EUR-Lex Juurdepääs Euroopa Liidu õigusaktidele

Tagasi EUR-Lexi avalehele

See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.

Dokument 62006CO0040

Euroopa Kohtu määrus (viies koda), 9. jaanuar 2007.
Juers Pharma Import-Export GmbH versus Oberfinanzdirektion Nürnberg.
Eelotsusetaotlus: Finanzgericht München - Saksamaa.
Kohtuasi C-40/06.

Euroopa kohtulahendite tunnus (ECLI): ECLI:EU:C:2007:2

EUROOPA KOHTU MÄÄRUS (viies koda)

9. jaanuar 2007 ( *1 )

Kohtuasjas C-40/06,

mille ese on EÜ artikli 234 alusel Finanzgericht Müncheni (Saksamaa) 8. detsembri 2005. aasta otsusega esitatud eelotsusetaotlus, mis saabus Euroopa Kohtusse 25. jaanuaril 2006, menetluses

Juers Pharma Import-Export GmbH

versus

Oberfinanzdirektion Nürnberg,

EUROOPA KOHUS (viies koda),

koosseisus: koja esimees R. Schintgen, kohtunikud A. Tizzano (ettekandja) ja E. Levits,

kohtujurist: M. Poiares Maduro,

kohtusekretär: R. Grass,

olles teinud ettepaneku lahendada asi põhistatud määrusega vastavalt kodukorra artikli 104 lõike 3 esimesele lõigule,

olles ära kuulanud kohtujuristi ettepaneku,

on andnud järgmise

määruse

1

Eelotsusetaotlus puudutab nõukogu 23. juuli 1987. aasta määruses (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (EÜT L 256, lk 1; ELT eriväljaanne 02/02, lk 382), muudetud komisjoni 11. septembri 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 1789/2003 (ELT L 281; ELT eriväljaanne 02/14, lk 3), sisalduva kombineeritud nomenklatuuri (edaspidi „KN”) rubriigi 3004 tõlgendamist.

2

Taotlus on esitatud Juers Pharma Import Export GmbH (edaspidi „Juers Pharma”) ja Oberfinanzdirektion Nürnbergi (Nürnbergi regionaalne finantsdirektoraat, edaspidi „OFD”) vahelises kohtuvaidluses, mis puudutab peamiselt melatoniini sisaldavate kapslite (edaspidi „melatoniinikapslid”) klassifitseerimist ravimina või toiduvalmistisena.

Õiguslik raamistik

3

Määrusega nr 2658/87 kehtestatud KN põhineb kaupade kirjeldamise ja kodeerimise ülemaailmsel harmoneeritud süsteemil, kust on üle võetud rubriigid ja kuuekohalised alamrubriigid, ainult seitsmes ja kaheksas number tähistavad selle enda alljaotisi. Lisaks KN-le on esitatud nimetatud määruse I lisas ka ühepoolsed ja kokkuleppelised tollimaksumäärad ja täiendavad statistilised üksused.

4

KN-i gruppi 30 kuulub rubriik 3004„[r]avis või profülaktikas kasutatavad komponentidest kokkusegatud või ühekomponendised ravimid, väljamõõdetud doosidena (k.a transdermaalse manustamise süsteemi abil kasutatavad doosid) või jaemüügipakendis (v.a rubriikide 3002, 3005 ja 3006 tooted)”. Sellesse rubriiki kuuluvad kaubad on tollimaksust vabastatud.

5

KN-i rubriigi 2106 pealkiri on „[m]ujal nimetamata toiduvalmistised”. Sellesse rubriiki kuuluvatelt toiduvalmististelt tuleb seevastu tasuda tollimaksu.

Põhikohtuasi ja eelotsuse küsimus

6

Juers Pharma impordib Ameerika Ühendriikidest Euroopa Liitu melatoniinikapsleid, mis kannavad kaubamärki Twinlab Melatonine Caps. Seda toodet esitletakse toidulisandina ja kirjeldatakse sellena toote etiketil, millel on märgitud „Dietary Supplement”. Asjaomasel kujul müüdavatena vastab iga kapsel päevasele kogusele.

7

26. jaanuaril 2004 esitas Juers Pharma Kölni Zolltechnische Prüfungs- und Lehranstaltile (tollitehnilise järelevalve ja õppe instituut, edaspidi „ZPLA”) taotluse siduva tollitariifiinformatsiooni väljastamiseks, mis puudutas põhikohtuasjas kõne all olevate melatoniinikapslite klassifitseerimist KN-i alamrubriiki 30045010, kuhu kuuluvad „muud ravimid, mis sisaldavad vitamiine või muid rubriigi 2936 tooteid jaemüügivormis või -pakendis”.

