimega Barghe Azerakhsh Sakht)

    No 599, Stage 3, Ata Al Malek Blvd, Emam Khomeini Street, Esfahan.

    Ettevõte, kellega on sõlmitud leping elektri- ja torutööde tegemiseks uraani rikastamise tehastes Natanzis ja Qom/Fordow's. Ta vastutas 2010. aastal Natanzis elektriliste juhtimisseadmete projekteerimise, hankimise ja paigaldamise eest.

    1.12.2011

    ▼M8 —————

    ▼M3

    81.

    Eyvaz Technic

    No 3, Building 3, Shahid Hamid Sadigh Alley, Shariati Street, Tehran, Iran.

    Vaakumimurite tootja, kes on varustanud uraani rikastamise tehaseid Natanzis ja Qom/Fordow's. 2011. aastal tarnis ta rõhuandureid ÜRO poolt loetellu lisatud ettevõttele Kalaye Electric Company.

    1.12.2011

    82.

    Fatsa

    No 84, Street 20, North Amir Abad, Tehran

    Iraani uraani töötlemise ja tuumkütuse tootmisettevõte. ÜRO poolt loetellu lisatud Iraani aatomienergiaorganisatsiooni kontrolli all.

    1.12.2011

    83.

    Ghani Sazi Uranium Company (teise nimega Iran Uranium Enrichment Company)

    3, Qarqavol Close, 20th Street, Tehran

    Allub ÜRO poolt loetellu lisatud TAMASile. Tal on tootmislepingud ÜRO poolt loetellu lisatud ettevõttega Kalaye Electric Company ja ELi poolt loetellu lisatud ettevõttega TESA.

    1.12.2011

    84.

    Iran Pooya (teise nimega Iran Pouya)

     

    Valitsuse omandis ettevõte, kes juhtis Iraani suurimat alumiiniumikaevandust ja tarnis materjali IR-1 ja IR-2 tsentrifuugide korpuste tootmiseks. Suur tsentrifuugide alumiiniumsilindrite tootja, kelle klientide hulka kuuluvad ÜRO poolt loetellu lisatud AEOI ja ELi poolt loetellu lisatud TESA.

    1.12.2011

    85.

    ██████

    ██████ ██████

    ██████

    ██████

    ▼M43

    86.

    Karanir (teise nimega Karanir Sanat, Moaser; Tajhiz Sanat)

    1139/1 Unit 104 Gol Building, Gol Alley, North Side of Sae, Vali Asr Avenue. PO Box 19395-6439, Teheran.

    Osaleb sellise varustuse ja materjali hankimises, mida kasutatakse otseselt Iraani tuumaprogrammis.

    1.12.2011

    ▼M41

    87.

    Khala Afarin Pars (teise nimega PISHRO KHALA AFARIN COMPANY)

    Viimane teadaolev aadress: Unit 5, 2nd Floor, No 75, Mehran Afrand St, Sattarkhan St, Tehran.

    Osaleb sellise varustuse ja materjali hankimises, mida kasutatakse otseselt Iraani tuumaprogrammis.

    1.12.2011

    ▼M3

    88.

    MACPAR Makina San Ve Tic

    Istasyon MH, Sehitler cad, Guldeniz Sit, Number 79/2, Tuzla 34930, Istanbul

    Milad Jafari juhitud ettevõte, kes on variettevõtete kaudu tarninud kaupa, peamiselt metalli, ÜRO poolt loetellu lisatud ettevõttele Shahid Hemmat Industries Group (SHIG).

    1.12.2011

    89.

    MATSA (Mohandesi Toseh Sokht Atomi Company)

    90, Fathi Shaghaghi Street, Tehran, Iran.

    Iraani ettevõte, kellel on sõlmitud leping ÜRO poolt loetellu lisatud ettevõttega Kalaye Electric Company projekteerimis- ja inseneriteenuste osutamiseks tuumkütuse tsüklis. Hiljuti hankis ta varustust Natanzi uraani rikastamise tehasele.

    1.12.2011

    ▼M8

    90.

    Mobin Sanjesh

    Entry 3, No 11, 12th Street, Miremad Alley, Abbas Abad, Tehran

    Osaleb sellise varustuse ja materjali hankimises, mida kasutatakse otseselt Iraani tuumaprogrammis.

    1.12.2011

    ▼M3

    91.

    Multimat lc ve Dis Ticaret Pazarlama Limited Sirketi

     

    Milad Jafari juhitud ettevõte, kes on variettevõtete kaudu tarninud kaupa, peamiselt metalli, ÜRO poolt loetellu lisatud ettevõttele Shahid Hemmat Industries Group (SHIG).

    1.12.2011

    92.

    Research Centre for Explosion and Impact (teise nimega METFAZ)

    44, 180th Street West, Tehran, 16539-75751

    Alludes ELi poolt loetellu lisatud Malek Ashtari Ülikoolile, juhib ta tegevust, mis on seotud Iraani tuumaprogrammi võimaliku sõjalise mõõtmega, mille küsimuses Iraan ei tee IAEAga koostööd.

    1.12.2011

    93.

    Saman Nasb Zayendeh Rood; Saman Nasbzainde Rood

    Unit 7, 3rd Floor Mehdi Building, Kahorz Blvd, Esfahan, Iran.

    Lepinguline ehitaja, kes paigaldas torusid ja abiseadmeid uraani rikastamise tehases Natanzis. Ta tegeles konkreetselt tsentrifuugide torustikuga.

    1.12.2011

    94.

    Saman Tose'e Asia (SATA)

     

    Insenerifirma, kes toetab suuremahulisi tööstusprojektide, sealhulgas Iraani uraani rikastamise programmi, samuti deklareerimata tööd uraani rikastamise tehases Qom/Fordow's.

    1.12.2011

    ▼M43

    95.

    Samen Industries (teise nimega Khorasan Metallurgy Industries)

    2nd km of Khalaj Road End of Seyyedi St., P.O.Box 91735-549, 91735 Mashhad, Iraan, Tel.: +98 511 3853008, +98 511 3870225

    ÜRO poolt loetellu kantud Khorasan Mettalurgy Industries varinimi, Ammunition Industries Group (AMIG) tütarettevõte.

    1.12.2011

    ▼M11 —————

    ▼M3

    97.

    STEP Standart Teknik Parca San ve TIC A.S.

    79/2 Tuzla, 34940, Istanbul, Turkey

    Milad Jafari juhitud ettevõte, kes on variettevõtete kaudu tarninud kaupa, peamiselt metalli, ÜRO poolt loetellu lisatud ettevõttele Shahid Hemmat Industries Group (SHIG).

    1.12.2011

    98.

    SURENA (teise nimega Sakhd Va Rah-An-Da-Zi)

     

    Tuumaelektrijaamade ehitamise ja seadistamise ettevõte. ÜRO poolt loetellu lisatud Novin Energy Company kontrolli all.

    1.12.2011

    ▼M43

    99.

    TABA (Iran Cutting Tools Manufacturing company - Taba Towlid Abzar Boreshi Iran; teise nimega Iran Centrifuge Technology Co.; Iran's Centrifuge Technology Company; Sherkate Technology Centrifuge Iran, TESA, TSA)

    12 Ferdowsi, Avenue Sakhaee, avenue 30 Tir (sud), nr 66 – Teheran

    Euroopa Liidu sanktsioonide objektiks oleva TESA omandis või kontrolli all olev ettevõte. Osaleb sellise varustuse ja materjali tootmises, mida kasutatakse otseselt Iraani tuumaprogrammis.

    1.12.2011

    ▼M3

    100.

    Test Tafsir

    No 11, Tawhid 6 Street, Moj Street, Darya Blvd, Shahrak Gharb, Tehran, Iran.

    Ettevõte toodab UF6 mahuteid ning on neid tarninud uraani rikastamise tehastesse Natanzis ja Qom/Fordow's.

    1.12.2011

    101.

    Tosse Silooha (teise nimega Tosseh Jahad E Silo)

     

    Osaleb Iraani tuumaprogrammis Nantazis, Qomis ja Arakis asuvates tehastes.

    1.12.2011

    102.

    Yarsanat (teise nimega Yar Sanat, teise nimega Yarestan Vacuumi)

    No. 101, West Zardosht Street, 3rd Floor, 14157 Tehran; No. 139 Hoveyzeh Street, 15337, Tehran.

    ÜRO poolt loetellu lisatud Kalaye Electric Company hankeettevõte. Osaleb sellise varustuse ja materjali hankimises, mida kasutatakse otseselt Iraani tuumaprogrammis. Ta on üritanud hankida vaakumtooteid ja rõhuandureid.

    1.12.2011

    103.

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ▼M9

    104.

    Central Bank of Iran (teise nimega Central Bank of the Islamic Republic of Iran)

    Postiaadress: Mirdamad Blvd., NO.144,

    Tehran,

    Islamic Republic of Iran

    P.O. Box: 15875 / 7177

    Kontakttelefon: +98 21 299 51

    Telegraaf: MARKAZBANK

    Telex: 216 219-22

    MZBK IR SWIFT aadress: BMJIIRTH

    veebisait: http://www.cbi.ir

    E-post: G.SecDept@cbi.ir

    Osalemine sanktsioonidest kõrvalehoidmisega seotud tegevuses. Annab finantstoetust Iraani valitsusele.

    23.1.2012

    ▼M22

    105.

    Bank Tejarat

    Postiaadress: Taleghani Br. 130, Taleghani Ave. P.O.Box: 11365 -5416, Teheran; tel: 88826690; teleks: 226641 TJTA IR.; faks: 88893641; veebisait: http://www.tejaratbank.ir

    Bank Tejarat annab Iraani valitsusele märkimisväärset toetust, pakkudes nafta- ja gaasitootmise projektide jaoks rahalisi vahendeid ja finantsteenuseid. Nafta- ja gaasisektor on Iraani valitsuse jaoks oluline rahastamisallikas ning mitut Bank Tejarati poolt rahastatavat projekti viivad ellu Iraani valitsuse omandis või tema kontrolli all olevate üksuste tütarettevõtjad. Lisaks on Bank Tejarat osaliselt Iraani valitsuse omandis ja on sellega tihedalt seotud ning seetõttu on Iraani valitsusel võimalik mõjutada Bank Tejarati otsuseid, sealhulgas viimase osalemist nende projektide rahastamises, mida Iraani valitsus peab prioriteetseteks.

    Lisaks sellele rahastab Bank Tejarat mitmesuguseid toornafta tootmise ja rafineerimise projekte, mille läbiviimiseks on vaja kõnealuste sektorite jaoks hankida selliseid olulisi seadmeid ja tehnoloogiat, mille tarnimine Iraanis kasutamiseks on keelatud, ning seetõttu võib Bank Tejarati pidada seotuks keelatud kaupade ja tehnoloogia hankimisega.

    8.4.2015

    ▼M11

    106.

    Tidewater (teiste nimedega Tidewater Middle East Co; Faraz Royal Qeshm Company LLC)

    Postiaadress: nr 80, Tidewater Building, Vozara tänav, Saie pargi kõrval, Teheran, Iraan

    IRGCi omandis või kontrolli all

    23.01.2012

    ▼M4

    107.

    Turbine Engineering Manufacturing (TEM) (teise nimega T.E.M. Co.)

    Postiaadress: Shishesh Mina Street, Karaj Special Road, Teheran, Iraan

    Iran Aircraft Industries (IACI) salajaseks hanketegevuseks kasutatav variettevõte

    23.1.2012

    ▼M12 —————

    ▼M4

    109.

    Rosmachin

    Postiaadress: Haftom Tir Square, South Mofte Avenue, Tour Line No; 3/1, Tehran, Iran

    P.O. Box 1584864813 Tehran, Iran

    Sad Export Import Company variettevõte. Osales ebaseadusliku relvasdaadetise edasitoimetamises M/V Monchegorski pardal

    23.1.2012

    ▼M9

    110.

    Energeetikaminister

    Palestine Avenue North, next to Zarathustra Avenue 81,

    tel. 9-8901081.

    Vastutav poliitika eest energiasektoris, mis on Iraani valituse oluline tuluallikas

    16.10.2012

    111.

    Nafta ministeerium

    Taleghani Avenue, next to Hafez Bridge,

    tel. 6214-6153751

    Vastutav poliitika eest naftasektoris, mis on Iraani valituse oluline tuluallikas

    16.10.2012

    112.

    National Iranian Oil Company

    (NIOC)

    NIOC HQ, National Iranian Oil Company Hafez Crossing,

    Taleghani Avenue Tehran - Iran/First Central Building,

    Taleghan St., Tehran, Iran,

    postiindeks: 1593657919

    P.O. Box 1863 and 2501

    Riigi omandis ja riigi juhitud ettevõte, mis annab Iraani valitsusele rahalisi vahendeid. Naftaminister on NIOCi juhatuse esimees ja naftaministri asetäitja on NIOCi tegevdirektor.

    16.10.2012

    113.

    National Iranian Oil Company

    (NIOC) PTE LTD

    7 Temasek Boulevard #07-02,

    Suntec Tower One 038987,

    Singapore;

    registreerimise nr 199004388C

    Singapur

    National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja.

    16.10.2012

    114.

    National Iranian Oil Company

    (NIOC)

    International Affairs Limited

    NIOC House,

    4 Victoria Street,

    London

    SW1H 0NE,

    Ühendkuningriik;

    Ühendkuningriigi ettevõte nr 02772297

    (Ühendkuningriik)

    National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja.

    16.10.2012

    115.

    Iran Fuel Conservation Organization

    (IFCO)

    No. 23 East Daneshvar St.

    North Shiraz St.

    Molasadra St.

    Vanak Sq.

    Teheran

    Iraan

    Tel: (+98) 2188604760-6

    National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %).

    16.10.2012

    116.

    Karoon Oil & Gas Production Company

    Karoon Industrial Zone

    Ahwaz

    Khouzestan

    Iraan

    tel: (+98) 6114446464

    National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %).

    16.10.2012

    117.

    Petroleum Engineering & Develop-ment Company

    (PEDEC)

    No. 61 Shahid Kalantari St.

    Sepahbod Qarani Ave.

    Teheran

    Iraan

    Tel: (+98) 2188898650-60

    National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %).

    16.10.2012

    ▼M17

    118.

    ██████

    ██████

    ██████

    ████

    ██████

    ██████

    ██████

    ▼M9

    119.

    Khazar Expl & Prod Co

    (KEPCO)

    No. 19 11th St.

    Khaled Eslamboli St.

    Teheran

    Iraan

    Tel: (+98) 2188722430

    National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %).

    16.10.2012

    120.

    National Iranian Drilling Company

    (NIDC)

    Airport Sq.

    Pasdaran Blvd.

    Ahwaz

    Khouzestan

    Iraan

    Tel: (+98) 6114440151

    National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %).

