Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006XC1124(01)

    Nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) artikli 6 lõike 2 kohase taotluse avaldamine

    ELT C 287, 24.11.2006, p. 2–6 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    24.11.2006   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 287/2


    Nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) artikli 6 lõike 2 kohase taotluse avaldamine

    (2006/C 287/02)

    Käesoleva dokumendi avaldamine annab õiguse esitada vastuväiteid kooskõlas nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 artikliga 7. Komisjon peab vastuväited kätte saama kuue kuu jooksul alates käesoleva dokumendi avaldamisest.

    KOKKUVÕTE

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 510/2006

    Registreerimistaotlus vastavalt artiklile 5 ja artikli 17 lõikele 2

    “PIMENTÓN DE LA VERA”

    EÜ nr: ES/PDO/005/0321/29.10.2003

    KPN (X) KGT ( )

    Käesolev kokkuvõte on koostatud üksnes teavitamiseks. Üksikasjaliku teabe saamiseks palutakse huvitatud isikutel tutvuda tehnospetsifikaadi täisversiooniga, mille võib saada punktis 1 osutatud riigi ametiasutustest või Euroopa Komisjonist (1).

    1.   Liikmesriigi pädev asutus

    Nimetus:

    Subdirección General de Calidad y Promoción Agroalimentaria — Dirección General de Industria Agroalimentaria y Alimentación — Secretaría General de Agricultura y Alimentación del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación de España.

    Aadress:

    Infanta Isabel, 1

    E-28071 Madrid

    Telefon:

    (34) 913 47 53 94

    Faks:

    (34) 913 47 54 10

    E-post:

    sgcaproagro@mapya.es

    2.   Taotlejate rühm

    Nimetus:

    D. Manuel Fernández Amor, isikukoodiga (D.N.I.) no 5.602.884-S, ja teised.

    Aadress:

    «Unión de Productores de Pimentón, Sociedad Cooperativa» Polígono Industrial «El Pocito», Calle E, Parcela E-7, E-10400 Jaraíz de la Vera (Cáceres)

    Telefon:

    (34) 927 46 00 12

    Faks:

    (34) 927 17 00 71

    E-post:

    Koosseis:

    Tootjad/töötlejad ( X ) Muud ( )

    3.   Toote liik

    Muud II lisa tooted (vürtsid) — paprika

    4.   Tehnospetsifikaat (artikli 4 lõikes 2 sätestatud nõuete kokkuvõte)

    4.1.   Toote nimetus: “Pimentón de la Vera”

    4.2.   Kirjeldus: Kaitstud päritolunimetusega paprikapulbri “Pimentón de la Vera” all mõeldakse toodet, mis on saadakse selliselt, et korjatakse täiesti punased, küpsed, terved ja puhtad, sordile tüüpilist värvi, taimekahjuritest ja haigustest kahjustamata ning piiratud tootmispiirkonnast pärinevad Capsicum annum L. ja Capsicum longum L. liigi Ocales'e rühma kuuluvate sortide (Jaranda, Jariza ja Jeromín) ja Bola sordi viljad, kuivatatakse need tamme- ja/või iilekstamme puidu abil La Vera traditsioonilise süsteemi kohaselt ning seejärel jahvatakse.

    “Pimentón de la Vera” on toode, millel on suitsune, intensiivne ja läbitungiv maitse ja lõhn, mis tuleneb paprika kuivatamisest suitsu sees. Värvilt on toode sügavpunast ja säravat värvi. Tootel on tugev värviandev toime, mis Ocalese rühma puhul on tugevam kui Bola sortide puhul. Nii toote maitse, lõhn kui ka värv püsivad aja jooksul äärmiselt stabiilsena, mis peamiselt on saavutatud aeglase ja tasase kuivatusprotsessi kasutamisega.

    Maitse järgi võib paprikapulbrid jagada kolme rühma:

    Magus paprikapulber: pehme, täiesti magusa maitsega. Valmistatud Bola ja Jaranda sortidest.

    Mahe või poolmagus paprikapulber: tekitab suus kergelt terava maitse. Valmistatud Jaranda ja Jariza sortidest.

    Teravamaitseline paprikapulber: tekitab suus kõrvetavalt terava maitse. Valmistatud Jeromín, Jariza ja Jaranda sortidest.