8

22. aprillil 2004 väljastas Müncheni ZPLA, kellele Kölni ZPLA oli põhikohtuasja kaebuse esitaja taotluse edastanud, siduva tollitariifiinformatsiooni, millega klassifitseeriti nimetatud kapslid rubriiki 2106 kuuluvate toiduvalmististena alamrubriiki 21069098.

9

Juers Pharma leidis, et see klassifikatsioon ei ole õige ning esitas OFD-le kaebuse, mis jäeti 22. mai 2005. aasta otsusega rahuldamata.

10

Juers Pharma esitas selle otsuse peale Finanzgericht Münchenile kaebuse, väites, et põhikohtuasjas käsitletav toode on ravim ja tuleb seega klassifitseerida rubriiki 3004. Sellel tootel on eriline raviomadus, kuivõrd see on tõhus vahend unehäirete ravimiseks või leevendamiseks.

11

OFD seevastu väidab, et seda toodet ei saa ravimina rubriiki 3004 klassifitseerida, kuna seda esitletakse toidulisandina ega viidata selle ravi- või profülaktika otstarbele.

12

Eelotsusetaotluse esitanud kohus märgib oma otsuses, et vastavalt Euroopa Ühenduses kohaldatavatele ravimeid käsitlevatele õigusnormidele on põhikohtuasjas käsitletav toode sarnaselt kõigi melatoniini sisaldavate valmististega süstemaatiliselt kvalifitseeritud ravimiks, kuna see avaldab inimorganismile märkimisväärset mõju.

13

Eelotsusetaotluse esitanud kohtu tuvastatud andmete põhjal on melatoniinikapslid mõeldud peamiselt unehäirete ja ajavahest tingitud mõju leevendamiseks või kõrvaldamiseks tänu tasakaalustavale toimele, mida nad inimese närvisüsteemile avaldavad.

14

Lisaks võib Saksamaal neid kapsleid seaduslikult müüa vaid apteegis retsepti alusel.

15

Siiski esitab eelotsusetaotluse esitanud kohus küsimuse selle kohta, kas nimetatud kapslite klassifitseerimine „ravimiks” KN-i rubriigi 3004 tähenduses on põhjendatud, võttes arvesse, et liikmesriikide väljastatud siduvates tollitariifiinformatsioonides on neid juba mitme aasta vältel kvalifitseeritud toiduvalmististeks.

16

Neil asjaoludel otsustas Finanzgericht München kohtuliku arutamise peatada ja esitada Euroopa Kohtule järgmise eelotsuse küsimuse:

„Kas [KN-i] tuleb tõlgendada nii, et melatoniinikapslid, mida esitletakse toidulisanditena, kuna neile ei ole antud ravimitele kehtestatud luba, tuleb klassifitseerida rubriiki 3004?”

Eelotsuse küsimus

17

Kodukorra artikli 104 lõike 3 esimene lõik sätestab, et kui vastuse esitatud eelotsuse küsimusele võib selgelt tuletada olemasolevast kohtupraktikast, võib Euroopa Kohus asja lahendada põhistatud määrusega.

18

Finanzgericht München küsib sisuliselt seda, kas sellised tooted nagu põhikohtuasjas käsitletavad melatoniinikapslid kuuluvad KN-i rubriiki 3004.

19

Eelotsusetaotluse esitanud kohus kaldub jaatava vastuse poole. Siiski on tal kahtlusi sellise hinnangu põhjendatuse suhtes, võttes arvesse asjaolu, et liikmesriikides väljastatud siduvates tollitariifiinformatsioonides klassifitseeritakse nimetatud kapsleid toiduvalmististeks KN-i rubriigi 2106 tähenduses.

20

Selles osas tuleb kõigepealt meenutada, et õigusnormide võimalik erinev kohaldamine mõnes liikmesriigis ei tohi mõjutada tariifirubriikide sõnastusel põhinevat ühise tollitariifistiku tõlgendust (vt 7. mai 1991. aasta otsus kohtuasjas C-120/90: Post, EKL 1991, lk I-2391, punkt 24, ja 15. septembri 2005. aasta otsus kohtuasjas C-495/03: Intermodal Transports, EKL 2005, lk I-8151, punkt 36).

21

Selle täpsustuse järel tuleb märkida, et Euroopa Kohtu väljakujunenud praktika kohaselt on õiguskindluse ning lihtsa järelkontrolli tagamiseks vajalik, et kaupade tariifse klassifitseerimise otsustavaks kriteeriumiks oleksid kauba objektiivsed tunnused ning omadused selliselt, nagu need on kindlaks määratud KN-i rubriigi sõnastuses ning jaotiste või gruppide kohta antud märkustes (vt 16. septembri 2004. aasta otsus kohtuasjas C-396/02: DFDS, EKL 2004, lk I-8439, punkt 27; 8. detsembri 2005. aasta otsus kohtuasjas C-445/04: Possehl Erzkontor, EKL 2005, lk I-10721, punkt 19, ja 8. juuni 2006. aasta otsus kohtuasjas C-196/05: Sachsenmilch, EKL 2006, lk I-5161, punkt 22).