    16.10.2012

    121.

    South Zagros Oil & Gas Production Company

    Parvaneh St.

    Karimkhan Zand Blvd.

    Shiraz

    Iraan

    Tel: (+98) 7112138204

    National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %).

    16.10.2012

    122.

    Maroun Oil & Gas Company

    Ahwaz-Mahshahr Rd.

    (Km 12)

    Ahwaz

    Iraan

    Tel: (+98) 6114434073

    National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %).

    16.10.2012

    123.

    Masjed-soleyman Oil & Gas Company

    (MOGC)

    Masjed Soleyman

    Khouzestan

    Iraan

    tel: (+98) 68152228001

    National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %).

    16.10.2012

    124.

    Gachsaran Oil & Gas Company

    Gachsaran

    Kohkiluye-va-Boyer

    Ahmad

    Iraan

    Tel: (+98) 7422222581

    National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %).

    16.10.2012

    125.

    Aghajari Oil & Gas Production Company

    (AOGPC)

    Naft Blvd.

    Omidieh

    Khouzestan

    Iraan

    Tel: (+98) 611914701

    National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %).

    16.10.2012

    126.

    Arvandan Oil & Gas Company

    (AOGC)

    Khamenei Ave.

    Khoramshar

    Iraan

    Tel: (+98) 6324214021

    National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %).

    16.10.2012

    127.

    West Oil & Gas Production Company

    No. 42 Zan Blvd.

    Naft Sq.

    Kermanshah

    Iraan

    Tel: (+98) 8318370072

    National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %).

    16.10.2012

    128.

    East Oil & Gas Production Company

    (EOGPC)

    No. 18 Payam 6 St.

    Payam Ave.

    Sheshsad Dastgah

    Mashhad

    Iraan

    tel: (+98) 5117633011

    National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %).

    16.10.2012

    129.

    Iranian Oil Terminals Company

    (IOTC)

    No. 17 Beyhaghi St.

    Argentine Sq.

    Tehran

    Iraan

    Tel: (+98) 2188732221

    National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %).

    16.10.2012

    130.

    Pars Special Economic Energy Zone

    (PSEEZ)

    Pars Special Economic Energy Zone Org.

    Assaluyeh

    Boushehr

    Iraan

    Tel: (+98) 7727376330

    National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %).

    16.10.2012

    131.

    ██████

    ██████

    ██████

    █████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ▼M23

    132.

    Naftiran Intertrade Company (teise nimega Naftiran Trade Company) (NICO)

    5th Floor, Petropars Building, No. 35 Farhang Boulevard, Snadat Abad Avenue, Teheran, Iraan Tel: +98 21 22372486; +98 21 22374681; +98 21 22374678; Faks +98 21 22374678; +98 21 22372481 E-post: info@naftiran.com

    National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja (100 %).

    16.10.2012

    ▼M19

    133.

    Naftiran Intertrade Company Srl

    Avenue de la Tour-Haldimand, 6, 1009 Pully, Šveits

    Tel: +41 21 3106565

    Faks: +41 21 3106566/67/72

    E-post: nico.finance@naftiran.ch

    Naftiran Intertrade Company Ltd tütarettevõtja (100 %).

    16.10.2012

    ▼M9

    134.

    Petroiran Development Company (PEDCO) Ltd

    (teise nimega PetroIran; teise nimega „PEDCO”)

    National Iranian Oil Company - PEDCO,

    P.O. Box 2965,

    Al Bathaa Tower,

    9th Floor, Apt. 905, Al Buhaira Corniche, Sharjah,

    United Arab Emirates;

    P.O. Box 15875-6731,

    Teheran,

    Iran; 41,

    1st Floor, International House,

    The Parade,

    St. Helier JE2 3QQ,

    Jersey;

    No. 22, 7th Lane,

    Khalid Eslamboli Street,

    Shahid Beheshti Avenue,

    Teheran,

    Iraan;

    No. 102, Next to Shahid Amir Soheil Tabrizian Alley,

    Shahid Dastgerdi (Ex Zafar) Street,

    Shariati Street,

    Teheran 19199/45111,

    Iraan;

    Kishi sadam,

    Bazargan Ferdos Warehouses,

    Kishi saar,

    Iraan;

    registreerimise nr 67493 (Jersey);

    Naftiran Intertrade Company Ltd tütarettevõtja.

    16.10.2012

    135.

    Petropars Ltd.

    (teise nimega Petropasr Limited; teise nimega „PPL”)

    Calle La Guairita, Centro Profesional Eurobuilding,

    Piso 8,

    Oficina 8E,

    Chuao,

    Caracas 1060,

    Venezuela;

    No. 35, Farhang Blvd.,

    Saadat Abad,

    Teheran,

    Iraan;

    P.O. Box 3136,

    Road Town,

    Tortola,

    Briti

    Neitsisaared;

    kogu maailma harukontorid.

    Naftiran Intertrade Company Ltd tütarettevõtja.

    16.10.2012

    136.

    Petropars International FZE

    (teise nimega PPI FZE)

    P.O. Box 72146,

    Dubai,

    United Arab Emirates;

    kogu maailma harukontorid

    Petropars Ltd tütarettevõtja.

    16.10.2012

    137.

    Petropars UK Limited

    47 Queen Anne Street,

    London W1G 9JG,

    Ühendkuningriik; Ühendkuningriigi ettevõte

    nr 03503060

    (Ühendkuningriik);

    kogu maailma harukontorid

    Petropars Ltd tütarettevõtja.

    16.10.2012

    138.

    National Iranian Gas Company

    (NIGC)

    (1)  National Iranian Gas Company Building,

    South Aban Street,

    Karimkhan Boulevard,

    Teheran,

    Iraan

    (2)  P.O. Box 15875,

    Teheran,

    Iraan

    (3)  NIGC Main Bldg.

    South Aban St.

    Karimkhan Ave.,

    Teheran 1598753113,

    Iraan

    Riigi omandis ja riigi juhitud ettevõte, mis annab Iraani valitsusele rahalist toetust. Naftaminister on NIGCi juhatuse esimees ja naftaministri asetäitja on NIGCi tegevdirektor ja juhatuse aseesimees.

    16.10.2012

    139.

    National Iranian Oil Refining and Distribution Company

    (NIORDC)

    4 Varsho Street,

    Teheran 1598666611,

    P.O .Box 15815/3499

    Teheran

    Riigi omandis ja riigi juhitud ettevõte, mis annab Iraani valitsusele rahalist toetust. Naftaminister on NIORDCi juhatuse esimees.

    16.10.2012

    ▼M21

    140.

    National Iranian Tanker Company (NITC)

    35 East Shahid Atefi Street, Africa Ave., 19177 Teheran, P.O. Box: 19395-4833,

    tel: +98 2123801,

    e-post: info@nitc-tankers.com; kogu maailma harukontorid

    National Iranian Tanker Company toetab Iraani valitsust rahaliselt, kasutades selleks aktsionäre Iraani riiklikku pensionifondi (Iranian State Retirement Fund), Iraani sotsiaalkaitseorganisatsiooni (Iranian Social Security Organization) ning naftatööstuse töötajate pensioni- ja hoiuste fondi (Oil Industry Employees Retirement and Savings Fund), kes on riigi kontrolli all olevad üksused. Lisaks sellele on NITC üks maailma toornaftatankerite suurimaid käitajaid ja üks Iraani toornafta peamisi vedajaid. Sellest tulenevalt annab NITC Iraani valitsusele Iraani nafta vedamisega logistilist tuge.

     

    ▼M9

    141.

    Trade Capital Bank

    220035 Valgevene

    Timiriazeva tn 65A

    Tel: +375 (17) 3121012

    Faks +375 (17) 3121008

    e-post: info@tcbank.by

    Tejarat Bank'i tütarettevõtja (99%).

    16.10.2012

    142.

    Bank of Industry and Mine

    No. 2817 Firouzeh Tower (above park way junction)

    Valiaar St.

    Teheran

    Tel 021-22029859

    faks: 021-22260272-5

    Riigiettevõte, annab Iraani valitsusele rahalist toetust.

    16.10.2012

    143.

    Cooperative Development Bank

    (teise nimega Tose’e Ta’avon Bank)

    Bozorgmehr St.

    Vali-e Asr Ave

    Teheran

    Tel: +(9821) 66419974 / 66418184

    faks: (+9821) 66419974

    e-post: info@sandoghtavon.gov.ir

    Riigiettevõte, annab Iraani valitsusele rahalist toetust.

    16.10.2012

    ▼M10

    144.

    National Iranian Oil Company Nederland (teise nimega: NIOC Netherlands Representation Office)

    Blaak 512, 3011 TA and Weena 333, 3013 AL Rotterdam, Netherlands.

    Tel +31 (10) 225 0177, +31 (10) 225 0308.

    http://www.nioc-intl.com/Offices_Rotterdam.htm.

    National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõtja.

    7.11.2012

    ▼M11

    145.

    National Iranian Oil Prodcuts distribution Company (NIOPDC)

    No.1, Tehran, Iranshahr Ave.Shadab.St,

    P.O.Box: 79145/3184

    Tel: +98-21-77606030

    Veebisait: www.niopdc.ir

    National Iranian Oil Refining and Distribution Company (NIORDC) filiaal

    22.12.2012

    146.

    Iranian Oil Pipelines and Telecommunications Company (IOPTC)

    No.194, Tehran, Sepahbod Gharani Ave.

    Tel: +98-21-88801960/+98-21-66152223

    Faks: +98-21-66154351

    Veebisait: www.ioptc.com

    National Iranian Oil Refining and Distribution Company (NIORDC) filiaal

    22.12.2012

    147.

    National Iranian Oil Engineering and Construction Company (NIOEC)

    No.263, Tehran, Ostad Nejatollahi Ave.

    P.O.Box: 11365/6714

    Tel: +98-21-88907472

    Faks: +98-21-88907472

    Veebisait: www.nioec.org

    National Iranian Oil Refining and Distribution Company (NIORDC) filiaal

    22.12.2012

    148.

    Iran Composites Institute

    Iran Composites Institute,

    Iranian University of Science and Technology,

    16845-188, Tehran, Iran,

    Tel: 98 217 3912858

    Faks: 98 217 7491206

    E-posti aadress: ici@iust.ac.ir

    Veebisait: http://www.irancomposites.org

    Iranian Composites Institute (ICI, teise nimega Composite Institute of Iran) aitab nimekirja kantud üksustel rikkuda ÜRO ja ELi Iraani vastu suunatud sanktsioonide sätteid ning toetab otseselt tuumarelvade leviku seisukohast tundlikku Iraani tegevust. 2011. aastal oli ICIga sõlmitud leping ELi nimekirja kantud Iran Centrifuge Technology Companyle (TESA) IR-2M tsentrifuugi rootorite tarnimiseks.

    22.12.2012

    149.

    Jelvesazan Company

    22 Bahman St., Bozorgmehr Ave, 84155666, Esfahan, Iran

    Tel: 98 0311 2658311 15

    Faks: 98 0311 2679097

    Jelvesazan Company aitab nimekirja kantud üksustel rikkuda ÜRO ja ELi Iraani vastu suunatud sanktsioonide sätteid ning toetab otseselt tuumarelvade leviku seisukohast tundlikku Iraani tegevust. 2012. aasta alguses kavatses Jelvesazan tarnida ELi nimekirja kantud Iran Centrifuge Technology Companyle (TESA) juhitavaid vaakumpumpasid.

    22.12.2012

    150.

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    151.

    Simatec Development Company

     

    Simatec Development Company aitab nimekirja kantud üksustel rikkuda ÜRO ja ELi Iraani vastu suunatud sanktsioonide sätteid ning toetab otseselt tuumarelvade leviku seisukohast tundlikku Iraani tegevust. Simatecil oli 2010. aasta alguses sõlmitud leping ÜRO nimekirja kantud Kalaye Electric Companyga (KEC) Vacon inverterite hankimiseks, et käitada uraani rikastamise tsentrifuuge. 2012. aasta keskel üritas Simatec hankida ELi poolt kontrollitavaid invertereid.

    22.12.2012

    152.

    Aluminat

    1.  Parcham St, 13th Km of Qom Rd 38135 Arak (tehas)

    2.  Unit 38, 5th Fl, Bldg No 60, Golfam St, Jordan, 19395-5716, Tehran

    Tel: 98 212 2049216 / 22049928 / 22045237

    Faks: 98 21 22057127

    Veebisait: www.aluminat.com

    Aluminat aitab nimekirja kantud üksustel rikkuda ÜRO ja ELi Iraani vastu suunatud sanktsioonide sätteid ning toetab otseselt tuumarelvade leviku seisukohast tundlikku Iraani tegevust. 2012. aasta alguses oli Aluminatil leping 6061-T6 alumiiniumi tarnimiseks ELi nimekirja kantud Iran Centrifuge Technology Companyle (TESA).

    22.12.2012

    ▼M43

    153.

    Organisation of Defensive Innovation and Research (SPND)

     

    Organisation of Defensive Innovation and Research (SPND) toetab otseselt Iraani tuumarelva leviku seisukohast tundlikke tuumaenergiaalaseid tegevusi. IAEA on nimetanud SPNDd seoses kahtlustega Iraani tuumaprogrammi võimaliku sõjalise mõõtme pärast. SPNDd juhtis ÜRO loetellu kantud Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi ning see on kaitse- ja relvajõudude logistilise toe ministeeriumi (MODAFL, ELi poolt loetellu kantud) osa.

    22.12.2012

    ▼M23

    154.

    First Islamic Investment Bank

    Harukontor: 19 A-31-3 A, Level 31 Business Suite, Wisma UOA, Jalan Pinang 50450, Kuala Lumpur; Kuala Lumpur; Wilayah Persekutuan; 50450 Tel: 603-21620361/2/3/4, +6087417049/417050, +622157948110

    Harukontor: Unit 13 (C), Main Office Tower, Financial Park Labuan Complex, Jalan Merdeka, 87000 Federal Territory of Labuan, Malaysia; Labuan F.T; 87000

    Investor Relations: Menara Prima 17 th floor Jalan Lingkar, Mega Kuningan Blok 6.2 Jakarta 12950 – Indonesia; South Jakarta; Jakarta; 12950

    First Islamic Investment Bank (FIIB) pakub Iraani valitsusele rahalist ja logistilist tuge. FIIB-d kasutati märkimisväärse osa Iraani valitsuse nimel tehtavate naftaga seotud maksete suunamiseks.

    22.12.2012

    ▼M11

    155.

    International Safe Oil

     

    International Safe Oil (ISO) aitab nimekirja kantud üksustel rikkuda Iraani käsitleva ELi määruse sätteid ja toetab rahaliselt Iraani valitsust. ISO kuulub Sorinet Groupi, mille omanik ja juht on Babak Zanjani. Seda kasutatakse Iraani naftaga seotud maksete suunamiseks.