    Füüsikalised ja keemilised omadused: Pimentón de la Vera't iseloomustavad järgmised füüsikalised ja keemilised omadused:

    Tera suurus: Paprikapulbri jahvatusaste peab olema selline, et see mahub läbi sõelast või võrgust nr 16 ASTM skaala järgi (vastab võrgusilma suurusele 1,19 mm).

    Analüütilised omadused:

    Maksimaalne veesisaldus

    14

    Eeterekstrakti maksimaalne sisaldus kuivaines

    23

    Toorkiu maksimaalne sisaldus kuivaines

    28

    Tuha maksimaalne sisaldus kuivaines:

     

    Kokku (maksimaalselt)

    9

    Lahustumatu (maksimaalselt)

    1

    Värvaine (2), ASTA ühikutes (minimaalselt)

    90

    Toiduaine koostisosad: mõnikord võidakse paprikapulbrile lõpptoote järjepidevuse ja sära saavutamiseks lisada toiduks tarvitatavat päevalille taimeõli maksimaalselt 3 % ulatuses kuivatatud toote massist. Selline õlilisand ei mõjuta paprikapulbrile iseloomulikke omadusi, mistõttu nende õlide jaoks kindlat päritolupiirkonda ei määratleta.

    Valmistatud toode on täielikult vaba selliste taimede seemnetest, roodudest, õienuppudest ja viljavartest, mis ei kuulu liikidesse, mida on lubatud nimetatud kolme tooterühma valmistamiseks kasutada, ning ei sisalda kunstlikke värvaineid ega muid aineid, mis mõjutaksid seda vürtsi iseloomustavate parameetrite arvulist väärtust.

    Mis puutub lubatud sortidesse kuuluvate viljade seemnetesse, roodudesse, õienuppudesse ja viljavartesse, siis peavad need igal juhul olema väiksemas proportsioonis kui ülejäänud vili.

    4.3.   Geograafiline piirkond: Kaitstud päritolunimetusega paprikapulbri “Pimentón de la Vera” valmistamiseks kasutatava paprika tootmispiirkond koosneb järgmistest kohalikest omavalitsustest, mis asuvad La Vera, Campo Arañuelo, Valle del Ambroz'i ja Valle del Alagón'i looduslikes piirkondades Cáceres'e provintsi põhjaosas: Abadía, Aldeanueva de la Vera, Aldeanueva del Camino, Aldehuela del Jerte, Arroyomolinos de la Vera, Carcaboso, Casas del Monte, Casatejada, Casillas de Coria, Cilleros, Collado, Coria, Cuacos de Yuste, El Toril, Galisteo, Garganta la Olla Gargantilla, Granja de Granadilla, Guijo de Galisteo, Guijo de Granadilla, Guijo de Santa Bárbara, Holguera, Jaraíz de la Vera, Jarandilla de la Vera, Losar de la Vera, Madrigal de la Vera, Majadas de Tiétar, Malpartida de Plasencia, Montehermoso, Moraleja, Morcillo, Navalmoral de la Mata, Pasarón de la Vera, Plasencia, Riolobos, Robledillo de la Vera, Rosalejo, Saucedilla, Segura de Toro, Serrejón, Talaveruela de la Vera, Talayuela, Tejeda de Tiétar, Torrejoncillo, Torremenga, Valdeobispo, Valverde de la Vera, Viandar de la Vera, Villanueva de la Vera, Zarza de Granadilla.

    Valmistamis- ja pakendamispiirkond on samad mis tootmispiirkond.

    Kõik “Pimentón de la Vera” valmistamiseks vajalikud tootmisprotsessid peavad toimuma käesolevas punktis nimetatud omavalitsuste piires, mis tähendab, et kaitstud päritolunimetusega toote kasvatamine, kuivatamine ja töötlemine toimub ainult selles geograafilises piirkonnas. Selle piirangu eesmärk on saavutada suurem päritolugarantii, jälgitavus ja lõpptoote kvaliteet.

    4.4.   Päritolutõend: Kaitstud päritolunimetusega Pimentón de la Vera't valmistatakse registreeritud tootmisrajatistes kuivatatud paprikast, mis pärineb tootmispiirkonnas asuvatest registreeritud kasvandustest; ettenähtud kontrolli läbimise järel turustatakse seda kaitstud päritolunimetusega Pimentón de la Vera nime all koos nummerdatud lisaetiketiga. Kasutatud paprikad pärinevad Ocales'e rühma kuuluvatest sortidest (Jaranda, Jariza ja Jeromín) ja Bola sordist.

