This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0672
Commission Regulation (EC) No 672/2009 of 24 July 2009 on the issue of licences for importing rice under the tariff quotas opened for the July 2009 subperiod by Regulation (EC) No 327/98
Komisjoni määrus (EÜ) nr 672/2009, 24. juuli 2009 , milles käsitletakse riisi impordilitsentside väljaandmist määruse (EÜ) nr 327/98 alusel 2009. aasta juuli alaperioodiks avatud tariifikvootide raames
Komisjoni määrus (EÜ) nr 672/2009, 24. juuli 2009 , milles käsitletakse riisi impordilitsentside väljaandmist määruse (EÜ) nr 327/98 alusel 2009. aasta juuli alaperioodiks avatud tariifikvootide raames
ELT L 194, 25.7.2009, p. 53–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.7.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 194/53 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 672/2009,
24. juuli 2009,
milles käsitletakse riisi impordilitsentside väljaandmist määruse (EÜ) nr 327/98 alusel 2009. aasta juuli alaperioodiks avatud tariifikvootide raames
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (1),
võttes arvesse komisjoni 31. augusti 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1301/2006, millega kehtestatakse ühised eeskirjad, et hallata põllumajandussaaduste ja -toodete imporditariifikvoote, mille suhtes kohaldatakse impordilitsentside süsteemi, (2) eriti selle artikli 7 lõiget 2,
võttes arvesse komisjoni 10. veebruari 1998. aasta määrust (EÜ) nr 327/98, millega avatakse teatavad riisi ja purustatud riisi impordi tariifikvoodid ja sätestatakse nende korraldus, (3) eriti selle artikli 5 esimest lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määrusega (EÜ) nr 327/98 on avatud teatavad riisi ja purustatud riisi impordi tariifikvoodid, mis jaotatakse päritoluriikide kaupa ja jagatakse mitmesse alaperioodi vastavalt kõnealuse määruse IX. |
(2) |
Juuli alaperiood on määruse (EÜ) nr 327/98 artikli 1 lõike 1 punktis a ette nähtud kvoodi jaoks kolmas alaperiood ja sama lõike punktides b, c ja d ette nähtud kvoodi jaoks teine alaperiood. |
(3) |
Määruse (EÜ) nr 327/98 artikli 8 punkti a kohaselt koostatud teatisest järeldub, et 2009. aasta juuli esimesel kümnel tööpäeval vastavalt kõnealuse määruse artikli 4 lõikele 1 esitatud taotlused kvoodile/kvootidele järjekorranumbritega 09.4154 – 09.4166 hõlmavad saadaolevast kogusest suuremaid koguseid. Seega tuleks kindlaks määrata, kui palju impordilitsentse võib välja anda, määrates asjaomase kvoodi / asjaomaste kvootide raames taotletud kogustele jaotuskoefitsiendi. |
(4) |
Eespool osutatud teatisest järeldub lisaks, et 2009. aasta juuli esimesel kümnel tööpäeval vastavalt määruse (EÜ) nr 327/98 artikli 4 lõikele 1 esitatud taotlused kvoodile/kvootidele järjekorranumbritega 09.4127 – 09.4128 – 09.4129 – 09.4149 – 09.4150 – 09.4152 – 09.4153 hõlmavad saadaolevast kogusest väiksemaid [või sellega võrdseid] koguseid. |
(5) |
Seepärast tuleks vastavalt määruse (EÜ) nr 327/98 artikli 5 lõikele 1 kindlaks määrata järgmisel alaperioodil saadaolev üldkogus kvootidele järjekorranumbritega 09.4127 – 09.4128 - 09.4129 - 09.4130 – 09.4148 – 09.4112 – 09.4116 - 09.4117 - 09.4118 – 09.4119 – 09.4166, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Määruses (EÜ) nr 327/98 osutatud järjekorranumbritega 09.4154 – 09.4166 kvoodi/kvootide alla kuuluva riisi jaoks 2009. aasta juuli kümnel esimesel tööpäeval esitatud impordilitsentsi taotluste kohaselt antakse litsentsid taotletud kogustele käesoleva määruse lisas sätestatud jaotuskoefitsientide alusel.