    22.12.2012

    ▼M19

    156.

    Sorinet Commercial Trust Bankers Ltd. (SCT) (teiste nimedega: SCT Bankers; SCT Bankers Kish Company (PJS); SCT Bankers Company Branch; Sorinet Commercial Trust)

    Sorinet Commercial Trust Bankers, Sadaf Tower, 3rd Floor, Suite No. 301, Kish Island, Iraan

    Sorinet Commercial Trust Bankers, No.1808, 18th Floor, Grosvenor House Commercial Tower, Sheikh Zayed Road, Dubai, UAE, P.O. Box 31988

    Teherani filiaal: Reahi Aiiey, First of Karaj, Maksous Road 9, Teheran, Iraan. SWIFT koodid: SCERIRTH KSH (Kish Islandi filiaal), SCTSAEA1 (Dubai filiaal), SCERIRTH (Teherani filiaal)

    Kish Islandi filiaali teine aadress: Kish Banking Fin Activities Centre, No 42, 4th floor, VC25

    Dubai filiaali teine aadress: 1) SCT Bankers Kish Company (PJS), Head Office, Kish Island, Sadaf Tower, 3rd floor, Suite 301, P.O. Box 87. 2) Sheykh Admad, Sheykh Zayed Road, 31988, Dubai, Port, Kish Island.

    Tel:

    09347695504 (Kish Islandi filiaal)

    09347695504/97-143257022-99 (Dubai filiaal)

    09347695504 (Teherani filiaal)

    E-post: info@sctbankers.com

    zanjani@sctbankers.com

    Sorinet Commercial Trust Bankers Ltd on Babak Zanjani kontrolli all, kes on kantud loetellu, kuna toetab rahaliselt Iraani valitsust, hõlbustades naftamaksete tegemist.

    8.11.2014

    ▼M23

    157.

    HK Intertrade Company Ltd (HK Intertrade)

    HK Intertrade Company, 21st Floor, Tai Yau Building, 181 Johnston Road, Wanchai, Hongkong

    HK Intertrade on täielikult National Iranian Oil Company omanduses ja kontrolli all, mis on loetellu kantud ja riigi omandis olev üksus, kes toetab Iraani valitsust. Lisaks on HK Intertrade pakkunud Iraani valitsusele logistilist ja rahalist tuge, vahendades Iraani valitsuse nimel naftaga seotud rahaülekandeid.

    22.12.2012

    158.

    Petro Suisse

    Petro Suisse Avenue De la Tour- Halimand 6, 1009 Pully, Šveits

    Petro Suisse, Iraani nafta- ja gaasitööstuses tegutsev äriühing, on 100 % National Iranian Oil Company (NIOC) omanduses, mis on loetellu kantud üksus, kes toetab Iraani valitsust rahaliselt. Samuti on Petro Suisse seotud ettevõttega Naftiran Intertrade Co. (NICO), mis on loetellu kantud kui National Iranian Oil Company (NIOC) tütarettevõte (100 % osalus).

    22.12.2012

    ▼M36 —————

    ▼M23 —————

    ▼M43

    161.

    Sharif University of Technology (Sharifi Tehnikaülikool)

    Viimane teadaolev aadress: Azadi Ave/Street, PO Box 11365-11155, Teheran, Iraan, Tel. +98 21 66 161 Email: info@sharif.ir

    Sharif University of Technologyl (SUT) on palju koostöölepinguid Iraani valitsusorganisatsioonidega, mis on ÜRO ja/või ELi poolt loetellu kantud ning tegutsevad sõjalises või sellega seonduvas valdkonnas, eelkõige toodavad ja hangivad ballistilisi rakette. See hõlmab järgmist: leping ELi poolt loetellu kantud Aerospace Industries Organisationiga muu hulgas satelliitide tootmiseks; koostöö Iraani kaitseministeeriumi ja Iraani revolutsioonilisele kaardiväekorpusega (IRGC) arukate laevade väljatöötamiseks; laiaulatuslikum kokkulepe IRGCi õhujõududega, mis hõlmab ülikooli suhete ning organisatsioonilise ja strateegilise koostöö väljaarendamist ja tugevdamist.

    Kõik see näitab märkimisväärset seotust Iraani valitsusega sõjalises või sellega seonduvas valdkonnas ning Iraani valitsuse toetamist.

    8.11.2014

    ▼M11

    162.

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ▼M12

    163.

    Petropars Iran Company (teise nimega: PPI)

    Aadress: No. 9,Maaref Street,

    Farhang Blvd, Saadet Abad,

    Tehran, Iran.

    Tel +98-21-22096701- 4.

    http://www.petropars.com/Subsidiaries/PPI.aspx

    Loetellu kantud üksuse Petropars Ltd tütarettevõte

    8.6.2013

    164.

    Petropars Oilfield Services Company (teise nimega: POSCO)

    Aadress: Kish harbor,

    PPI Bldg,

    Tel +98-764-445 03 05,

    http://www.petropars.com/Subsidiaries/POSCO.aspx.

    Loetellu kantud üksuse Petropars Iran Company tütarettevõte

    8.6.2013

    165.

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    166.

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    167.

    Iranian Oil Company (U.K.) Limited (IOC)

    Iranian Oil Company (U.K.) Limited, teise nimega IOC.

    Aadress: NIOC House 6th Floor,

    4 Victoria Street,

    London, United Kingdom,

    SW1H 0NE

    IOC kuulub täielikult Naftiran Intertrade Company’le (NICO). NICO on omakorda loetellu kantud ELi sanktsioonide kohaselt, kuna ta kuulub täielikult National Iranian Oil Company’le (NIOC), mis on samuti ELi poolt loetellu kantud üksus, kuna ta annab Iraani valitsusele rahalisi vahendeid. Kõik kolm IOCi nõukogu direktorit on 18. detsembri 2012. aasta seisuga töötanud varasemalt NIOCi heaks direktori tööülesannetes, mis kinnitab täiendavalt tugevat seost IOCi ja NIOCi vahel.

    8.6.2013

    ▼M14

    168.

    Post Bank of Iran (teise nimega Post Bank Iran, Post Bank)

    237, Motahari Ave., Tehran, Iran 1587618118

    Veebisait: www.postbank.ir

    Ettevõte, milles enamusosalus kuulub Iraani valitsusele ja mis annab Iraani valitsusele rahalist toetust.

    16.11.2013

    169.

    Iran Insurance Company (teise nimega Bimeh Iran)

    121 Fatemi Ave., P.O. Box 14155-6363 Tehran, IranP.O. Box 14155-6363, 107 Fatemi Ave., Tehran, Iran

    Iraani valitsusele kuuluv ettevõte, mis annab valitsusele rahalist toetust.

    16.11.2013

    170.

    Export Development Bank of Iran (EDBI) (sealhulgas kõik filiaalid ja tütarettevõtjad)

    Export Development Building, 21th floor, Tose’e tower, 15th st, Ahmad Qasir Ave, Tehran - Iran, 15138-35711 next to the 15th Alley, Bokharest Street, Argentina Square, Tehran, Iran; Tose’e Tower, corner of 15th St, Ahmad Qasir Ave., Argentine Square, Tehran, Iran; No. 129, 21 's Khaled Eslamboli, No. 1 Building, Tehran, Iran; C.R. Äriregistri nr: 86936 (Iraan)

    Iraani valitsusele kuuluv ettevõte, mis annab valitsusele rahalist toetust.

    16.11.2013

    171.

    Persia International Bank Plc

    6 Lothbury, London Post Code: EC2R 7HH, United Kingdom

    Üksus, mis kuulub loetellu kantud üksustele Bank Mellat ja Bank Tejarat.

    16.11.2013

    172.

    Iranian Offshore Engineering & Construction Co (IOEC)

    18 Shahid Dehghani Street, Qarani Street, Tehran 19395-5999

    või No.52 North Kheradmand Avenue (Corner of 6th Alley) Tehran, IRAN

    Veebisait: http://www.ioec.com/

    Oluline energiasektori üksus, mis toob Iraani valitsusele märkimisväärset tulu. IOEC annab Iraani valitsusele rahalist ja logistilist tuge.

    16.11.2013

    173.

    Bank Refah Kargaran

    (teise nimega Bank Refah)

    40, North Shiraz Street, Mollasadra Ave., Vanak Sq., Tehran, Postal Code 19917, Iran,

    SWIFT-kood: REF AIRTH

    Iraani valitsust toetav üksus. Kuulub 94 % ulatuses Iraani sotsiaalkindlustusorganisatsioonile Iranian Social Security Organisation, mida omakorda kontrollib Iraani valitsus, ning osutab valitsuse ministeeriumidele pangandusteenuseid.

    16.11.2013

    ▼M1

    II.    Islami Revolutsiooniline Kaardivägi (IRGC)



    A.  Isikud

     

    Nimi

    Identifitseerimis-andmed

    Põhjendus

    Loendisse kandmise kuupäev

    ▼M44

    1.

    IRGC brigaadikindral Javad DARVISH-VAND

     

    Iraani kaitse- ja relvajõudude logistilise toe ministeeriumi (MODAFL) endine kaitseministri asetäitja ja peainspektor.

    23.6.2008

    2.

    Kontradmiral Ali FADAVI

     

    Iraani Revolutsioonilise Kaardiväe (IRGC) ülemjuhataja asetäitja. Endine IRGC mereväe komandör.

    26.7.2010

    3.

    Parviz FATAH

    Sündinud 1961

    IRGC endine liige. Endine energeetikaminister. Alates 2019. aasta juulist Mostazafan Foundationi juhataja, endine Imam Khomeini Foundationi nõukogu liige.

    26.7.2010

    4.

    IRGC brigaadikindral Seyyed Mahdi FARAHI

     

    Kaitse- ja relvajõudude logistilise toe minister alates 2021. aastast. Varem kaitseministeeriumi kaitse- ja tööstusküsimuste ministri asetäitja, kaitseministeeriumi kaitsetööstuse ning lennundus- ja kosmoseorganisatsioonide juht ning relvajõudude personali väljaõppelaagri ülem. Iraani Aerospace Industries Organisationi (AIO) endine juhataja ning ÜRO poolt loetellu kantud Kaitsetööstuse organisatsiooni (DIO) endine tegevdirektor. IRGC liige.

    23.6.2008

    ▼M40

    5.

    IRGC brigaadikindral Ali HOSEYNITASH

     

    IRGC liige. Kõrgeima riikliku julgeolekunõukogu liige, kaasatud tuumaküsimuste poliitika kujundamisse.

    23.6.2008

    ▼M44

    6.

    Mohammad Ali JAFARI

     

    IRGC endine komandör. Praegu Hazrat Baqiatollah al-Azami kultuuri- ja sotsiaalpeakorteri juhataja.

    23.6.2008

    7.

    IRGC brigaadikindral Mostafa Mohammad NAJJAR

     

    Endine siseminister ja endine MODAFLi minister, vastutab kõikide sõjaliste programmide, sealhulgas ballistiliste rakettide programmide eest. Alates 2013. aasta septembrist relvajõudude peastaabi ülema teadmus- ja tehnoloogiatööstuse valdkonna vanemnõunik. IRGC liige.

    23.6.2008

    ▼M41

    8.

    IRGCi brigaadikindral Mohammad Reza NAQDI

    Sünnikoht: Nadjaf, Iraak

    Sünnikuupäev: 1953

    IRGCi asekomandör. IRGCi kultuuri- ja sotsiaalküsimuste endine asekomandör. Basij vastupanuliikumise endine komandör.

    26.7.2010

    ▼M1

    9.

    Brigaadikindral Mohammad PAKPUR

     

    IRGC maavägede komandör.

    26.7.2010

    ▼M44

    10.

    Rostam QASEMI (teise nimega Rostam Qassemi; Rostam GHASEMI)

    Sündinud 1961

    Alates 25. augustist 2021 teedeehituse ja linnaarengu minister. Khatam al-Anbiya endine komandör.

    26.7.2010

    ▼M41

    11.

    IRGCi brigaadikindral Hossein SALAMI

     

    IRGCi komandör.

    26.7.2010

    ▼M44

    12.

    IRGC brigaadikindral Ali SHAMSHIRI

     

    IRGC liige. Kaitseteadus- ja haridusuuringute instituudi direktori nõunik. On olnud MODAFLis juhtivatel ametikohtadel.

    23.6.2008

    13.

    IRGC brigaadikindral Ahmad VAHIDI

     

    Alates 25. augustist 2021 siseminister. Kõrgema Riikliku Kaitseülikooli (Supreme National Defense University) endine rektor ja endine MODAFLi minister.

    23.6.2008

    ▼M8 —————

    ▼M40

    15.

    Abolghassem Mozaffari SHAMS

     

    Khatam Al-Anbiya Construction Headquarters endine juht.

    1.12.2011

    ▼M8 —————

    ▼M44

    17.

    Ali Ashraf NOURI

     

    Basij islami revolutsiooni kunsti-, haridus- ja teaduskompleksi juht. IRGC endine asekomandör, IRGC poliitilise büroo ülem.

    23.1.2012

    18.

    Hojatoleslam Ali SAIDI (teise nimega Hojjat- al-Eslam Ali Saidi või Saeedi)

     

    Alates 2017. aasta märtsist ülemjuhatajana kõrgeima juhi ideoloogilise ja poliitilise büroo juht. Kõrgeima juhi endine esindaja IRGC juures.

    23.1.2012

    ▼M39

    19.

    IRGCi brigaadikindral Amir Ali Haji ZADEH (teise nimega Amir Ali HAJIZADEH

     

    IRGCi õhujõudude juhataja.

    23.1.2012

    ▼M1



    B.  Üksused

     

    Nimi

    Identifitseerimis-andmed

    Põhjendus

    Loendisse kandmise kuupäev

    1.

    Islami Revolutsiooniline Kaardivägi (IRGC)

    Teheran, Iraan

    Vastutab Iraani tuumaprogrammi eest. Kontrollib Iraani ballistiliste kanderakettide programmi tegevust. On püüdnud tegeleda hanketegevusega Iraani ballistiliste rakettide programmi ja tuumaprogrammi toetamiseks.

    26.7.2010

    2.

    IRGCi õhujõud

     

    Haldab Iraani lühi- ja keskmaa ballistiliste rakettide inventari. IRGC õhujõudude juht lisati loetellu ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737 (2006).

    23.6.2008

    3.

    IRGC-Air Force Al-Ghadir Missile Command

     

    IRGC-Air Force Al-Ghadir Missile Command on IRGCi õhujõudude spetsiifiline osa, mis on teinud koostööd Shalid Banker Industrial Groupiga (loendisse lisatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737) FATEH 110, lühimaa ballistiliste rakettide ning keskmaa ballistilise raketi Ashura osas. See komando näib olevat üksus, mis teostab tegelikkuses rakettide operatiivjuhtimist.

