EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1239

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/1239, 18. mai 2016, milles sätestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1308/2013 rakenduseeskirjad seoses impordi- ja ekspordilitsentside süsteemiga (EMPs kohaldatav tekst)

C/2016/2817

OJ L 206, 30.7.2016, p. 44–70 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 20/09/2021

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/1239/oj

30.7.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 206/44


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/1239,

18. mai 2016,

milles sätestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1308/2013 rakenduseeskirjad seoses impordi- ja ekspordilitsentside süsteemiga

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007 (1), eriti selle artiklit 178 ning artikli 223 lõike 3 punkte a, b ja c,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määrusega (EL) nr 1308/2013 tunnistati kehtetuks ja asendati nõukogu määrus (EÜ) nr 1234/2007 (2) ning selles on sätestatud põllumajandustoodete impordi- ja ekspordilitsentse käsitlevad eeskirjad. Samuti anti selle määrusega komisjonile õigus võtta kõnealuses küsimuses vastu delegeeritud õigusakte ja rakendusakte. Selleks et tagada impordi- ja ekspordilitsentside süsteemi sujuv toimimine uues õigusraamistikus, tuleb teatavad eeskirjad osutatud õigusaktidega vastu võtta. Kuna kõnealuste rakendusaktide eesmärk on lihtsustada impordi- ja ekspordilitsentside süsteemi suhtes kohaldatavaid sätteid ning kohandada neid määrusega (EL) nr 1308/2013 kehtestatud uue õigusraamistikuga, muudetakse komisjoni delegeeritud määrusega (EL) 2016/1237 (3) komisjoni määrusi (EÜ) nr 2535/2001 (4), (EÜ) nr 1342/2003 (5), (EÜ) nr 2336/2003 (6), (EÜ) nr 951/2006 (7), (EÜ) nr 341/2007 (8) ja (EÜ) nr 382/2008 (9) ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrused (EÜ) nr 2390/98 (10), (EÜ) nr 1345/2005 (11), (EÜ) nr 376/2008 (12) ja (EÜ) nr 507/2008 (13).

(2)

Litsentsisüsteemi hea ja ühetaolise haldamise huvides on asjakohane kehtestada ühissätted litsentside taotlemise ja väljaandmise kohta.

(3)

Litsentsi taotleja ja litsentsi omaniku ühemõtteliseks kindlaksmääramiseks tuleks kasutada ettevõtjate registreerimis- ja identifitseerimisnumbrit (EORI-number).

(4)

On vaja kehtestada väljaantavate litsentside tagatise asjakohane tase, et tagada toodete import või eksport litsentsi kehtivusaja jooksul.

(5)

Selleks et ühe litsentsi alusel saaks ühel ja samal ajal teostada mitut toimingut, peaks olema võimalik välja anda litsentside väljavõtteid, millel on samasugune õigusjõud nagu litsentsidel, millest väljavõtted on tehtud.

(6)

Vaja on sätestada impordi- ja ekspordilitsentside kehtivusajad. Kuna kõnealune kehtivusaeg võib teatavate toodete puhul varieeruda, tuleb see kindlaks määrata, et sätestada, millal kohustus eksportida või importida loetakse täidetuks.

(7)

Arvestades asjaomaste põllumajandustoodete rahvusvahelisi kaubandustavasid, tuleks kindlaks määrata imporditud või eksporditud koguste kõikumiste määr, võrreldes kogustega, mis on märgitud litsentsil.

(8)

Impordi- või ekspordilitsents annab õiguse ning sellest tuleneb kohustus lubada vabasse ringlusse või eksportida litsentsiga hõlmatud tootekogused. On vaja kindlaks määrata, millal kohustus eksportida või importida loetakse täidetuks ja kuidas seda tõendada.

(9)

On asjakohane kehtestada litsentsi hävinemise või kadumise korral järgitava menetluse sätted.

(10)

Halduskoormuse vähendamiseks juhtudel, kui litsentsi väljaandmiseks nõutava tagatise summa on suhteliselt väike, tuleks kindlaks määrata künnis, millest allpool tagatist ei nõuta.

(11)

Selleks et vähendada halduskoormust, on asjakohane kehtestada selliste toodete maksimumkogused, mille puhul litsentsi ei nõuta.