    4.5.   Tootmismeetod: Tootmine algab külvamisega, mis toimub alates veebruari lõpust kuni aprilli alguseni, mille tulemusel saadakse paprikataimed, mis istutatakse lõplikusse pinnasesse ümber ajavahemikus orienteeruvalt 15. maist kuni 10. juunini.

    Enne taimede istutamist valmistatakse pinnas ette asjakohaste ettevalmistavate töödega, mis võimaldavad väikeste paprikataimede parimal viisil istutamist ja mis seisnevad kõvade pealmiste mullakihtide lahtikündmises, mullakamakate purustamises, kobestamises, orgaaniliste ja mineraalväetiste lisamises ning pinnase tasandamises.

    Istutamine toimub käsitsi või mehhaanilisi istutusseadmeid kasutades. Ümberistutamise järel kastetakse taimi ohtralt, et kindlustada nende hea juurdumine.

    Kastmine toimub olenevalt kasvandusest kas raskusjõu toimel töötavate kastmissüsteemide, vihmutite ja mõnel juhul lokaalsete kastmissüsteemide abil.

    Kui viljad on küpsed, korjatakse need käsitsi ära ja transporditakse kuivatitesse, mis asuvad põllumajandusettevõtetes endis, kus toimub nende kuivatamine vertikaalse õhuvooga allpool oleva ahju abil; kuivatamine toimub suitsuga ja seda teeb põllumees ise.

    See süsteem võimaldab aeglast, pehmet, mitteäkilist kuivatamist, mida jätkatakse 10 kuni 15 päeva vältel, mille jooksul viljade veesisaldus langeb 80 %lt 15 %ni. Saadud tootel (“cáscara”) on suitsune maitse ja lõhn ning väga stabiilne värvus, mis on iseloomulikud just sellele kuivatussüsteemile.

    Seejärel viiakse saadud toode (“cáscara”) ümbruskonna veskitesse, kus seda jahvatatakse smirgelkividega. Lõpuks liigub jahvatatud paprikapulber horisontaalasendis olevate nn ülekandekivide vahelt läbi. Sel hetkel lisatakse mõnikord taimeõli, mille maksimaalne proportsioon on kindlaks määratud käesoleva kokkuvõtte punktis 4.2.1.3. Õli lisamine ei mõjuta paprikapulbrile iseloomulikke omadusi. Viimane etapp on pakendamine ja märgistamine, misjärel toode on turustamiseks valmis.

    4.6.   Seos piirkonnaga: Esimesed ajaloolised viited paprika kasvatamisele La Vera's pärinevad XVI sajandist, mil seda Yuste kloostris (Cuacos de Yuste, Comarca de La Vera) kasvatasid hironümuse mungad.

    Aja jooksul laienes viljelemine La Verast edasi sellistesse ümberkaudsetesse looduslikesse piirkondadesse nagu Campo Arañuelo, Valle del Ambroz ja Valle del Alagón ning põllumehed hakkasid seda majandusliku tulu tõttu, mida selle kasvatamine andis, üha enam hindama.

    Paprikapulbri saamise tööstuslik protsess sai alguse XVII sajandi lõpul, olles XVIII sajandi keskpaigaks läbi teinud olulise arengu. Sel ajal jahvatati paprikat vilja jahvatamiseks mõeldud vesiveskites, mis paiknesid allikate ääres. Elektrienergia jõudmine La Verasse võimaldas kasutusele võtta elektriliselt töötavad veskid, mille tulemusel paranes tootmine oluliselt ning tekkisid tööstused, mis tegelesidki üksnes paprikapulbri valmistamisega.