    26.7.2010

    4.

    Naserin Vahid

     

    Naserin Vahid toodab IRGCi nimel relvade osi. IRGCi variettevõte.

    26.7.2010

    5.

    IRGC Qods Force

    Teheran, Iraan

    Iraani Islami Revolutsioonilise Kaardiväe (IRGC) Qods Force vastutab Iraanist väljaspool toimuvate operatsioonide eest ja on Teherani peamine välispoolitika vahend erioperatsioonideks ning terroristide ja islamivõitlejate toetamiseks välismaal. Ajakirjanduses vahendatu kohaselt kasutas Hizballah 2006. aastal Iisraeliga toimunud konfliktis Qods Force’ilt saadud rakette, anti-ship tiibrakette (ASCM), kaasaskantavaid õhukaitsesüsteeme (MANPADS), ja mehitamata õhusõidukeid (UVA) ning sai Qods Force’ilt nende süsteemide alast koolitust. Erinevate aruannete kohaselt jätkab Qods Force Hizbollah varustamist kõrgetasemelise relvastuse, õhutõrjerakettide ja pikamaarakettidega ning vastava koolituse pakkumist. Qods Force pakub endiselt Lõuna- ja Lääne-Afganistanis tegutsevatele Talibani võitlejatele nnpiiratud letaalset tuge, sealhulgas väikerelvi, laskemoona, mortiire ja lühimaa-lahinguväljarakette. Qods Force’i komandörile on kehtestatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga sanktsioonid.

    26.7.2010

    6.

    Sepanir Oil and Gas Energy Engineering Company (teise nimega Sepah Nir)

     

    Khatam al-Anbya Construction Headquartersi (loendisse lisatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1929) tütarettevõte. Sepanir Oil and Gas Engineering Company osaleb Iraani South Parsi avamere gaasimaardla arendusprojekti 15. ja 16. etapis.

    26.7.2010

    ▼M2

    7.

    Bonyad Taavon Sepah (teise nimega IRGC Cooperative Foundation; Bonyad-e Ta'avon-Sepah; Sepah Cooperative Foundation)

    Niayes Highway, Seoul Street, Teheran, Iraan

    Bonyad Taavon Sepah, mida tuntakse ka nime all IRGC Cooperative Foundation, loodi IRGC komandöride poolt IRGC investeeringute struktureerimiseks. Ettevõte on IRGC kontrolli all. Bonyad Taavon Sepa’i järelevalvenõukogu koosneb üheksast liikmest, kellest kaheksa on IRGC liikmed. Nimetatud ametnikud on IRGC peakomandör, kes on järelevalvenõukogu esimees, IRGC kõrgeima juhi esindaja, Bassij komandör, IRGC maavägede komandör, IRGC õhuvägede komandör, IRGC merevägede komandör, IRGC teabeturbe organisatsiooni juht, IRGC relvajõudude peastaabi vanemametnik ning MODAFLi vanemametnik.

    23.5.2011

    8.

    Ansar Bank (teise nimega Ansar Finance and Credit Fund; Ansar Financial and Credit Institute; Ansae Institute; Ansar al-Mojahedin No-Interest Loan Institute; Ansar Saving and Interest Free-Loans Fund)

    No. 539, North Pasdaran Avenue, Teheran; Ansar Building, North Khaje Nasir Street, Teheran, Iraan

    Bonyad Taavon Sepah lõi Ansar Bank’i IRGC personalile finants- ja krediiditeenuste pakkumiseks. Algselt tegutses Ansar Bank krediidiliiduna ja muutus 2009. aasta keskel pärast Iran's Central bank’ilt litsentsi saamist täieõiguslikuks pangaks. Ansar Bank, varem tuntud Ansar al Mojahedini nime all, on olnud IRGCga seotud üle 20 aasta. IRGC liikmed saavad oma palga Ansar bank’i kaudu.

    Lisaks pakkus Ansar bank IRGC personalile erisoodustusi, sealhulgas alandatud hinnaga kodusisustust ja tasuta või alandatud hinnaga tervishoiuteenuseid.

    23.5.2011

    ▼M44

    9.

    Mehr Bank (teise nimega Mehr Finance and Credit Institute; Mehr Interest-Free Bank)

    182, Shahid Tohidi St, 4th Golsetan, Pasdaran Ave, Tehran 1666943, Iran

    Mehr Bank on Bonyad Taavon Sepahi ja IRGC kontrolli all. Mehr Bank pakub IRGC-le finantsteenuseid. Bonyad Taavon Sepahi toonase juhi, Parviz Fatahiga tehtud üldkättesaadava intervjuu kohaselt lõi Bonyad Taavon Sepah Mehr Banki Basij (IRGC paramilitaarne haru) teenindamiseks.

    23.5.2011

    ▼M12 —————

    ▼M40

    11.

    Behnam Sahriyari Trading Company

    Postiaadress: Ziba Buidling, 10th Floor, Northern Sohrevardi Street, Tehran, Iran

    Tegeleb relvatranspordiga IRGC nimel.

    23.1.2012

    ▼M44

    12.

    Etemad Amin Invest Co Mobin

    (teise nimega Etemad Amin Investment Company Mobin; Etemad-e Mobin; Etemad Amin Invest Company Mobin; Etemad Mobin Co.; Etemad Mobin Trust Co.; Etemade Mobin Company; Mobin Trust Consortium; Etemad-e Mobin Consortium)

    Pasadaran Av. Tehran, Iran

    IRGC omandis või kontrolli all olev äriühing, mis aitab rahastada režiimi strateegilisi huve.

    26.7.2010

    ▼M2

    III.    Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL)

    ▼M2



    A.  Person

     

    Nimi

    Identifitseerimisandmed

    Põhjendus

    Loendisse kandmise kuupäev

    1.

    Mohammad Hossein Dajmar

    Sünnikuupäev: 19. veebruar 1956 Passinumber: K13644968 (Iraan), aegub mais 2013.

    IRISLi juht ja tegevdirektor. Samuti on ta IRISLiga seotud üksustena tuntud Soroush Sarzamin Asatir Ship Management Co. (SSA), Safiran Payam Darya Shipping Co. (SAPID) ja Hafiz Darya Shipping Co. (HDS) juht.

    23.5.2011

    ▼M3

    2.

    ██████

    ██████ ██████ ██████

    ██████

    ██████

    3.

    ██████

    ██████ ██████ ██████

    ██████

    ██████

    4.

    ██████

    ██████ ██████ ██████

    ██████

    ██████

    5.

    ██████

    ██████ ██████ ██████

    ██████

    ██████

    ▼M12

    6.

    ██████

    ██████ ██████ ██████

    ██████ ██████ ██████ ██████

    ██████

    ██████

    ▼M3

    7.

    ██████

     

    ██████

    ██████

    ▼M21

    8.

    Gholam Hossein Golparvar

    Sündinud 23. jaanuaril 1957, Iraani kodanik. ID-kaardi number 4207.

    Gholam Hossein Golparvar tegutseb IRISLi ja sellega seotud ettevõtete nimel. Ta on olnud IRISLi kaubandusdirektor ning samuti SAPIDi laevakompanii tegevdirektor ja aktsionär, HDSLi tegevjuhtkonda mittekuuluv juhtorgani liige ja aktsionär ning Rhabaran Omid Darya Ship Management Company aktsionär; nimetatud ettevõtted tegutsevad ELi määratluse kohaselt IRISLi nimel.

     

    ▼M3

    9.

    ██████

    ██████ ██████ ██████

    ██████

    ██████

    10.

    ██████

    ██████ ██████ ██████

    ██████

    ██████

    ▼M12

    11.

    ██████

    ██████ ██████ ██████

    ██████

    ██████

    ▼M3

    12.

    ██████

    ██████ ██████ ██████

    ██████

    ██████

    13.

    ██████

    ██████

    ██████ ██████

    ██████

    ██████

    ▼M14

    14.

    ██████

    ██████ ██████

    ██████

    ██████



    ▼M2

    B.  Üksused

    ▼M1

     

    Nimi

    Identifitseerimis-andmed

    Põhjendus

    Loendisse kandmise kuupäev

    ▼M3

    1.

    ██████

    ██████ ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████ ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████ ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████ ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████ ██████

    ██████ ██████

    ██████

    ██████

    ▼M1

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    k)  IRITAL Shipping SRL

    Äriregistri nr: GE 426505 (Itaalia); Itaalia maksukood: 03329300101 (Itaalia); käibemaksukohustuslase number: 12869140157 (Itaalia)

    Ponte Francesco Morosini 59, 16126 Genova (GE), Itaalia;

    ECL- ja PCL-teenuste kontaktpunkt, mida kasutab DIO tütarettevõte Marine Industries Group (MIG; nüüd tuntud nime all Marine Industries Organization, MIO), mis vastutab erinevate mereehitiste ja nii sõja- kui tsiviillaevade projekteerimise ja ehitamise eest. DIO lisati loetellu ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1737.

    26.7.2010

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ▼M12 —————

    ▼M1

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    r)  Santexlines (teise nimega IRISL China Shipping Company Ltd, teise nimega Yi Hang Shipping Company)

    Suite 1501, Shanghai Zhongrong Plaza, 1088, Pudong(S) road, Shanghai 200122, Shanghai, Hiina;

    teine aadress: F23A-D, Times Plaza No. 1, Taizi Road, Shekou, Shenzhen 518067, Hiina

    Santexlines tegutseb HDSLi nimel. Varem oli tuntud nime all IRISL China shipping Company ning tegutses IRISLi nimel Hiinas.

    26.7.2010

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    t)  SISCO Shipping Company Ltd (teise nimega IRISL Korea Ltd)

    Kontorid Lõuna-Koreas Šõulis ja Pusanis.

    Tegutseb Lõuna-Koreas IRISLi nimel.

    26.7.2010

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ▼M2

    2.

    Darya Capital Administration GMBH

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; Äriregistri number # HRB94311 (Saksamaa), väljastatud 21. juulil 2005Schottweg 6, 22087 Hamburg, Saksamaa; Äriregistri number HRB96253, väljastatud 30. jaanuaril 2006

    Darya Capital Administration on täielikult IRISL Europe GmbH-le kuuluv tütarettevõte. Ettevõtte tegevdirektor on Mohammad Talai.

    23.5.2011

    3.

    Nari Shipping and Chartering GmbH & Co. KG

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; Äriregistri number # HRA102485 (Saksamaa), väljastatud 19. august 2005; Tel: 004940278740

    Ocean Capital Administrationi ja IRISL Europe’i omandis. Ahmad Sarkandi on samuti ettevõtete Ocean Capital Administration GmbH, Nari Shipping ja Chartering GmbH & Co. KG direktor.

    23.5.2011

    ▼M22

    4.

    Ocean Capital Administration GmbH

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRB92501, välja antud (Saksamaal) 4. jaanuaril 2005

    Saksamaal asuv IRISLi valdusettevõtja, mis on IRISLi omandis ja kontrolli all.

    8.4.2015

    5.

    First Ocean Administration GmbH

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRB94311, välja antud (Saksamaal) 21. juulil 2005

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    5a.

    First Ocean GmbH & Co. Kg

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRA102601, välja antud (Saksamaal) 19. septembril 2005; IMO nr 9349576

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    6.

    Second Ocean Administration GmbH

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRB94312, välja antud (Saksamaal) 21. juulil 2005

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    6a.

    Second Ocean GmbH & Co. Kg

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRA102502, välja antud (Saksamaal) 24. augustil 2005; IMO nr: 9349588

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    7.

    Third Ocean Administration GmbH

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRB94313, välja antud (Saksamaal) 21. juulil 2005

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    7a.

    Third Ocean GmbH & Co. Kg

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRA102520, välja antud (Saksamaal) 29. augustil 2005; IMO nr: 9349590

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    8.

    Fourth Ocean Administration GmbH

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRB94314, välja antud (Saksamaal) 21. juulil 2005

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    8a.

    Fourth Ocean GmbH & CO. KG

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRA102600, välja antud (Saksamaal) 19. septembril 2005

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    9.

    Fifth Ocean Administration GmbH

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRB94315, välja antud (Saksamaal) 21. juulil 2005

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    9a.

    Fifth Ocean GmbH & CO. KG

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRA102599, välja antud (Saksamaal) 19. septembril 2005; IMO nr: 9349667

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    10.

    Sixth Ocean Administration GmbH

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRB94316, välja antud (Saksamaal) 21. juulil 2005

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    10a.

    Sixth Ocean GmbH & CO. KG

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRA102501, välja antud (Saksamaal) 24. augustil 2005; IMO nr: 9349679

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    11.

    Seventh Ocean Administration GmbH

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRB94829, välja antud (Saksamaal) 19. septembril 2005

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    11a.

    Seventh Ocean GmbH & CO. KG

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRA102655, välja antud (Saksamaal) 26. septembril 2005; IMO nr: 9165786

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    12.

    Eighth Ocean Administration GmbH

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRB94633, välja antud (Saksamaal) 24. augustil 2005

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    12a.

    Eighth Ocean GmbH & CO. KG

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRA102533, välja antud (Saksamaal) 1. septembril 2005; IMO nr: 9165803

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    13.

    Ninth Ocean Administration GmbH

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRB94698, välja antud (Saksamaal) 9. septembril 2005

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    13a.

    Ninth Ocean GmbH & CO. KG

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRA102565, välja antud (Saksamaal) 15. septembril 2005; IMO nr: 9165798

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    14.

    Tenth Ocean Administration GmbH

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    14a.

    Tenth Ocean GmbH & CO. KG

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRA102679, välja antud (Saksamaal) 27. septembril 2005; IMO nr: 9165815

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    15.

    Eleventh Ocean Administration GmbH

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRB94632, välja antud (Saksamaal) 24. augustil 2005

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    15a.

    Eleventh Ocean GmbH & CO. KG

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRA102544, välja antud (Saksamaal) 9. septembril 2005; IMO nr 9209324

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    16.

    Twelfth Ocean Administration GmbH

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRB94573, välja antud (Saksamaal) 18. augustil 2005

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    16a.

    Twelfth Ocean GmbH & CO. KG

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; ettevõtja registreerimisnumber: HRA102506, välja antud (Saksamaal) 25. augustil 2005

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    17.

    Thirteenth Ocean Administration GmbH

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    ▼M2

    17.a.

    Thirteenth Ocean GmbH & CO. KG

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; c/o Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311, Tehran, Iran; Äriregistri dokumendi number # HRA104149 (Saksamaa), väljastatud 10. juulil 2006; e-post: smd@irisl.net; veebisait: www.irisl.net; tel: 00982120100488; faks: 00982120100486

    IMO nr: 9328900

    IRISLi omandis või kontrolli all.