(12)

Tuleks võtta meetmeid juhul, kui impordi- või ekspordikohustust ei ole täidetud, eelkõige kindlaks tehtud vääramatu jõu juhtudel. Nendel juhtudel võib kõnealust kohustust käsitada tühistatuna või litsentsi kehtivusaega pikendada.

(13)

On vaja kehtestada täiendavad teavitamisnõuded seoses kanepi, küüslaugu ja põllumajandusliku päritoluga etüülalkoholi impordilitsentsidega, et võtta arvesse nende sektorite eripära.

(14)

Võttes arvesse vajadust tagada sujuv üleminek praegustelt õigusaktidelt käesoleva määrusega kehtestatud õigusaktidele, tuleks vastu võtta mõned üleminekusätted.

(15)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Mõisted

Käesoleva määruse kohaldamisel kasutatakse mõisteid „deklarant“ ja „riskijuhtimine“, nagu on vastavalt sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 (14) artikli 5 punktis 15 ja punktis 25, ning mõistet „eksportija“, nagu on sätestatud komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 2015/2446 (15) artikli 1 punktis 19. Lisaks kohaldatakse delegeeritud määruse (EL) 2016/1237 artiklis 1 sätestatud mõisteid.

Artikkel 2

Litsentside taotlemine ja väljaandmine

1.   Litsentse taotletakse ja antakse välja infotehnoloogiarakenduse (edaspidi „IT-rakendused“) kaudu ning seejuures järgitakse komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 907/2014 (16) I lisa punktis 3B sätestatud kvaliteedi- ja usaldusväärsuse nõudeid.

Kui IT-rakendused ei ole kättesaadavad või ei toimi ja samuti varumeetodina IT-rakenduste tõrgete korral, võib litsentse taotleda ja välja anda ka käesoleva määruse I lisas sätestatud näidisvormi väljatrükki kasutades ja kõnealuses lisas sätestatud juhiseid arvesse võttes.

2.   Selliste ametiasutuste, kellele saadetakse litsentsitaotlused ja kes vastutavad litsentside väljaandmise eest, nimed ja aadressid avaldatakse nende asutuste ametlikul veebisaidil või iga liikmesriigi põllumajandustoodetega kauplemist käsitleval ametlikul veebilehel.

3.   Taotlused ja litsentsid täidetakse ja antakse välja trükitud kujul ühes liidu ametlikus keeles, mille on määranud väljastava liikmesriigi pädevad asutused.

4.   Liikmesriikide pädevad asutused võivad vajaduse korral nõuda litsentsitaotluste või lisadokumentide ühtlustamata tekstide tõlkimist taotleja kulul asjaomase liikmesriigi ametlikku keelde või ühte ametlikest keeltest.

5.   Litsentsitaotlus täidetakse kooskõlas litsentsi eesmärgiga ja vastavalt põllumajandustoodete impordi- ja ekspordilitsentse käsitlevale teatele (17).

6.   Litsentse väljaandev asutus ei võta vastu taotlusi, mis ei ole kooskõlas asjaomaste liidu õigusaktidega. Kõnealune asutus annab litsentsi välja viivitamata, kasutades selleks taotleja esitatud usaldusväärset teavet ning vormistades selle vastavalt põllumajandustoodete impordi- ja ekspordilitsentse käsitlevale teatele. Litsentse väljaandev asutus valideerib paberkoopiad oma allkirjaga ning templi või survereljeefpitseriga. Elektrooniline koopia peab olema valideeritud lõikes 1 osutatud standardite kohaselt.

Artikkel 3

Tähtajad

1.   Erandina nõukogu määruse (EMÜ, Euratom) nr 1182/71 (18) artiklist 5 käsitatakse litsentsitaotluse esitamise päevana tööpäeva, mil litsentse väljaandev asutus sai taotluse kätte, tingimusel et see toimus hiljemalt kl 13.00 Brüsseli aja järgi.

Pärast kl 13.00 Brüsseli aja järgi kättesaadud taotlust käsitatakse esitatuna esimesel tööpäeval, mis järgneb päevale, mil taotlus tegelikult kätte saadi.