2. Määruses (EÜ) nr 327/98 osutatud järjekorranumbritega 09.4127 – 09.4128 – 09.4129 – 09.4130 – 09.4148 – 09.4112 – 09.4116 – 09.4117 – 09.4118 – 09.4119 – 09.4166 kvoodi/kvootide järgmisel alaperioodil saadaolev üldkogus on kindlaks määratud käesoleva määruse lisas.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 24. juuli 2009
Komisjoni nimel
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
Jean-Luc DEMARTY
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) ELT L 238, 1.9.2006, lk 13.
(3) EÜT L 37, 11.2.1998, lk 5.
LISA
Määruse (EÜ) nr 327/98 kohaselt 2009. aasta juuli alaperioodil eraldatavad kogused ja järgmisel alaperioodil saadaolevad kogused:
a) Määruse (EÜ) nr 327/98 artikli 1 lõike 1 punktis a sätestatud, CN-koodi 1006 30 alla kuuluva kroovitud või poolkroovitud riisi kvoot:
Päritolu |
Jrk nr |
2009. aasta juuli alaperioodi jaotuskoefitsient |
2009. aasta septembri alaperioodil saadaolev üldkogus (kg) |
Ameerika Ühendriigid |
09.4127 |
— (1) |
13 879 202 |
Tai |
09.4128 |
— (1) |
1 315 205 |
Austraalia |
09.4129 |
— (1) |
385 000 |
Teised riigid |
09.4130 |
— (2) |
0 |
b) Määruse (EÜ) nr 327/98 artikli 1 lõike 1 punktis b sätestatud CN-koodi 1006 20 alla kuuluva kooritud riisi kvoot:
Päritolu |
Jrk nr |
2009. aasta juuli alaperioodi jaotuskoefitsient |
2009. aasta oktoobri alaperioodil saadaolev üldkogus (kg) |
Kõik riigid |
09.4148 |
— (2) |
66 289 |
c) Määruse (EÜ) nr 327/98 artikli 1 lõike 1 punktis c sätestatud CN-koodi 1006 40 alla kuuluva purustatud riisi kvoot:
Päritolu |
Jrk nr |
2009. aasta juuli alaperioodi jaotuskoefitsient |
Tai |
09.4149 |
— (1) |
Austraalia |
09.4150 |
— (3) |
Guyana |
09.4152 |
— (3) |
Ameerika Ühendriigid |
09.4153 |
— (1) |
Teised riigid |
09.4154 |
1,561628 % |
d) Määruse (EÜ) nr 327/98 artikli 1 lõike 1 punktis d sätestatud CN-koodi 1006 30 alla kuuluva kroovitud või poolkroovitud riisi kvoot:
Päritolu |
Jrk nr |
2009. aasta juuli alaperioodi jaotuskoefitsient |
2009. aasta septembri alaperioodil saadaolev üldkogus (kg) |
Tai |
09.4112 |
— (2) |
0 |
Ameerika Ühendriigid |
09.4116 |
— (2) |
0 |
India |
09.4117 |
— (2) |
40 445 |
Pakistan |
09.4118 |
— (2) |
0 |
Teised riigid |
09.4119 |
— (2) |
0 |
Kõik riigid |
09.4166 |
1,04385 % |
0 |
(1) Taotlused hõlmavad saadaolevatest kogustest väiksemaid või nendega võrdseid taotlusi: kõik taotlused on seega vastuvõetavad.
(2) Selleks alaperioodiks on saadaolevad kogused ammendatud.
(3) Kõnealusele alaperioodile jaotuskoefitsienti ei määrata: komisjonile ei esitatud ühtegi litsentsitaotlust.