    23.5.2011

    ▼M22

    18.

    Fourteenth Ocean Administration GmbH

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    ▼M2

    18.a.

    Fourteenth Ocean GmbH & CO. KG

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; c/o Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311, Teheran, Iraan; Äriregistri number # HRA104174 (Saksamaa), väljastatud 12. juulil 2006; E-post: smd@irisl.net; Veebisait: www.irisl.net; Tel: 00982120100488; Faks: 00982120100486

    IRISLi omandis või kontrolli all.

    23.5.2011

    ▼M22

    19.

    Fifteenth Ocean Administration GmbH

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    ▼M2

    19.a.

    Fifteenth Ocean GmbH & CO. KG

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Germany; c/o Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311, Tehran, Iran; Äriregistri dokumendi number # HRA104175 (Saksamaa), väljastatud 12. juulil 2006; e-post: smd@irisl.net; veebisait: www.irisl.net; tel: 00982120100488; faks: 00982120100486

    IMO nr: 9346536

    IRISLi omandis või kontrolli all.

    23.5.2011

    ▼M22

    20.

    Sixteenth Ocean Administration GmbH

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa

    IRISLi omandis Ocean Capital Administration GmbH kaudu, mis on IRISLi valdusettevõtja.

    8.4.2015

    ▼M2

    20.a.

    Sixteenth Ocean GmbH & CO. KG

    Schottweg 5, Hamburg 22087, Saksamaa; c/o Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311, Teheran, Iraan; E-post: smd@irisl.net; Veebisait: www.irisl.net; Tel: 00982120100488; Faks: 00982120100486

    IRISLi omandis või kontrolli all.

    23.5.2011

    21.

    Loweswater Ltd

    Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, Mani saar, IM1 3DA

    Mani saarelt juhitav ettevõte, mis kontrollib laevaettevõtteid Hong Kongis. Laevu haldab ELi sanktsioonide objektiks olev Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu.

    Need Hong Kongi ettevõtted on: Insight World Ltd, Kingdom New Ltd, Logistic Smart Ltd, Neuman Ltd ja New Desire Ltd.

    Laevade tehnilist haldust teostab ELi sanktsioonide objektiks olev Soroush Saramin Asatir (SSA).

    23.5.2011

    ▼M3

    21.a.

    Insight World Ltd

    15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

    IMO nr: 8309634; 9165827

    Insight World Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Loweswater Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu.

    23.5.2011

    21.b.

    Kingdom New Ltd

    15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

    IMO nr: 8309622; 9165839

    Kingdom New Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Loweswater Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu.

    23.5.2011

    21.c.

    Logistic Smart Ltd

    15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

    IMO nr: 9209336

    Logistic Smart Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Loweswater Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), kes võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu.

    23.5.2011

    21.d.

    Neuman Ltd

    15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

    IMO nr: 8309646; 9167253

    Neuman Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Loweswater Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu.

    23.5.2011

    21.e.

    New Desire LTD

    15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

    IMO nr: 8320183; 9167277

    New Desire LTD on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Loweswater Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu.

    23.5.2011

    ▼M2

    22.

    Mill Dene Ltd

    Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, Mani saar, IM1 3DA

    Mani saarelt juhitav ettevõte, mis kontrollib laevaettevõtteid Hong Kongis. Laevu käitab ELi sanktsioonide objektiks olev Safiran Payma Darya Shipping lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puitlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud laevu.

    Üks aktsionär on Gholamhossein Golpavar, SAPID shippingu tegevdirektor ja IRISLi kaubandusdirektor.

    Hong Kongi ettevõtted on: Advance Novel, Alpha Effort Ltd, Best Precise Ltd, Concept Giant Ltd ja Great Method Ltd.

    Laevade tehnilist haldust teostab ELi sanktsioonide objektiks olev Soroush Saramin Asatir (SSA).

    23.5.2011

    ▼M3

    22.a.

    Advance Novel

    15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

    IMO nr: 8320195

    Advance Novel on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Mill Dene Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu.

    23.5.2011

    22.b.

    Alpha Effort Ltd

    15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

    IMO nr: 8309608

    Alpha Effort Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Mill Dene Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti alased teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu.

    23.5.2011

    22.c.

    Best Precise Ltd

    15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

    IMO nr: 8309593; 9051650

    Best Precise Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Loweswater Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu.

    23.5.2011

    22.d.

    Concept Giant Ltd

    15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

    IMO nr: 8309658; 9051648

    Concept Giant Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Mill Dene Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu.

    23.5.2011

    22.e.

    Great Method Ltd

    15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

    IMO nr: 8309610; 9051636

    Great Method Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Mill Dene Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu.

    23.5.2011

    ▼M2

    23.

    Shallon Ltd

    Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, Mani saar IM1 3DA

    Mani saarelt juhitav ettevõte, mis kontrollib laevaettevõtteid Hong Kongis. Laevu käitab ELi sanktsioonide objektiks olev Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu.

    Üks aktsionär on IRISLi juhatuse liige Mohammed Mehdi Rasekh.

    Need Hong Kongi ettevõtted on Smart Day Holdings Ltd, System Wise Ltd (teise nimega Sysyem Wise Ltd), Trade Treasure, True Honour Holdings Ltd.

    Laevade tehnilist haldust teostab ELi sanktsioonide objektiks olev Soroush Saramin Asatir (SSA).

    23.5.2011

    ▼M3

    23.a.

    Smart Day Holdings Ltd

    15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

    IMO nr: 8309701

    Smart Day Holdings Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Shallon Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu.

    23.5.2011

    ▼M2

    23.b.

    System Wise Ltd (teise nimega Sysyem Wise Ltd)

    15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

    System Wise Ltd on Hong Kongis asuv ettevõte, mis on Shallon Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu.

    23.5.2011

    ▼M3

    23.c.

    Trade Treasure

    15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

    IMO nr: 8320157

    Trade Treasure on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Shallon Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu.

    23.5.2011

    23.d.

    True Honour Holdings Ltd

    15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

    IMO nr: 8320171

    True Honour Holdings Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Shallon Ltd omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu.

    23.5.2011

    ▼M2

    24.

    Springthorpe Limited

    Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, Mani saar, IM1 3DA

    Mani saarelt juhitav ettevõte, mis kontrollib laevaettevõtteid Hong Kongis. Laevu käitab ELi sanktsioonide objektiks olev Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud laevu. Üks aktsionär on IRISLi tegevdirektor Mohammed Hossein Dajmar.

    Need Hong Kongi ettevõtted on: New Synergy Ltd, Partner Century Ltd, Sackville Holdings Ltd, Sanford Group ja Sino Access Holdings.

    Laevade tehinlist haldust teostab ELi sanktsioonide objektiks olev Soroush Saramin Asatir (SSA).

    23.5.2011

    ▼M3

    24.a.

    New Synergy Ltd

    15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

    IMO nr: 8309696; 9167291

    New Synergy Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Springthorpe Limited omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu.

    23.5.2011

    24.b.

    Partner Century Ltd

    15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

    IMO nr: 8309684

    Partner Century Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Springthorpe Limited omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu.

    23.5.2011

    24.c.

    Sackville Holdings Ltd

    15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

    IMO nr: 8320169; 9167265

    Sackville Holdings Ltd on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Springthorpe Limited omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu.

    23.5.2011

    ▼M2

    24.d.

    Sanford Group

    15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

    Sanford Group on Hong Kongis asuv ettevõte, mis on Springthorpe Limited omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu.

    23.5.2011

    ▼M3

    24.e.

    Sino Access Holdings

    15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong

    IMO nr: 8309672

    Sino Access Holdings on Hongkongis asuv ettevõte, mis on Springthorpe Limited omandis, mille laevu haldab Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID), mis võttis üle IRISLi puistlasti alased teenused ja liinid ning kasutab varem IRISLi omandis olnud ja tema poolt käitatud laevu.

    23.5.2011

    25.

    ██████

    ██████ ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ▼M2

    26.

    ██████

    ██████ ██████

    ██████

    ██████

    ▼M3

    26.a.

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    26.b.

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    26.c.

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    26.d.

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    27.

    ██████

    ██████ ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ▼M2

    28.

    Ashtead Shipping Company Ltd

    Äriregistri number #108116C, Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Mani saar

    Ashtead Shipping Company Ltd on Mani saarel asuv IRISLi variettevõte. Ettevõte on 100 % IRISLi omandis ja IRISLi või IRISLiga seotud üksuse omandis oleva laeva registreeritud omanik.

    Ettevõtte direktor on Ahmad Sarkandi.

    23.5.2011

    29.

    Byfleet Shipping Company Ltd

    Byfleet Shipping Company Ltd - äriregistri number #118117C,

    Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Mani saar

    Byfleet Shipping Company Ltd on Mani saarel asuv IRISLi variettevõte. Ettevõte on 100 % IRISLi omandis ja IRISLi või IRISLiga seotud üksuse omandis oleva laeva registreeritud omanik.

    Ettevõtte direktor on Ahmad Sarkandi.

    23.5.2011

    30.

    Cobham Shipping Company Ltd

    Äriregistri number #108118C, Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Mani saar

    Cobham Shipping Company Ltd on Mani saarel asuv IRISLi variettevõte. Ettevõte on 100 % IRISLi omandis ja IRISLi või IRISLiga seotud üksuse omandis oleva laeva registreeritud omanik.

    Ettevõtte direktor on Ahmad Sarkandi.

    23.5.2011

    31.

    Dorking Shipping Company Ltd

    Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Mani saar, Äriregistri number #108119C

    Dorking Shipping Company Ltd on Mani saarel asuv IRISLi variettevõte. Ettevõte on 100 % IRISLi omandis ja IRISLi või IRISLiga seotud üksuse omandis oleva laeva registreeritud omanik.

    Ettevõtte direktor on Ahmad Sarkandi.

    23.5.2011

    32.

    Effingham Shipping Company Ltd

    Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Mani saar Äriregistri number #108120C

    Effingham Shipping Company Ltd on Mani saarel asuv IRISLi variettevõte. Ettevõte on 100 % IRISLi omandis ja IRISLi või IRISLiga seotud üksuse omandis oleva laeva registreeritud omanik.

    Ettevõtte direktor on Ahmad Sarkandi.

    23.5.2011

    33.

    Farnham Shipping Company Ltd

    Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Mani saar Äriregistri number #108146C

    Farnham Shipping Company Ltd on Mani saarel asuv IRISLi variettevõte. Ettevõte on 100 % IRISLi omandis ja IRISLi või IRISLiga seotud üksuse omandis oleva laeva registreeritud omanik.

    Ettevõtte direktor on Ahmad Sarkandi.

    23.5.2011

    34.

    Gomshall Shipping Company Ltd

    Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Mani saar Äriregistri number #111998C

    Gomshall Shipping Company Ltd on Mani saarel asuv IRISLi variettevõte. Ettevõte on 100 % IRISLi omandis ja IRISLi või IRISLiga seotud üksuse omandis oleva laeva registreeritud omanik.

    Ettevõtte direktor on Ahmad Sarkandi.

    23.5.2011

    ▼M3

    35.

    Horsham Shipping Company Ltd

    Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Isle of Man Horsham Shipping Company Ltd - äriregistri number #111999C

    IMO nr: 9323833

    Horsham Shipping Company Ltd on Mani saarel asuv IRISLi variettevõte. Ettevõte on 100 % IRISLi omandis ja IRISLi või IRISLiga seotud üksuse omandis oleva laeva registreeritud omanik. Ettevõtte direktor on Ahmad Sarkandi.

    23.5.2011

    ▼M3

    36.

    E-Sail, teise nimega E-Sail Shipping Company, teise nimega Rice Shipping

    Suite 1501, Shanghai Zhong Rong Plaza, 1088 Pudong South Road, Shanghai, China

    Santexlines, teise nimega Euroopa Liidu sanktsioonide objektiks oleva IRISL China Shipping Company Limited uued nimed. Tegutseb IRISLi nimel. Tegutseb ELi poolt loetellu lisatud SAPID nimel Hiinas, prahtides IRISLi laevu teistele ettevõtetele.

    1.12.2011

    ▼M22

    37.

    IRISL Maritime Training Institute

    No 115, Ghaem Magham Farahani St. P.O. Box 15896-53313, Teheran, Iraan

    IRISL Maritime Training Institute on IRISLi omandis ja kontrolli all; IRISLile kuulub 90 % ettevõtja aktsiatest ja selle esindaja on juhatuse asepresident. Osaleb IRISLi töötajate koolitamises.

    8.4.2015

    ▼M3

    38.

    Kara Shipping and Chartering Gmbh (KSC)

    Schottweg 7, 22087 Hamburg, Germany

    Euroopa Liidu sanktsioonide objektiks oleva HTTS variettevõte.

    1.12.2011

    ▼M22

    39.

    Kheibar Co.

    Iranshahr shomali (North) avenue, nr 237, 158478311 Teheran, Iraan

    Kheibar Co. on IRISLi omandis ja kontrolli all; IRISLile kuulub 81 % ettevõtja aktsiatest ja selle esindaja on juhatuse liige. Vastutab laevade tarnimise eest osadena.

    8.4.2015

    40.

    Kish Shipping Line Manning Co.

    Sanaei Street Kish Island Iran.

    Kish Shipping Line Manning Co. on IRISLi omandis ja kontrolli all. Osaleb IRISLi personali töölevõtmises ja personalijuhtimises.

    8.4.2015

    ▼M9 —————

    ▼M3

    42.

    Diamond Shipping Services (DSS)

    5 Saint Catharine Sq., El Mansheya El Soghra, Alexandria, Egypt

    IRISLi nimel tegutsev ettevõte. Diamond Shipping Services on teinud IRISLi või IRISLi omandis või kontrolli all olevate üksuste poolt algatatud tehinguid ja saanud neist kasu.

    1.12.2011

    ▼M12

    43.

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ▼M3

    44.

    Ocean Express Agencies Private Limited

    Ocean Express Agencies - Ground Floor, KDLB Building, 58 West Wharf Road - Karachi - 74000, Sindh, Pakistan

    IRISLi nimel tegutsev ettevõte. Ocean Express Agencies Private Limited on sanktsioonidest kõrvale hoidmiseks kasutanud IRISLi või IRISLi omandis või kontrolli all olevate üksuste transpordidokumente.

    1.12.2011

    ▼M9 —————

    ▼M3

    46.

    Universal Transportation Limitation Utl

    21/30 Thai Wah Tower 1, South Sathorn Road, Bangkok 10120 Thailand

    IRISLi nimel tegutsev ettevõte. Universal Transportation Limited (UTL) on väljastanud IRISLi või IRISLi omandis või kontrolli all oleva variettevõtte nimelisi võltsitud transpordidokumente ning on teinud IRISLi nimel tehinguid.

    1.12.2011

    ▼M7 —————

    ▼M3

    48.