2.   Litsentsitaotluse tühistamise taotluse võib esitada üksnes elektrooniliselt või kirjalikult ja litsentse väljaandev asutus peab olema selle kätte saanud hiljemalt kl 13.00 Brüsseli aja järgi taotluse kättesaamise päeval.

3.   Kui käesolevas määruses on kehtestatud menetluse ajavahemik ning selle algus- või lõppkuupäev satub laupäevale, pühapäevale või riigipühale, nagu on määratletud määruses (EMÜ, Euratom) nr 1182/71,

a)

kohaldatakse alguskuupäevana järgmist tööpäeva algusega kl 00.00, võttes arvesse ametiasutuse ametlikku tööpäeva algusaega;

b)

erandina kõnealuse määruse artikli 3 lõike 2 punktist b ja artiklist 4 kohaldatakse lõppkuupäevana järgmist tööpäeva, mis lõpeb kl 13.00 Brüsseli aja järgi.

Esimest lõiku kohaldatakse vajaduse korral liikmesriikide poolt nõuetekohaselt avaldatud riiklike ja piirkondlike pühade suhtes.

Artikkel 4

Ettevõtjate registreerimise ja identifitseerimise süsteem

1.   Määruse (EL) nr 952/2013 artikli 9 kohaselt registreerunud taotlejale, litsentsi omanikule või õiguste ülevõtjale antud ettevõtjate registreerimis- ja identifitseerimisnumber (edaspidi „EORI-number“) märgitakse taotluse ja litsentsi lahtrisse 4 või vajaduse korral lahtrisse 6.

Taotlejad või litsentse väljaandvad asutused võivad riigisiseste juhiste alusel märkida taotleja, litsentsi omaniku või õiguste ülevõtja EORI-numbri lahtrisse 20, tingimusel et lahtris 4 või 6 märgitud nimi või tunnusnumber vastab EORI-numbrile lahtris 20.

2.   Kui määruse (EL) nr 952/2013 artiklis 18 osutatud tolliesindaja on deklareerinud tooted vabasse ringlusse lubamiseks või ekspordiks, märgitakse litsentsi omaniku või õiguste ülevõtja EORI-number elektroonilise tollideklaratsiooni asjakohasesse andmeelementi.

Artikkel 5

Tagatise suurus

1.   Delegeeritud määruse (EL) 2016/1237 artikli 4 lõike 1 kohaselt on nõutava tagatise suurus kindlaks määratud käesoleva määruse II lisas.

2.   Kui litsentsidele kantavad summad, mis saadakse eurodes märgitud summade konverteerimisel omavääringusse, sisaldavad kümnendkohti, ümardatakse tagatise summa esimese väiksema täissummani eurodes või liikmesriigi omavääringus.

Artikkel 6

Väljavõtted

1.   Kui menetluslikel või logistilistel põhjustel on vaja litsentsil märgitud kogust jagada või kui litsentsi omanikul või õiguste ülevõtjal on vaja kasutada elektroonilisi litsentse liikmesriigis, mis ei ole ühendatud litsentse väljaandva liikmesriigi IT-rakendustega, võib litsentse väljaandev asutus litsentsi omaniku või õiguste ülevõtja taotluse korral teha litsentsidest väljavõtteid (edaspidi „väljavõtted“).

2.   Väljavõtetel on nende koguste piires, mille kohta kõnealused väljavõtted on välja antud, samasugune õigusjõud nagu litsentsidel, millest väljavõtted on tehtud.

3.   Litsentside taotlemise, nende väljaandmise ja tagastamise kord kehtib ka väljavõtete suhtes. Litsentse väljaandev asutus võib ette näha lihtsustatud taotluskorra.

4.   Litsentse väljaandev asutus arvab väljavõttes märgitud koguse maha originaallitsentsil märgitud kogusest, mida on vajaduse korral lubatud hälbe võrra suurendatud, ning originaallitsentsil kirjutatakse sõna „väljavõte“ mahaarvatud koguse kõrvale.

5.   Väljavõtted antakse välja viivitamata ja tasuta kas elektrooniliselt või trükitud kujul, kasutades selleks I lisas sätestatud näidisvormi.

