This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CN0557
Case C-557/07: Reference for a preliminary ruling from the Oberster Gerichtshof (Austria) lodged on 14 December 2007 — LSG-Gesellschaft zur Wahrnehmung von Leistungsschutzrechten GmbH v Tele2 Telecommunication GmbH
Kohtuasi C-557/07: Eelotsusetaotlus, mille esitas Oberster Gerichtshof (Austria) 14. detsembril 2007 — LSG-Gesellschaft zur Wahrnehmung von Leistungsschutzrechten GmbH versus Tele2 Telecommunication GmbH
Kohtuasi C-557/07: Eelotsusetaotlus, mille esitas Oberster Gerichtshof (Austria) 14. detsembril 2007 — LSG-Gesellschaft zur Wahrnehmung von Leistungsschutzrechten GmbH versus Tele2 Telecommunication GmbH
ELT C 64, 8.3.2008, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
8.3.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 64/20 |
Eelotsusetaotlus, mille esitas Oberster Gerichtshof (Austria) 14. detsembril 2007 — LSG-Gesellschaft zur Wahrnehmung von Leistungsschutzrechten GmbH versus Tele2 Telecommunication GmbH
(Kohtuasi C-557/07)
(2008/C 64/30)
Kohtumenetluse keel: saksa
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Oberster Gerichtshof
Põhikohtuasja pooled
Hageja: LSG-Gesellschaft zur Wahrnehmung von Leistungsschutzrechten GmbH.
Kostja: Tele2 Telecommunication GmbH.
Eelotsuse küsimused
|
1. |
Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2001. aasta direktiivi 2001/29/EÜ autoriõiguse ja sellega kaasnevate õiguste teatavate aspektide ühtlustamise kohta infoühiskonnas (1) artikli 5 lõike 1 punktis a ja artikli 8 lõikes 3 kasutatud mõistet „vahendaja” tuleb tõlgendada nii, et see hõlmab ka juurdepääsu pakkujat (access provider), kes võimaldab kasutajale üksnes juurdepääsu võrgule, andes talle dünaamilise IP-aadressi, kuid kes ise ei osuta kasutajale teenuseid (services), nagu e-posti teenus, FTP-teenus või failivahetusteenus, ega teosta kasutaja kasutatava teenuse üle ka õiguslikku ega faktilist kontrolli? |
|
2. |
Kui vastus esimesele küsimusele on jaatav: Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. juuli 2002. aasta direktiivi 2002/58/EÜ, milles käsitletakse isikuandmete töötlemist ja eraelu puutumatuse kaitset elektroonilise side sektoris (2), artikleid 6 ja 15 silmas pidades tuleb Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/48/EÜ intellektuaalomandi õiguste jõustamise kohta artikli 8 lõiget 3 tõlgendada (kitsalt) nii, et see ei luba isikuga seotud liiklusandmete edastamist eraõiguslikele kolmandatele isikutele autori ainuõiguste (õigus saada tulu oma teose kasutamisest ja õigus oma teost kasutada) tuvastatud rikkumisi puudutava tsiviilkohtumenetluse jaoks? |
(1) EÜT L 167, lk 10; ELT eriväljaanne 17/01, lk 230.
(2) EÜT L 157, lk 45; ELT eriväljaanne 13/29, lk 514.