    Acena Shipping Company Limited

    Aadress: 284 Makarios III avenue, Fortuna Court, 3105 Limassol

    IMO nr: 9213399; 9193185

    Acena Shipping Company Limited on IRISLi omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on mitme IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva registreeritud omanik.

    1.12.2011

    49.

    Alpha Kara Navigation Limited

    171, Old Bakery Street, Valletta – Registreerimisnumber: C 39359

    Alpha Kara Navigation Limited on IRISLi omandis või kontrolli all olev variettevõte. ELi poolt loetellu lisatud Darya Capital Administration GMBH tütarettevõte. Ta on mitme IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva registreeritud omanik.

    1.12.2011

    50.

    Alpha Nari Navigation Limited

    143 Tower Road - 1604 Sliema, Malta

    Registreerimisnumber: C 38079

    Alpha Nari Navigation Limited on IRISLi omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on mitme IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva registreeritud omanik.

    1.12.2011

    51.

    Aspasis Marine Corporation

    Aadress: 107 Falcon House, Dubai Investment Park, Po Box 361025 Dubai

    Aspasis Marine Corporation on IRISLi omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on mitme IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva registreeritud omanik.

    1.12.2011

    52.

    Atlantic Intermodal

     

    IRISLi agendi Pacific Shipping omandis. Andis rahalist abi IRISLi arestitud laevade ja uute veokonteinerite soetamise jaoks.

    1.12.2011

    53.

    Avrasya Container Shipping Lines

     

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte.

    1.12.2011

    ▼M12

    54.

    Azores Shipping Company, teise nimega Azores Shipping FZE LLC

    P.O. Box 113740 – Office no 236,

    Sultan Business Center,

    Oud Mehta,

    Dubai, UAE

    Mohammad Moghddami Fardi kontrolli all. Pakub teenuseid ELi poolt loetellu kantud IRISLi tütarettevõttele Valfajre Shipping Company. IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ettevõte on IRISLi omandis või kontrolli all oleva laeva omanik. Moghddami Fard on ettevõtte direktor.

    1.12.2011

    ▼M3

    55.

    Beta Kara Navigation Ltd

    Aadress: 171, Old Bakery Street, Valletta

    Registreerimisnumber: C 39354

    Beta Kara Navigation Ltd on IRISLi omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on mitme IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva registreeritud omanik.

    1.12.2011

    56.

    Bis Maritime Limited

    IMO nr: 0099501

    Bis Maritime Limited on Barbadosel asuv IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik. Gholam Hossein Golparvar on ettevõtte juht.

    1.12.2011

    57.

    Brait Holding SA

    Registreeritud 2011. aasta augustis Marshalli saartel numbri all 46270.

    IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    58.

    Bright Jyoti Shipping

     

    IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    59.

    Bright Ship FZC

    Saif zone, Dubai

    IRISLi variettevõte, mida on kasutatud ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omandamiseks ning IRISLi vahendite ülekandmiseks.

    1.12.2011

    ▼M23 —————

    ▼M11 —————

    ▼M3

    62.

    Chaplet Shipping Limited

    Dieudonnee No 1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malta No

    IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    ▼M23 —————

    ▼M3

    64.

    Crystal Shipping FZE

    Dubai, UAE

    IRISLi agendi Pacific Shipping omandis. Loodud 2010. aastal Moghddami Fardi poolt osana jõupingutustest eirata IRISLi loetellu lisamist ELi poolt. 2010. aasta detsembris kasutati seda ettevõtet, et kanda üle vahendeid arestitud IRISLi laevade vabastamiseks ning varjata IRISLi kaasatust.

    1.12.2011

    65.

    Damalis Marine Corporation

     

    IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    66.

    Delta Kara Navigation Ltd

    171, Old Bakery Street, Valletta

    Registreerimisnumber: C 39357

    IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    67.

    Delta Nari Navigation Ltd

    143 Tower Road - 1604 Sliema, Malta

    Registreerimisnumber: C 38077

    IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    68.

    Elbrus Ltd

    Manning House - 21 Bucks Road - Douglas - Isle of Man - IM1 3DA

    IRISLi omandis või kontrolli all olev ettevõte, kuhu kuuluvad Mani saarel asuvad IRISLi variettevõtted.

    1.12.2011

    69.

    Elcho Holding Ltd

    Registreeritud 2011. aasta augustis Marshalli saartel numbri all 46041.

    Marshalli saartel registreeritud IRISLi variettevõte, mis on IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all.

    1.12.2011

    70.

    Elegant Target Development Limited

    Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

    Laeva IMO nr: 8320195

    IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel. IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    71.

    Epsilon Nari Navigation Ltd

    143 Tower Road - 1604 Sliema, Malta

    Registreerimisnumber: C 38082

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte.

    1.12.2011

    72.

    Eta Nari Navigation Ltd

    171, Old Bakery Street, Valletta

    Registreerimisnumber: C 38067

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte.

    1.12.2011

    73.

    Eternal Expert Ltd.

    Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

    IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    74.

    Fairway Shipping

    83 Victoria Street, London, SW1H OHW

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Haji Pajand on ettevõtte Fairway Shipping direktor.

    1.12.2011

    75.

    Fasirus Marine Corporation

     

    Barbadosel asuv IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    76.

    Galliot Maritime Incorporation

     

    Barbadosel asuv IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    77.

    Gamma Kara Navigation Ltd

    171, Old Bakery Street, Valletta

    Registreerimisnumber: C 39355

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    78.

    Giant King Limited

    Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

    Laeva IMO nr: 8309593

    IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel.

    IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    79.

    Golden Charter Development Ltd.

    Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

    Laeva IMO nr: 8309610

    IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel.

    IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    80.

    Golden Summit Investments Ltd.

    Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

    Laeva IMO nr: 8309622

    IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel.

    IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    81.

    Golden Wagon Development Ltd.

    Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

    IMO nr: 8309634

    IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel.

    IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    82.

    Grand Trinity Ltd.

    Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

    Laeva IMO nr: 8309658

    IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel.

    IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    83.

    Great Equity Investments Ltd.

    Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

    Laeva IMO nr: 8320121

    IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel.

    IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    ▼M12 —————

    ▼M3

    85.

    Great Prospect International Ltd.

    Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

    Laeva IMO nr: 8309646

    IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel.

    IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    ▼M23 —————

    ▼M3

    88.

    Harvest Supreme Ltd.

    Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

    Laeva IMO nr: 8320183

    IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel.

    IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    89.

    Harzaru Shipping

    Laeva IMO nr: 7027899

    IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    90.

    Heliotrope Shipping Limited

    Dieudonnee No 1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malta – Registreerimisnumber: C 45613

    Laeva IMO nr: 9270646

    IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    91.

    Helix Shipping Limited

    Dieudonnee No 1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malta – Registreerimisnumber: C 45618

    Laeva IMO nr: 9346548

    IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    92.

    Hong Tu Logistics Private Limited

    149 Rochor Road 01 - 26 Fu Lu Shou Complex, Singapore 188425

    IRISLi variettevõte. IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all.

    1.12.2011

    93.

    Ifold Shipping Company Limited

    Dieudonnee No 1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malta – Registreerimisnumber: C 38190

    IMO nr: 9386500

    IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    94.

    Indus Maritime Incorporation

    47st Bella Vista and Aquilino de la Guardia, Panama City, Panama

    IMO nr: 9283007

    Panamas asuv IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    95.

    Iota Nari Navigation Limited

    143 Tower Road - 1604 Sliema, Malta

    Registreerimisnumber: C 38076

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    96.

    ISIM Amin Limited

    147/1 Ste Lucia Street, 1185, Valletta - Registreerimisnumber: C 40069

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    97.

    ISIM Atr Limited

    147/1 Ste Lucia Street, 1185, Valletta - Registreerimisnumber: C 34477

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    98.

    ISIM Olive Limited

    147/1 Ste Lucia Street, 1185, Valletta - Registreerimisnumber: C 34479

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    99.

    ISIM SAT Limited

    147/1 Ste Lucia Street, 1185, Valletta - Registreerimisnumber: C 34476

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    100.

    ISIM Sea Chariot Ltd

    147/1 Ste Lucia Street, 1185, Valletta - Registreerimisnumber: C 45153

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    101.

    ISIM Sea Crescent Ltd

    147/1 Ste Lucia Street, 1185, Valletta - Registreerimisnumber: C 45152

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    102.

    ISIM Sinin Limited

    147/1 Ste Lucia Street, 1185, Valletta - Registreerimisnumber: C 41660

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    103.

    ISIM Taj Mahal Ltd

    147/1 Ste Lucia Street, 1185, Valletta - Registreerimisnumber: C 37437

    Laeva IMO nr: 9274941

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    104.

    ISIM Tour Company Limited

    147/1 Ste Lucia Street, 1185, Valletta - Registreerimisnumber: C 34478

    Laeva IMO nr: 9364112

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    105.

    Jackman Shipping Company

    Dieudonnee No 1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malta – Registreerimisnumber: C 38183

    Laeva IMO nr: 9387786

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    106.

    Kalan Kish Shipping Company Ltd

     

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    107.

    Kappa Nari Navigation Ltd

    143 Tower Road - 1604 Sliema, Malta

    Registreerimisnumber: K(38066)

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    108.

    Kaveri Maritime Incorporation

    Panama

    Registreerimisnumber: 5586832

    IMO nr: 9284154

    Panamas asuv IRISLi variettevõte, mis on IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all.

    1.12.2011

    109.

    Kaveri Shipping Llc

     

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte.

    1.12.2011

    110.

    Key Charter Development Ltd.

    Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

    IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel.

    1.12.2011

    111.

    King Prosper Investments Ltd.

    Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

    Laeva IMO nr: 8320169

    IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel.

    IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    112.

    Kingswood Shipping Company Limited

    171, Old Bakery Street, Valletta

    IMO nr: 9387798

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    113.

    Lambda Nari Navigation Limited

    143 Tower Road - 1604 Sliema, Malta

    Registreerimisnumber: C 38064

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    114.

    Lancing Shipping Company limited

    Aadress: 143/1 Tower Road, Sliema - Registreerimisnumber: C 38181

    Laeva IMO nr: 9387803

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    115.

    Magna Carta Limited

     

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte.

    1.12.2011

    116.

    Malship Shipping Agency

    Registreerimisnumber: C 43447

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte.

    1.12.2011

    117.

    Master Supreme International Ltd.

    Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

    Laeva IMO nr: 8320133

    IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel.

    IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    118.

    Melodious Maritime Incorporation

    47st Bella Vista and Aquilino de la Guardia, Panama City, Panama

    IMO nr: 9284142

    IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    119.

    Metro Supreme International Ltd.

    Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

    Laeva IMO nr: 8309672

    IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel.

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte.

    1.12.2011

    120.

    Midhurst Shipping Company Limited (Malta)

    Hassan Djalilzadeni omanduses olev äriühing – Registreerimisnumber: C38182

    Laeva IMO nr: 9387815

    IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    121.

    Modality Ltd

    Registreerimisnumber: C 49549

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte.

    1.12.2011

    122.

    Modern Elegant Development Ltd.

    Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

    Laeva IMO nr: 8309701

    IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel.

    IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    ▼M7 —————

    ▼M3

    124.

    Mount Everest Maritime Incorporation

    Registreerimisnumber: 5586846

    IMO nr: 9283019

    IRISLi variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    125.

    Narmada Shipping

    Aghadir Building, room 306, Dubai, UAE

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte.

    1.12.2011

    126.

    Newhaven Shipping Company Limited

    Laeva IMO nr: 9405930

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    ▼M23 —————

    ▼M3

    129.

    Oxted Shipping Company Limited

    Dieudonnee No 1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malta – Registreerimisnumber: C 38783

    Laeva IMO nr: 9405942

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    ▼M12

    130.

    Pacific Shipping

    P.O. Box 127137 – Office no 334,

    Sultan Business Center,

    Oud Mehta,

    Dubai, UAE

    Tegutseb IRISLi nimel Lähis-Idas. Ettevõte on Azores Shipping Company tütarettevõte. Ettevõtte tegevdirektor on Moghaddami Fard. 2010. aasta oktoobris oli seotud variettevõtete asutamisega; uute ettevõtete nimesid kasutatakse veokirjadel, et sanktsioonidest kõrvale hoida. On jätkuvalt seotud IRISLi laevade sõiduplaanidega.

    1.12.2011

    ▼M3

    131.

    Petworth Shipping Company Limited

    Dieudonnee No 1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malta – Registreerimisnumber: C 38781

    Laeva IMO nr: 9405954

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    ▼M23 —————

    ▼M3

    133.

    Prosper Metro Investments Ltd.

    Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

    Laeva IMO nr: 8320145

    IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel.

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    134.

    Reigate Shipping Companylimited

    Dieudonnee No 1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malta – Registreerimisnumber: C 38782

    Laeva IMO nr: 9405978

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    135.

    Rishi Maritime Incorporation

    Registreerimisnumber: 5586850

    Panamas asuv IRISLi variettevõte, mis on IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    136.

    Seibow Logistics Limited (teise nimega Seibow Limited)

    111 Futura Plaza, How Ming Street, Kwun Tong, Hong Kong

    Registreerimisnumber: 92630

    Hongkongis asuv IRISLi variettevõte, mis on IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all.

    1.12.2011

    137.

    Shine Star Limited

     

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte.

    1.12.2011

    138.

    Silver Universe International Ltd.

    Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

    Laeva IMO nr: 8320157

    IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel.

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    139.

    Sinose Maritime

    200 Middle Road 14-03/04, Prime Centre, Singapore 188980

    IRISLi peakorter Singapuris ning tegutseb Asia Marine Networki ainuesindajana. Tegutseb HDSLi nimel Singapuris.

    1.12.2011

    140.

    Sparkle Brilliant Development Limited

    Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong

    Laeva IMO nr: 8320171

    IRISLi omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel.

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    141.

    Statira Maritime Incorporation

     

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    ▼M4 —————

    ▼M3

    143.

    Tamalaris Consolidated Ltd

    P.O. Box 3321, Drake Chambers, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte.

    1.12.2011

    144.

    TEU Feeder Limited

    143/1 Tower Road, Sliema – Registreerimisnumber: C44939

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    145.

    Theta Nari Navigation

    143 Tower Road - 1604 Sliema, Malta

    Registreerimisnumber: C 38070

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    146.

    Top Glacier Company Limited

     

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte.

    1.12.2011

    147.

    Top Prestige Trading Limited

     

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte.

    1.12.2011

    148.

    Tulip Shipping Inc

     

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte.

    1.12.2011

    149.

    Western Surge Shipping Companylimited (Küpros)

     

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    150.

    Wise Ling Shipping Company Limited

     

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte. Ta on ühe IRISLi või IRISLi filiaali omandis oleva laeva omanik.

    1.12.2011

    151.