6.   Väljavõtte tegemine väljavõttest ei ole lubatud.

7.   Kasutatud või aegunud väljavõtte puhul tagastab litsentsi omanik oma eksemplari koos originaallitsentsi omaniku eksemplariga litsentse väljaandvale asutusele.

Artikkel 7

Kehtivusaeg

1.   II lisas loetletud toodete kohta esitatud litsentside kehtivusaeg on sätestatud kõnealuses lisas.

2.   Litsents kehtib alates selle väljaandmise tegelikust päevast, mis on märgitud impordilitsentsi lahtrisse 25 või ekspordilitsentsi lahtrisse 23 ja mis on valideeritud litsentse väljaandva asutuse koodi või templiga. Kõnealune päev kaasatakse litsentsi kehtivusaja arvutamisse.

Kui konkreetsete õigusaktide kohaselt kohaldatakse mõnda muud kehtivusaja alguskuupäeva, märgib litsentse väljaandev asutus esimeses lõigus osutatud lahtritesse kõnealuse kuupäeva ette sõnad „kehtib alates“.

Artikkel 8

Lubatud hälve ja ümardamine

1.   Delegeeritud määruse (EL) 2016/1237 artikli 5 lõikes 4 osutatud positiivne või negatiivne hälve on kuni 5 %.

2.   Koguste arvutamisel kohaldatakse ümardamiseeskirju:

a)

kui esimene kümnendkoht on viis või rohkem, ümardatakse summa litsentsi lahtris 17 osutatud esimese suurema mõõtühikuni. Kui esimene kümnendkoht on väiksem kui viis, siis kümnendkoht koguses kustutatakse;

b)

isendite arvul põhinevate koguste puhul ümardatakse kogused järgmise suurema ühiku täisnumbrini.

Artikkel 9

Tollideklaratsioon

1.   Tollideklaratsioonis viidatakse litsentsile või litsentsi väljavõttele ekspordilitsentsi lahtris 23 või impordilitsentsi lahtris 25 märgitud vastava koodiga ja litsentsi väljastamisnumbriga, nagu on sätestatud komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 2015/2447 (19) B lisa II jaotises või vajaduse korral vastavalt I lisa 2. jao punktile 4.

2.   Litsentse väljaandva asutuse IT-rakenduste kaudu võib tolliasutusele anda otsese juurdepääsu elektroonilisele litsentsile või väljavõttele. Kui otsene juurdepääs ei ole kättesaadav, võib deklarant või litsentse väljaandev asutus saata litsentsi või väljavõtte tolliasutusele elektrooniliselt.

Kui litsentse väljaandva asutuse või tolliasutuse IT-rakendused ei sobi esimese lõigu kohaldamiseks, võib litsentsid või väljavõtted saata paberkandjal.

3.   Deklarant esitab tolliasutusele omaniku eksemplari paberkandjal litsentsist või väljavõttest või hoiab selle tolliasutustele kättesaadavana kooskõlas määruse (EL) nr 952/2013 artikliga 163.

Artikkel 10

Arvestuskanded ja kinnitused

1.   Elektrooniliste litsentside väljaandmise korra määrab kindlaks asutus, kes peab märkima vabasse ringlusse lubatud või eksporditud koguse litsentsile, ning täpsustab, kuidas deklarant ja litsentse väljaandev asutus saavad juurdepääsu sellele teabele.

2.   Paberkandjal litsentsil märgib tolliasutus litsentsi omaniku eksemplari lahtrites 29 ja 30 vabasse ringlusse lubatud või eksporditud koguse ja valideerib selle või, kui selliselt on riigisisese halduskorra kohaselt ette nähtud, valideerib deklarandi poolt märgitud koguse, kinnitab selle ning tagastab kõnealuse eksemplari deklarandile või litsentse väljaandvale asutusele, kui nii on vastavate õigusaktidega ette nähtud.

3.   Kui vabasse ringlusse lubatud või eksporditud kogus ei vasta litsentsil märgitud kogusele, parandab tolliasutus litsentsil kande, märkides tegeliku koguse litsentsil saadaoleva koguse ulatuses.

4.   Kui paberkandjal litsentsil või väljavõttel ei ole piisavalt ruumi arvestatud koguste märkimiseks, võivad ametiasutused lisada lisalehti, mis valideeritakse samuti templiga.

