This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009A1008(01)
Commission Opinion of 7 October 2009 in application of Article 7 of Council Directive 89/686/EEC as regards a prohibition measure adopted by the Polish authorities in respect of the following types of personal flotation devices (buoyancy aids): Prolimit Floating Vest Standard Waist, Prolimit Floating Jacket Waist FR and Prolimit Floating Jacket Waist STD (Text with EEA relevance)
Komisjoni arvamus, 7. oktoober 2009 , nõukogu direktiivi 89/686/EMÜ artikli 7 kohaldamise kohta seoses keeluga, mille Poola ametiasutused on kehtestanud teatavate individuaalsete ujuvpäästevahendite (Prolimit Floating Vest Standard Waist, Prolimit Floating Jacket Waist FR ja Prolimit Floating Jacket Waist STD) suhtes (EMPs kohaldatav tekst)
Komisjoni arvamus, 7. oktoober 2009 , nõukogu direktiivi 89/686/EMÜ artikli 7 kohaldamise kohta seoses keeluga, mille Poola ametiasutused on kehtestanud teatavate individuaalsete ujuvpäästevahendite (Prolimit Floating Vest Standard Waist, Prolimit Floating Jacket Waist FR ja Prolimit Floating Jacket Waist STD) suhtes (EMPs kohaldatav tekst)
ELT C 241, 8.10.2009, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.10.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 241/1 |
KOMISJONI ARVAMUS,
7. oktoober 2009,
nõukogu direktiivi 89/686/EMÜ artikli 7 kohaldamise kohta seoses keeluga, mille Poola ametiasutused on kehtestanud teatavate individuaalsete ujuvpäästevahendite (Prolimit Floating Vest Standard Waist, Prolimit Floating Jacket Waist FR ja Prolimit Floating Jacket Waist STD) suhtes
(EMPs kohaldatav tekst)
2009/C 241/01
1. Poola ametiasutuste teade
Direktiivi 89/686/EMÜ (isikukaitsevahendeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta) artikli 7 lõikes 1 on sätestatud, et kui liikmesriik leiab, et CE-märgisega isikukaitsevahend võib sihtotstarbelisel kasutamisel põhjustada ohtu inimestele, koduloomadele või varale, peab ta võtma kõik vajalikud meetmed selleks, et kõrvalda see isikukaitsevahend turult ja keelata selle turule laskmine või vaba liikumine.
Vastavalt kõnealuse direktiivi artikli 7 lõikele 2 peab komisjon pärast asjaomaste pooltega konsulteerimist teatama, kas tema arvates on selline meede põhjendatud või mitte. Kui komisjon otsustab, et meede on põhjendatud, teatab ta sellest liikmesriikidele, et need saaksid vastavalt artikli 2 lõikes 1 sätestatud kohustustele võtta kõnealuse vahendi suhtes kõik vajalikud meetmed.
9. juulil 2008 teatasid Poola ametiasutused Euroopa Komisjonile meetmest, millega keelatakse turule lasta järgmiseid individuaalseid ujuvpäästevahendeid: Prolimit Floating Vest Standard Waist, Prolimit Floating Jacket Waist FR ja Prolimit Floating Jacket Waist STD), mida toodab Kubus Sports B.V. (Amsterdamsestraatweg 19, 1411 AW Naarden, Holland).
2. Teatatud meetme kohta esitatud põhjendused
Poola ametiasutused märkisid, et kõnealuseid individuaalseid ujuvpäästevahendeid ei ole EÜ tüübihindamismenetluse kohaselt kontrollitud ja neil puuduvad EÜ vastavusdeklaratsioonid, nagu on nõutud direktiivi 89/686/EMÜ artiklites 12 ja 10.
Lisaks ei olnud neil toodetel kasutusjuhiseid või siis ei olnud need juhised täielikud.
Poola ametiasutused väitsid, et tootja ei viinud toodet EÜ nõuetega vastavusse ka siis, kui temalt seda direktiivi 89/686/EMÜ artikli 13 lõike 4 alusel nõuti.
3. Komisjoni arvamus
11. märtsil 2009. aastal kirjutas komisjon tootjale, paludes tal esitada oma seisukoht Poola ametiasutuste võetud meetme suhtes. Kuni tänaseni ei ole vastust saadud.
Komisjon on olemasolevate dokumentide põhjal jõudnud seisukohale, et Poola ametiasutused on kindlaks teinud, et individuaalsed ujuvpäästevahendid Prolimit Floating Vest Standard Waist, Prolimit Floating Jacket Waist FR ja Prolimit Floating Jacket Waist STD ei vasta direktiivi 89/686/EMÜ nõuetele.
Seetõttu on komisjon pärast nõutava menetluse järgimist arvamusel, et Poola ametiasutuste kehtestatud keeld on põhjendatud.
Brüssel, 7. oktoober 2009
Komisjoni nimel
asepresident
Günter VERHEUGEN