    Zeta Neri Navigation

    143 Tower Road - 1604 Sliema, Malta

    Registreerimisnumber: C 38069

    IRISLi või IRISLi filiaali omandis või kontrolli all olev variettevõte.

    1.12.2011

    ▼M4

    152.

    BIIS Maritime Limited

    Postiaadress: 147/1 St. Lucia, Valletta, Malta

    Loendisse kantud laevandusettevõtte Irano Hind omandis või kontrolli all

    23.1.2012

    153.

    Darya Delalan Sefid Khazar Shipping Company (Iraan) (teise nimega Khazar Sea Shipping Lines või Darya-ye Khazar Shipping Company või Khazar Shipping Co. või KSSL või Daryaye Khazar (Kaspia meri) Co. või Darya-e-khazar shipping Co.)

    Postiaadress: M. Khomeini St., Ghazian, Bandar Anzil, Gilan, IraanNo. 1, End of Shahid Mostafa Khomeini St., Tohid Square, Bandar Anzali, 1711-324, Iraan

    IRISLi omanduses või kontrolli all

    23.1.2012

    ▼M14

    154.

    ██████

    ██████

    ██████ ██████

    ██████

    ██████

    155.

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ██████

    ▼M15

    156.

    Iraani Islami-vabariigi laevandus-ettevõtja (Islamic Republic of Iran Shipping Lines – IRISL)

    No. 37, Aseman Tower (Sky Tower), Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., PO Box 19395-1311, Tehran, Iran

    IRISL IMO nr: 9051624; 9465849; 7632826; 7632814; 9465760; 8107581; 9226944; 7620550; 9465863; 9226956; 7375363; 9465758; 9270696; 9193214; 8107579; 9193197; 8108559; 8105284; 9465746; 9346524; 9465851; 8112990

    IRISL on tegelenud relvadega seotud varustuse transpordiga Iraanist, rikkudes sellega ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1747 (2007) punkti 5. ÜRO Julgeolekunõukogu Iraani-vastaste sanktsioonide komiteele teatati 2009. aastal kolmest selgest rikkumisest.

    27.11.2013

    157.

    Bushehr Shipping Company Limited (teise nimega Bimeh Iran)

    143/1 Tower Road Sliema, Slm 1604, Malta

    registreerimisnumber: C 37422 c/o Hafiz Darya Shipping Co, No 60, Ehteshamiyeh Square, 7th Neyestan Street, Pasdaran Avenue, Tehran, Iran

    IMO nr: 9270658

    Bushehr Shipping Company Limited on IRSLi omandis.

    27.11.2013

    158.

    Hafiz Darya Shipping Lines (HDSL)

    (teise nimega HDS Lines)

    No. 60, Ehteshamiyeh Square, 7th Neyestan Street, Pasdaran Avenue, Tehran, Iran

    HDSL on võtnud tegeliku kasusaava omanikuna üle mitu Iraani Islamivabariigi laevandusettevõtja (IRISL) laeva. Seega tegutseb HDSL IRISLi nimel.

    27.11.2013

    159.

    Irano Misr Shipping Company

    (teise nimega Nefertiti Shipping)

    6, El Horeya Rd., El Attarein, Alexandria, Egypt

    Inside Damietta Port, New Damietta City, Damietta, Egypt

    403, El NahdaSt., Port Said, Port Said, Egypt

    Irano Misr Shipping Company osutab IRISLi agendina Egiptuses IRISLile esmatähtsaid teenuseid.

    27.11.2013

    160.

    Irinvestship Ltd

    10 Greycoat Place, London SW1P 1SB, United Kingdom

    ettevõtja registrinumber: # 41101 79

    Irinvestship Ltd on IRSLi omandis.

    27.11.2013

    161.

    IRISL (Malta) Ltd

    Flat 1, 143 Tower Road, Sliema SLM 1604, Malta

    registreerimisnumber: C 33735

    IRISL (Malta) Ltd enamusosalus on IRISLil IRISL Europe GmbH kaudu, mille omanik on omakorda IRISL. Seega on IRISL Malta Ltd IRISLi kontrolli all.

    27.11.2013

    162.

    IRISL Europe GmbH (Hamburg)

    Schottweg 5, 22087 Hamburg, Germany

    käibemaksukohustuslase number: DE217283818

    registreerimisnumber: HRB 81573

    IRISL Europe GmbH (Hamburg) on IRSLi omandis.

    27.11.2013

    163.

    IRISL Marine Services and Engineering Company

    Sarbandar Gas Station, PO Box 199, Bandar Imam Khomeini, Iran

    Karim Khan Zand Avenue (või Karimkhan Avenue), Iran Shahr Shomai (või Northern Iranshahr Street), No 221, Tehran, Iran

    Shahaid Rajaee Port Road, Kilometer of 8, Before Tavanir Power Station, Bandar Abbas, Iran

    IRISL Marine Services and Engineering Company on IRISLi kontrolli all.

    27.11.2013

    164.

    ISI Maritime Limited (Malta)

    147/1 St. Lucia Street, Valetta, Vlt 1185, Malta

    registreerimisnumber: C 28940

    c/o IranoHind Shipping Co. Ltd., Mehrshad Street, Sedaghat St., opp. Park Mellat vali-e-asr Ave., Tehran, Iran

    ISI Maritime Limited (Malta) on täielikult Irano Hind Shipping Company omandis, mis omakorda on IRISLi omandis. Seega on ISI Maritime Limited (Malta) IRISLi kontrolli all. ÜRO kohaselt on Irano Hind Shipping Company IRISLi omandis, kontrolli all või tegutseb tema nimel.

    27.11.2013

    165.

    Khazar Shipping Lines (Bandar Anzali)

    End of Shahid Mostafa, Khomeini St., Tohid Square, Bandar Anzali 1711-324, Iran. P.O. Box 43145

    Khazar Shipping Lines

    on IRISLi omandis.

    27.11.2013

    166.

    Marble Shipping Limited

    (Malta)

    143/1 Tower Road, Sliema, Slm 1604, Malta

    registreerimisnumber: C 41949

    Marble Shipping Limited (Malta) on IRSLi omandis.

    27.11.2013

    167.

    Safiran Payam Darya (SAPID) Shipping Company

    (teise nimega Safiran Payam Darya Shipping Lines, SAPID Shipping Company)

    33241 - Narenjestan 8th ST, Artesh Blvd, Aghdasieh, PO Box 19635-1116, Tehran, Iran

    Safiran Payam Darya (SAPID) on võtnud tegeliku kasusaava omanikuna üle mitu Iraani Islamivabariigi laevandusettevõtja (IRISL) laeva. Seega tegutseb ta IRISLi nimel.

    27.11.2013

    168.

    Shipping Computer Services Company

    (SCSCOL)

    No 37, Asseman, Shahid Sayyad Shirazees Ave, P.O. Box 1587553-1351, Tehran, Iran

    Shipping Computer Services Company on IRISLi kontrolli all.

    27.11.2013

    169.

    Soroush Saramin Asatir (SSA)

    (teiste nimedega Soroush Sarzamin Asatir Ship Management Company, Rabbaran Omid Darya Ship Management Company, Sealeaders)

    No 14 (alt. 5), Shabnam Alley, Fajr Street, Shahid Motahhari Avenue, PO Box 196365-1114, Tehran, Iran

    Soroush Saramin Asatir (SSA) käitab ja haldab mitmeid Iraani Islamivabariigi laevandusettevõtja (IRISL) laevu. Seega tegutseb ta IRISLi nimel ja osutab talle esmatähtsaid teenuseid.

    27.11.2013

    170.

    South Way Shipping Agency Co. Ltd

    (teise nimega Hoopad Darya Shipping Agent)

    Hoopad Darya Shipping Agency Company, No 101, Shabnam Alley, Ghaem Magham Street, Tehran, Iran

    Bandar Abbasi filiaal: Hoopad Darya Shipping Agency building, Imam Khomeini Blvd, Bandar Abbas, Iran

    Imam Khomeini filiaal: Hoopad Darya Shipping Agency building B.I.K. port complex, Bandar Imam Khomeini, Iran

    Khorramshahri filiaal: Flat no.2-2nd floor, SSL Building, Coastal Blvd, between City Hall and Post Office, Khorramshahr, Iran

    Assaluyehi filiaal: Opposite to city post office, no.2 telecommunication center, Bandar Assaluyeh, Iran

    Chabahari filiaal: aadress pole teada

    Bushehri filiaal: aadress pole teada.

    South Way Shipping Agency Co Ltd haldab konteineriterminalide tegevust Iraanis ja pakub IRISLi nimel Bandar Abbasis laevastikule personaliteenuseid. Seega tegutseb South Way Shipping Agency Co Ltd IRISLi nimel.

    27.11.2013

    171.

    Valfajr 8th Shipping Line

    (teiste nimedega Valjafr 8th Shipping Line, Valfajr)

    No 119, Corner Shabnam Alley, Shoaa Square, Ghaem Magam Farahani, Tehran, Iran. P.O. Box 15875/4155

    Abyar Alley, Corner of Shahid Azodi St. & Karim Khan Zand Ave., Tehran, Iran

    Shahid Azodi St., Karim Khan Zand Ave., Abiar Alley, PO Box 4155, Tehran, Iran.

    Valfajr 8th Shipping Line on IRISLi omandis.

    27.11.2013

    ▼M30




    III LISA

    Artikli 19 lõike 1 punktis d osutatud isikute ja artikli 20 lõike 1 punktis d osutatud isikute ja üksuste loend

    A. 

    Isikud

    B. 

    Üksused




    IV LISA

    Artikli 19 lõike 1 punktis e osutatud isikute ja artikli 20 lõike 1 punktis e osutatud isikute ja üksuste loend

    A. 

    Isikud

    B. 

    Üksused




    V LISA

    ARTIKLI 26 LÕIKES 4 OSUTATUD ISIKUTE JA ÜKSUSTE LOEND



    1.

    AGHA-JANI, Dawood

    2.

    ALAI, Amir Moayyed

    3.

    ASGARPOUR, Behman

    4.

    ASHIANI, Mohammad Fedai

    5.

    ASHTIANI, Abbas Rezaee

    6.

    ATOMIC ENERGY ORGANISATION OF IRAN (AEOI)

    7.

    BAKHTIAR, Haleh

    8.

    BEHZAD, Morteza

    9.

    ESFAHAN NUCLEAR FUEL RESEARCH AND PRODUCTION CENTRE (NFRPC) AND ESFAHAN NUCLEAR TECHNOLOGY CENTRE (ENTC)

    10.

    FIRST EAST EXPORT BANK, P.L.C.:

    11.

    HOSSEINI, Seyyed Hussein

    12.

    IRANO HIND SHIPPING COMPANY

    13.

    IRISL BENELUX NV

    14.

    JABBER IBN HAYAN

    15.

    KARAJ NUCLEAR RESEARCH CENTRE

    16.

    KAVOSHYAR COMPANY

    17.

    LEILABADI, Ali Hajinia

    18.

    MESBAH ENERGY COMPANY

    19.

    MODERN INDUSTRIES TECHNIQUE COMPANY

    20.

    MOHAJERANI, Hamid-Reza

    21.

    MOHAMMADI, Jafar

    22.

    MONAJEMI, Ehsan

    23.

    NOBARI, Houshang

    24.

    NOVIN ENERGY COMPANY

    25.

    NUCLEAR RESEARCH CENTER FOR AGRICULTURE AND MEDICINE

    26.

    PARS TRASH COMPANY

    27.

    PISHGAM (PIONEER) ENERGY INDUSTRIES

    28.

    QANNADI, Mohammad

    29.

    RAHIMI, Amir

    30.

    RAHIQI, Javad

    31.

    RASHIDI, Abbas

    32.

    SABET, M. Javad Karimi

    33.

    SAFDARI, Seyed Jaber

    34.

    SOLEYMANI, Ghasem

    35.

    SOUTH SHIPPING LINE IRAN (SSL)

    36.

    TAMAS COMPANY

    ▼M34

    37.

    BANK SEPAH JA BANK SEPAH INTERNATIONAL

    ▼M30




    VI LISA

    ARTIKLI 26 LÕIKES 5 OSUTATUD ISIKUTE JA ÜKSUSTE LOEND



    1.

    ACENA SHIPPING COMPANY LIMITED

    2.

    ADVANCE NOVEL

    3.

    AGHAJARI OIL & GAS PRODUCTION COMPANY

    4.

    AGHAZADEH, Reza

    5.

    AHMADIAN, Mohammad

    6.

    AKHAVAN-FARD, Massoud

    7.

    ALPHA EFFORT LTD

    8.

    ALPHA KARA NAVIGATION LIMITED

    9.

    ALPHA NARI NAVIGATION LIMITED

    10.

    ARIAN BANK

    11.

    ARVANDAN OIL & GAS COMPANY

    12.

    ASHTEAD SHIPPING COMPANY LTD

    13.

    ASPASIS MARINE CORPORATION

    14.

    ASSA CORPORATION

    15.

    ASSA CORPORATION LTD

    16.

    ATLANTIC INTERMODAL

    17.

    AVRASYA CONTAINER SHIPPING LINES

    18.

    AZARAB INDUSTRIES

    19.

    AZORES SHIPPING COMPANY teise nimega AZORES SHIPPING FZE LLC

    20.

    BANCO INTERNACIONAL DE DESARROLLO CA

    21.

    BANK KARGOSHAE

    22.

    BANK MELLAT

    23.

    BANK MELLI IRAN INVESTMENT COMPANY

    24.

    BANK MELLI IRAN ZAO

    25.

    BANK MELLI PRINTING AND PUBLISHING COMPANY

    26.

    BANK MELLI

    27.

    BANK OF INDUSTRY AND MINE

    28.

    BANK REFAH KARGARAN

    29.

    BANK TEJARAT

    30.

    BEST PRECISE LTD

    31.

    BETA KARA NAVIGATION LTD

    32.

    BIIS MARITIME LIMITED

    33.

    BIS MARITIME LIMITED

    34.

    BONAB RESEARCH CENTER

    35.

    BRAIT HOLDING SA

    36.

    BRIGHT JYOTI SHIPPING

    37.

    BRIGHT SHIP FZC

    38.

    BUSHEHR SHIPPING COMPANY LIMITED

    39.

    BYFLEET SHIPPING COMPANY LTD

    40.

    CEMENT INVESTMENT AND DEVELOPMENT COMPANY

    41.

    CENTRAL BANK OF IRAN

    42.

    CHAPLET SHIPPING LIMITED

    43.

    COBHAM SHIPPING COMPANY LTD

    44.

    CONCEPT GIANT LTD

    45.

    COOPERATIVE DEVELOPMENT BANK

    46.

    CRYSTAL SHIPPING FZE

    47.

    DAJMAR, Mohammad Hossein

    48.