5.   Arvestuskuupäev on vabasse ringlusse lubamise või ekspordi deklaratsiooni aktsepteerimise kuupäev.

6.   Liikmesriik otsustab, missugune asutus täidab käesolevas artiklis osutatud ülesandeid seoses elektrooniliste litsentsidega ja avaldab kõnealuse teabe oma veebisaidil.

Artikkel 11

Õiguste ülekandmine

Kui litsentsi omanik taotleb õiguste ülekandmist, kantakse õiguste ülevõtja andmed ja vastava kande kuupäev litsentsile kooskõlas põllumajandustoodete impordi- ja ekspordilitsentse käsitleva teatega. Ülekandmise valideerib litsentse väljaandev asutus.

Kui litsentsi omanik taotleb õiguste tagastamist, valideerib litsentse väljaandev asutus litsentsil õiguste tagastamise ja selle kuupäeva vastavalt põllumajandustoodete impordi- ja ekspordilitsentse käsitlevale teatele.

Õiguste ülekandmine või nende tagastamine jõustub alates litsentse väljaandva asutuse kinnitatud kuupäevast.

Artikkel 12

Hoiuleandmine

1.   Liikmesriigid võivad lubada anda litsentsi hoiule litsentse väljaandvale asutusele, makse- või tolliasutusele või hoitakse kättesaadavana IT-rakenduste kaudu.

2.   Litsentse väljaandev asutus määrab kindlaks juhud, mil litsents antakse hoiule vabasse ringlusse lubamise või ekspordi menetlusega tegeleva ametiasutuse kätte, ning tingimused, mida litsentsi omanik või õiguste ülevõtja peavad järgima.

3.   Liikmesriigid määravad hoiulevõtmise eest vastutava asutuse, kes täidab artiklis 10 osutatud ülesandeid, ja avaldab kõnealuse teabe oma veebisaidil.

4.   Deklarant lisab paberkandjal tollideklaratsiooni lahtrisse 44 või elektroonilise tollideklaratsiooni asjakohasesse andmeelementi litsentsi väljaandmisnumbri juurde sõnad „hoiule antud“. Elektrooniliste litsentside puhul võivad liikmesriigid sellest nõudest loobuda või kasutada selleks spetsiaalset koodi.

Artikkel 13

Litsentside usaldusväärsus ja kontroll; vastastikune abi

1.   Litsentside või väljavõtete andmeid ei või pärast nende väljaandmist muuta.

2.   Kui pädeval tolliasutusel tekib kahtlus litsentsil või väljavõttel esitatud kannete õigsuses, tagastab ta litsentsi või väljavõtte litsentse väljaandvale asutusele. Kui litsentse väljaandval asutusel tekib kahtlus litsentsil või väljavõttel esitatud kannete õigsuses, tagastab ta litsentsi või väljavõtte pädevale tolliasutusele.

Esimest lõiku ei kohaldata juhul, kui tegemist on väikese või ilmse veaga, mille litsentse väljaandev asutus või pädev tolliasutus saab õigusakte järgides nõuetekohaselt parandada.

3.   Kui litsentse väljaandev asutus peab parandust vajalikuks, tühistab ta litsentsi või väljavõtte ning annab viivitamata välja nõuetekohaselt parandatud litsentsi või väljavõtte.

4.   Elektrooniliste litsentside või väljavõtete puhul valideerib litsentse väljaandev asutus parandatud versiooni, mis asendab esialgset versiooni. Paberkandjal litsentsidele ja väljavõtetele lisab litsentse väljaandev asutus kande „litsents parandatud … (kuupäev)“ või „väljavõte parandatud … (kuupäev)“. Kõik endised kanded märgitakse uuesti igale eksemplarile.

5.   Kui litsentse väljaandev asutus ei pea parandust vajalikuks, kinnitab ta seda IT-rakenduste kaudu. Paberkandjal litsentside ja väljavõtete puhul kinnitab litsentse väljaandev asutus paranduse õigsust litsentsil või väljavõttel selliselt, et lisab kinnituse „kontrollitud … (kuupäev)“ ning templi, initsiaalid ja kuupäeva, või kohaldab sarnast meetodit.