    Paprikapulbri valmistamiseks kasutatavad paprikasordid on kohalikud sordid, mis kuuluvad botaanilistesse liikidesse Capsicum annum L ja Capsicum longum L, millest esimese viljad on lapikud ja teisel piklikud. Esimesse rühma kuuluvad Bola sordi taimed ja teise Ocalese sordi taimed, viimaseid nimetatakse ka Agridulce de la Vera'ks. Tegemist on väga maalähedaste sortidega, mis on väga hästi kohanenud piirkonna mullastiku ja klimaatiliste tingimustega. Nende suurepärane aklimatiseerumine on ka põhjus, miks neid ei ole asendatud ühegi välismaise sordiga. Teine asjaolu, mis õigustab kohaliku taimematerjali kasutamist, on need sobivad ideaalselt suitsu sees kuivatamise süsteemi jaoks, mida kasutatakse La Vera's alates XVII sajandist ja mis on tänapäevani püsima jäänud.

    Tootmispiirkonna mikrokliima pakutavad klimaatilised tingimused — Sierra de Gredos'e kaitse, aga ka pinnase omadused (lahtine ja täiesti soolavaba), kastmisel kasutatava vee kvaliteet (mille puhul samuti ei ole soolsusega probleeme) — annavad kasvatatavate kohalike sortide viljadest valmistatud paprikapulbrile eripärase maitse.

    Seda sordile eripärast maitset täiendatakse suitsutamisega — kuivatamissüsteemiga, mis on tihedalt seotud piirkonna klimaatiliste tingimustega, mis ei võimalda päikse käes kuivatamist, ja mis annab paprikapulbrile iseloomulike maitse ja lõhna ning lisaks sellele ka värvuse stabiilsuse.

    Kohalike sortide, suitsu sees kuivatamise ja kiviveskite kasutamine La Vera's alates XVII sajandist teeb selles piirkonnas toodetud paprikapulbrist toote, mis erineb teistest, mujal maailmas toodetud paprikapulbritest, ning annab sellele oma eripära, mistõttu Pimentón de la Vera't tuntakse paprikapulbrina, mis on toodetud Cáceres'e põhjaosas vastavalt kirjeldatud valmistusviisile.

    4.7.   Kontrolliasutus:

    Nimetus:

    Consejo Regulador de la Denominación de Origen Protegida «Pimentón de la Vera»

    Aadress:

    Avda. de la Constitución, 65

    E-10400 Jaraíz de la Vera (Cáceres)

    Telefon:

    (34) 927 17 02 72

    Faks:

    (34) 927 17 02 72

    E-post

    info@pimentonvera-origen.com

    Kaitstud päritolunimetusega “Pimentón de la Vera” kontrolliasutus vastab eeskirjaga UNE-EN 45.011 ettenähtud nõuetele.

    4.8.   Märgistus: Kogu kaubanduslik märgistus, mida iga registreeritud tööstuse kasutab, peab olema kontrolliasutuse poolt heaks kiidetud. Märgistusele on kohustuslik kanda tekst: Denominación de Origen Protegida “Pimentón de la Vera” (kaitstud päritolunimetus “Pimentón de la Vera”).

    Kogu tarbimisse lastud Pimentón de la Vera, mis on sertifitseeritud kaitstud päritolunimetusega, peab olema varustatud kontrolliasutuse registreeritud ja selle omandiks oleva identifitseeriva logoga ning nummerdatud lisaetiketiga; kui nimetatud nõuded ei ole täidetud, ei tohi toodet selle nimetuse all turustada. Nummerdatud lisaetikett peab olema ühekordseks kasutamiseks ja see ei tohi olla taaskasutatav.

    4.9.   Riigisisesed nõuded:

    2. detsembri 1970. aasta seadus 25/1970, millega kehtestatakse viinapuuaedade, veini ja alkohoolsete jookide eeskirjad, ning selle rakenduseeskirjad, mis võeti vastu 23. märtsi 1972. aasta dekreediga 835/1972.

    28. märtsi 1972. aasta dekreet 835/1972, millega kehtestatakse seaduse 25/1970 rakenduseeskirjad.

    25. jaanuari 1994. aasta otsus, millega täpsustatakse Hispaania õigusaktide ja 14. juuli 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2081/92 (põllumajandustoodete ja toiduainete geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) omavaheline vastavus.

    22. oktoobri 1999. aasta kuninglik dekreet 1643/1999, milles sätestatakse menetlus registreerimistaotluste kandmiseks kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste ühenduse registrisse.


    (1)  Euroopa Komisjon, põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraat, põllumajandustoodete kvaliteedipoliitika osakond, B-1049 Brüssel.

    (2)  Jahvatamise hetkel


    Top