    DAMALIS MARINE CORPORATION

    49.

    DARYA CAPITAL ADMINISTRATION GMBH

    50.

    DARYA DELALAN SEFID KHAZAR SHIPPING COMPANY

    51.

    DELTA KARA NAVIGATION LTD

    52.

    DELTA NARI NAVIGATION LTD

    53.

    DIAMOND SHIPPING SERVICES

    54.

    DORKING SHIPPING COMPANY LTD

    55.

    EAST OIL & GAS PRODUCTION COMPANY

    56.

    EDBI EXCHANGE COMPANY

    57.

    EDBI STOCK BROKERAGE COMPANY

    58.

    EFFINGHAM SHIPPING COMPANY LTD

    59.

    EIGHTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

    60.

    EIGHTH OCEAN GMBH & CO. KG

    61.

    ELBRUS LTD

    62.

    ELCHO HOLDING LTD

    63.

    ELEGANT TARGET DEVELOPMENT LIMITED

    64.

    ELEVENTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

    65.

    ELEVENTH OCEAN GMBH & CO. KG

    66.

    EMKA COMPANY

    67.

    EPSILON NARI NAVIGATION LTD

    68.

    E-SAIL teise nimega E-SAIL SHIPPING COMPANY

    69.

    ETA NARI NAVIGATION LTD

    70.

    ETERNAL EXPERT LTD

    71.

    EUROPÄISCH-IRANISCHE HANDELSBANK

    72.

    EXPORT DEVELOPMENT BANK OF IRAN

    73.

    FAIRWAY SHIPPING

    74.

    FAQIHIAN, Dr Hoseyn

    75.

    FARNHAM SHIPPING COMPANY LTD

    76.

    FASIRUS MARINE CORPORATION

    77.

    FATSA

    78.

    FIFTEENTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

    79.

    FIFTEENTH OCEAN GMBH & CO. KG

    80.

    FIFTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

    81.

    FIFTH OCEAN GMBH & CO. KG

    82.

    FIRST ISLAMIC INVESTMENT BANK

    83.

    FIRST OCEAN ADMINISTRATION GMBH

    84.

    FIRST OCEAN GMBH & CO. KG

    85.

    FIRST PERSIAN EQUITY FUND

    86.

    FOURTEENTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

    87.

    FOURTEENTH OCEAN GMBH & CO. KG

    88.

    FOURTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

    89.

    FOURTH OCEAN GMBH & CO. KG

    90.

    FUTURE BANK BSC

    91.

    GACHSARAN OIL & GAS COMPANY

    92.

    GALLIOT MARITIME INCORPORATION

    93.

    GAMMA KARA NAVIGATION LTD

    94.

    GIANT KING LIMITED

    95.

    GOLDEN CHARTER DEVELOPMENT LTD

    96.

    GOLDEN SUMMIT INVESTMENTS LTD

    97.

    GOLDEN WAGON DEVELOPMENT LTD

    98.

    GOLPARVAR, Gholam Hossein

    99.

    GOMSHALL SHIPPING COMPANY LTD

    100.

    GOOD LUCK SHIPPING COMPANY LLC

    101.

    GRAND TRINITY LTD

    102.

    GREAT EQUITY INVESTMENTS LTD

    103.

    GREAT METHOD LTD

    104.

    GREAT PROSPECT INTERNATIONAL LTD

    105.

    HAFIZ DARYA SHIPPING LINES

    106.

    HARVEST SUPREME LTD

    107.

    HARZARU SHIPPING

    108.

    HELIOTROPE SHIPPING LIMITED

    109.

    HELIX SHIPPING LIMITED

    110.

    HK INTERTRADE COMPANY LTD

    111.

    HONG TU LOGISTICS PRIVATE LIMITED

    112.

    HORSHAM SHIPPING COMPANY LTD

    113.

    IFOLD SHIPPING COMPANY LIMITED

    114.

    INDUS MARITIME INCORPORATION

    115.

    INDUSTRIAL DEVELOPMENT & RENOVATION ORGANIZATION

    116.

    INSIGHT WORLD LTD

    117.

    INTERNATIONAL SAFE OIL

    118.

    IOTA NARI NAVIGATION LIMITED

    119.

    IRAN FUEL CONSERVATION ORGANIZATION

    120.

    IRAN INSURANCE COMPANY

    121.

    IRANIAN OFFSHORE ENGINEERING & CONSTRUCTION CO

    122.

    IRANIAN OIL COMPANY LIMITED

    123.

    IRANIAN OIL PIPELINES AND TELECOMMUNICATIONS COMPANY (IOPTC)

    124.

    IRANIAN OIL TERMINALS COMPANY

    125.

    IRANO MISR SHIPPING COMPANY

    126.

    IRINVESTSHIP LTD

    127.

    IRISL (MALTA) LTD

    128.

    IRISL EUROPE GMBH

    129.

    IRISL MARINE SERVICES AND ENGINEERING COMPANY

    130.

    IRISL MARITIME TRAINING INSTITUTE

    131.

    IRITAL SHIPPING SRL

    132.

    ISI MARITIME LIMITED

    133.

    ISIM AMIN LIMITED

    134.

    ISIM ATR LIMITED

    135.

    ISIM OLIVE LIMITED

    136.

    ISIM SAT LIMITED

    137.

    ISIM SEA CHARIOT LTD

    138.

    ISIM SEA CRESCENT LTD

    139.

    ISIM SININ LIMITED

    140.

    ISIM TAJ MAHAL LTD

    141.

    ISIM TOUR COMPANY LIMITED

    142.

    ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN SHIPPING LINES

    143.

    JACKMAN SHIPPING COMPANY

    144.

    KALA NAFT

    145.

    KALAN KISH SHIPPING COMPANY LTD

    146.

    KAPPA NARI NAVIGATION LTD

    147.

    KARA SHIPPING AND CHARTERING GMBH

    148.

    KAROON OIL & GAS PRODUCTION COMPANY

    149.

    KAVERI MARITIME INCORPORATION

    150.

    KAVERI SHIPPING LLC

    151.

    KEY CHARTER DEVELOPMENT LTD

    152.

    KHALILIPOUR, Said Esmail

    153.

    KHANCHI, Ali Reza

    154.

    KHAZAR EXPL & PROD CO

    155.

    KHAZAR SHIPPING LINES

    156.

    KHEIBAR COMPANY

    157.

    KING PROSPER INVESTMENTS LTD

    158.

    KINGDOM NEW LTD

    159.

    KINGSWOOD SHIPPING COMPANY LIMITED

    160.

    KISH SHIPPING LINE MANNING COMPANY

    161.

    LAMBDA NARI NAVIGATION LIMITED

    162.

    LANCING SHIPPING COMPANY LIMITED

    163.

    LOGISTIC SMART LTD

    164.

    LOWESWATER LTD

    165.

    MACHINE SAZI ARAK

    166.

    MAGNA CARTA LIMITED

    167.

    MALSHIP SHIPPING AGENCY

    168.

    MARBLE SHIPPING LIMITED

    169.

    MAROUN OIL & GAS COMPANY

    170.

    MASJED-SOLEYMAN OIL & GAS COMPANY

    171.

    MASTER SUPREME INTERNATIONAL LTD

    172.

    MAZANDARAN CEMENT COMPANY

    173.

    MEHR CAYMAN LTD

    174.

    MELLAT BANK SB CJSC

    175.

    MELLI AGROCHEMICAL COMPANY PJS

    176.

    MELLI BANK PLC

    177.

    MELLI INVESTMENT HOLDING INTERNATIONAL

    178.

    MELODIOUS MARITIME INCORPORATION

    179.

    METRO SUPREME INTERNATIONAL LTD

    180.

    MIDHURST SHIPPING COMPANY LIMITED (MALTA)

    181.

    MILL DENE LTD

    182.

    MINISTRY OF ENERGY

    183.

    MINISTRY OF PETROLEUM

    184.

    MODALITY LTD

    185.

    MODERN ELEGANT DEVELOPMENT LTD

    186.

    MOUNT EVEREST MARITIME INCORPORATION

    187.

    NAFTIRAN INTERTRADE COMPANY

    188.

    NAFTIRAN INTERTRADE COMPANY SRL

    189.

    NAMJOO, Majid

    190.

    NARI SHIPPING AND CHARTERING GMBH & CO. KG

    191.

    NARMADA SHIPPING

    192.

    NATIONAL IRANIAN DRILLING COMPANY

    193.

    NATIONAL IRANIAN GAS COMPANY

    194.

    NATIONAL IRANIAN OIL COMPANY

    195.

    NATIONAL IRANIAN OIL COMPANY NEDERLAND (teise nimega: NIOC NETHERLANDS REPRESENTATION OFFICE)

    196.

    NATIONAL IRANIAN OIL COMPANY PTE LTD

    197.

    NATIONAL IRANIAN OIL COMPANY, INTERNATIONAL AFFAIRS LIMITED

    198.

    NATIONAL IRANIAN OIL ENGINEERING AND CONSTRUCTION COMPANY (NIOEC)

    199.

    NATIONAL IRANIAN OIL PRODUCTS DISTRIBUTION COMPANY (NIOPDC)

    200.

    NATIONAL IRANIAN OIL REFINING AND DISTRIBUTION COMPANY

    201.

    NATIONAL IRANIAN TANKER COMPANY

    202.

    NEUMAN LTD

    203.

    NEW DESIRE LTD

    204.

    NEW SYNERGY

    205.

    NEWHAVEN SHIPPING COMPANY LIMITED

    206.

    NINTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

    207.

    NINTH OCEAN GMBH & CO. KG

    208.

    NOOR AFZA GOSTAR

    209.

    NORTH DRILLING COMPANY

    210.

    NUCLEAR FUEL PRODUCTION AND PROCUREMENT COMPANY

    211.

    OCEAN CAPITAL ADMINISTRATION GMBH

    212.

    OCEAN EXPRESS AGENCIES PRIVATE LIMITED

    213.

    ONERBANK ZAO

    214.

    OXTED SHIPPING COMPANY LIMITED

    215.

    PACIFIC SHIPPING

    216.

    PARS SPECIAL ECONOMIC ENERGY ZONE

    217.

    PARTNER CENTURY LTD

    218.

    PEARL ENERGY COMPANY LTD

    219.

    PEARL ENERGY SERVICES, SA

    220.

    PERSIA INTERNATIONAL BANK PLC

    221.

    PETRO SUISSE

    222.

    PETROIRAN DEVELOPMENT COMPANY LTD

    223.

    PETROLEUM ENGINEERING & DEVELOPMENT COMPANY

    224.

    PETROPARS INTERNATIONAL FZE

    225.

    PETROPARS IRAN COMPANY

    226.

    PETROPARS LTD

    227.

    PETROPARS OILFIELD SERVICES COMPANY

    228.

    PETROPARS UK LIMITED

    229.

    PETWORTH SHIPPING COMPANY LIMITED

    230.

    POST BANK OF IRAN

    231.

    POWER PLANTS' EQUIPMENT MANUFACTURING COMPANY (SAAKHTE TAJHIZATE NIROOGAHI)

    232.

    PROSPER METRO INVESTMENTS LTD

    233.

    RASTKHAH, Engineer Naser

    234.

    REIGATE SHIPPING COMPANY LIMITED

    235.

    RESEARCH INSTITUTE OF NUCLEAR SCIENCE & TECHNOLOGY

    236.

    REZVANIANZADEH, Mohammad Reza

    237.

    RISHI MARITIME INCORPORATION

    238.

    SACKVILLE HOLDINGS LTD

    239.

    SAFIRAN PAYAM DARYA SHIPPING COMPANY

    240.

    SALEHI, Ali Akbar

    241.

    SANFORD GROUP

    242.

    SANTEXLINES

    243.

    SECOND OCEAN ADMINISTRATION GMBH

    244.

    SECOND OCEAN GMBH & CO. KG

    245.

    SEIBOW LOGISTICS LIMITED

    246.

    SEVENTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

    247.

    SEVENTH OCEAN GMBH & CO. KG

    248.

    SHALLON LTD

    249.

    SHEMAL CEMENT COMPANY

    250.

    SHINE STAR LIMITED

    251.

    SHIPPING COMPUTER SERVICES COMPANY

    252.

    SILVER UNIVERSE INTERNATIONAL LTD

    253.

    SINA BANK

    254.

    SINO ACCESS HOLDINGS

    255.

    SINOSE MARITIME

    256.

    SISCO SHIPPING COMPANY LTD

    257.

    SIXTEENTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

    258.

    SIXTEENTH OCEAN GMBH & CO. KG

    259.

    SIXTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

    260.

    SIXTH OCEAN GMBH & CO. KG

    261.

    SMART DAY HOLDINGS LTD

    262.

    SOLTANI, Behzad

    263.

    SORINET COMMERCIAL TRUST (SCT)

    264.

    SOROUSH SARAMIN ASATIR

    265.

    SOUTH WAY SHIPPING AGENCY CO. LTD

    266.

    SOUTH ZAGROS OIL & GAS PRODUCTION COMPANY

    267.

    SPARKLE BRILLIANT DEVELOPMENT LIMITED

    268.

    SPRINGTHORPE LIMITED

    269.

    STATIRA MARITIME INCORPORATION

    270.

    SUREH (NUCLEAR REACTORS FUEL COMPANY)

    271.

    SYSTEM WISE LTD

    272.

    TAMALARIS CONSOLIDATED LTD

    273.

    TENTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

    274.

    TENTH OCEAN GMBH & CO. KG

    275.

    TEU FEEDER LIMITED

    276.

    THETA NARI NAVIGATION

    277.

    THIRD OCEAN ADMINISTRATION GMBH

    278.

    THIRD OCEAN GMBH & CO. KG

    279.

    THIRTEENTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

    280.

    THIRTEENTH OCEAN GMBH & CO. KG

    281.

    TOP GLACIER COMPANY LIMITED

    282.

    TOP PRESTIGE TRADING LIMITED

    283.

    TRADE CAPITAL BANK

    284.

    TRADE TREASURE

    285.

    TRUE HONOUR HOLDINGS LTD

    286.

    TULIP SHIPPING INC

    287.

    TWELFTH OCEAN ADMINISTRATION GMBH

    288.

    TWELFTH OCEAN GMBH & CO. KG

    289.

    UNIVERSAL TRANSPORTATION LIMITATION UTL

    290.

    VALFAJR 8TH SHIPPING LINE

    291.

    WEST OIL & GAS PRODUCTION COMPANY

    292.

    WESTERN SURGE SHIPPING COMPANY LIMITED

    293.

    WISE LING SHIPPING COMPANY LIMITED

    294.

    ZANJANI, Babak

    295.

    ZETA NERI NAVIGATION



    ( 1 ) ELT L 134, 29.5.2009, lk 1.

    Top