22

KN-i rubriigi 3004 suhtes on Euroopa Kohus esiteks asunud seisukohale, et tooted, mis on selgelt määratud ravis või profülaktikas kasutamiseks ja mille mõju koondub inimorganismi teatud talitlustele, on „ravimid” nimetatud rubriigi tähenduses (vt selle kohta 14. jaanuari 1993. aasta otsus kohtuasjas C-177/91: Bioforce, EKL 1993, lk I-45, punkt 12; 15. mai 1997. aasta otsus kohtuasjas C-405/95: Bioforce, EKL 1997, lk I-2581, punkt 18; 12. märtsi 1998. aasta otsus kohtuasjas C-270/96: Laboratoires Sarget, EKL 1998, lk I-1121, punkt 28, ja 10. detsembri 1998. aasta otsus kohtuasjas C-328/97: Glob Sped, EKL 1998, lk I-8357, punktid 29 ja 30).

23

Teiseks on Euroopa Kohus otsustanud, et nagu tuleneb rubriigi 3004 sõnastusest, on kõnealuse sätte kohaldamise eelduseks asjaolu, et need tooted on väljamõõdetud annustes või jaemüügipakendis (vt 19. jaanuari 2005. aasta määrus kohtuasjas C-206/03: SmithKline Beecham, EKL 2005, lk I-415, punkt 34).

24

Eelotsusetaotluse esitamise otsusest nähtub, et melatoniinikapslid vastavad nimetatud kriteeriumidele.

25

Esiteks on nimetatud kapslid eelotsusetaotluse esitanud kohtu poolt tuvastatu kohaselt mõeldud peamiselt unehäirete ja ajavahest tingitud mõju raviks tänu tasakaalustavale toimele, mida nad inimese närvisüsteemile avaldavad. Seega on need selgelt määratud ravis või profülaktikas kasutamiseks.

26

Teiseks, nagu nähtub käesoleva määruse punktist 6, müüakse põhikohtuasjas käsitletavaid kapsleid sellisel kujul, et iga kapsel vastab päevasele kogusele.

27

Seetõttu tuleb Euroopa Kohtu käsutuses oleva teabe põhjal selliseid tooteid, nagu põhikohtuasjas käsitletavad melatoniinikapslid, käsitleda KN-is klassifitseerimise seisukohalt „ravimitena” rubriigi 3004 tähenduses.

28

OFD argument, mille kohaselt ei saa nimetatud kapsleid sellesse rubriiki klassifitseerida, kuna neid esitletakse toidulisandina, ei sea seda kvalifitseerimist kahtluse alla.

29

Õigupoolest tuleb märkida, et Euroopa Kohus on öelnud, et ei rubriigi 3004 sõnastuses ega KN-i grupi 30 alguses olevates märkustes sellesse gruppi kuuluvate toodete kohta ei ole mingit viidet nende esitlemisele ning seetõttu ei ole see tegur toote KN-is klassifitseerimisel otsustava tähtsusega (vt selle kohta 6. novembri 1997. aasta otsus kohtuasjas C-201/96: LTM, EKL 1997, lk I-6147, punkt 28, ja eespool viidatud kohtuotsus Laboratoires Sarget, punkt 27, samuti eespool viidatud määrus SmithKline Beecham, punkt 33). Seega ei välista tootja poolt tootele valitud nimetus „toidulisand” mingil juhul selle tariifset klassifitseerimist ravimiks.

30

Eeltoodut arvesse võttes tuleb esitatud eelotsuse küsimusele vastata, et KN-i tuleb tõlgendada nii, et sellised kapslid, mis sisaldavad peamiselt melatoniini nagu põhikohtuasjas kõne all olevad kapslid, kuuluvad tariifirubriiki 3004.

Kohtukulud

31

Et põhikohtuasja poolte jaoks on käesolev menetlus eelotsusetaotluse esitanud kohtus poolelioleva asja üks staadium, otsustab kohtukulude jaotuse siseriiklik kohus.

 

Esitatud põhjendustest lähtudes Euroopa Kohus (viies koda) otsustab:

 

Nõukogu 23. juuli 1987. aasta määruses (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (muudetud komisjoni 11. septembri 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 1789/2003) sisalduvat kombineeritud nomenklatuuri tuleb tõlgendada nii, et sellised kapslid, mis sisaldavad peamiselt melatoniini nagu põhikohtuasjas kõne all olevad kapslid, kuuluvad tariifirubriiki 3004.

 

Allkirjad


( *1 ) Kohtumenetluse keel: saksa.

Üles