6.   Litsentse väljaandva asutuse taotluse korral tagastab litsentsi omanik või õiguste ülevõtja litsentsi või väljavõtte.

Kui riskijuhtimise põhjal on vaja kontrollida või tekib kahtlus paberkandjal litsentsi või väljavõtte või nendesse tehtud kannete või kinnituste ehtsuses, tagastab asjaomane ametiasutus litsentsi või väljavõtte või selle valguskoopia kontrollimise eest vastutavale pädevale ametiasutusele.

Kontrollimise taotlus ja vastavad tulemused edastatakse elektrooniliselt vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 515/97 (20), kasutades standardvormi, nagu on sätestatud põllumajandustoodete impordi- ja ekspordilitsentse käsitlevas teates. Ametiasutused võivad kokku leppida täiendava lihtsustamise osas, sealhulgas otsestes konsultatsioonides, kasutades tolliasutuste loetelu (COL), mis on avaldatud komisjoni ametlikul veebisaidil (21).

Taotluse saanud asutus tagab, et vastus taotluse esitanud asutusele saadetakse 20 kalendripäeva jooksul, kui asutused asuvad samas liikmesriigis. Kui on kaasatud eri liikmesriigid, saadetakse vastus 60 kalendripäeva jooksul.

7.   Kui litsents või väljavõte tagastatakse, peab pädev asutus andma taotluse korral asjaomasele osalisele väljastusteate või märgukirja ning panema asjaomase osalise esitatud valguskoopiale templi kättesaamise kuupäevaga.

Artikkel 14

Kohustuse täitmine ja selle tõendamine

1.   Litsentsiga hõlmatud tagatis vabastatakse, kui delegeeritud määruse (EL) nr 907/2014 artiklis 24 ja käesolevas artiklis osutatud kohustused on täidetud.

2.   Toodete vabasse ringlusse lubamise või eksportimise õigust käsitatakse teostatuna ja vastavat kohustust käsitatakse täidetuna päeval, mil asjaomane tollideklaratsioon on litsentsi kehtivusaja jooksul aktsepteeritud ja tingimusel, et:

a)

vabasse ringlusse lubamise korral on kaup tegelikult vabasse ringlusse lubatud;

b)

ekspordi korral on tooted liidu tolliterritooriumilt välja viidud 150 päeva jooksul alates tollideklaratsiooni aktsepteerimise kuupäevast.

3.   Toodete vabasse ringlusse lubamise kohustuse täitmise kinnituseks on litsentsi omaniku või õiguste ülevõtja litsentsi või väljavõtte eksemplar, mille tolliasutus on kinnitanud nõuetekohaselt või selle elektroonilise ekvivalendi kaudu.

4.   Ekspordikohustuse täitmise kinnitus on:

a)

litsentsi omaniku või õiguste ülevõtja eksemplar litsentsist või väljavõttest, mille tolliasutus on kinnitanud nõuetekohaselt, või selle elektrooniline ekvivalent, ning

b)

eksporditolliasutus kinnitab deklarandile või eksportijale kauba väljaviimist, nagu on sätestatud rakendusmääruse (EL) nr 2015/2447 artiklis 334.

5.   Lõike 4 punktis b osutatud kinnitus tuleb esitada ja seda kontrollitakse järgmiselt:

a)

lõike 4 punktis b osutatud eksportija või deklarant annab kinnituse kauba väljaviimise kohta üle litsentsi omanikule ning viimane esitab kinnituse elektrooniliselt litsentse väljaandvale asutusele. Kui väljaviimise kinnitus tühistatakse väljumistolliasutuse tehtud paranduste tõttu, teavitab väljumistolliasutus eksportijat või tema tolliesindajat ning eksportija või tema esindaja teavitab litsentsi omanikku, kes omakorda teavitab litsentse väljaandvat asutust;

b)

punktis a sätestatud korra kohaselt tuleb esitada asjaomane tolliviitenumber (MRN), nagu on määratletud delegeeritud määruse (EL) nr 2015/2446 artikli 1 lõikes 22, litsentse väljaandvale asutusele

kui ekspordiprotseduuriga on seotud rohkem kui üks liikmesriik või

kui eksporditolliasutus asub muus liikmesriigis kui litsentsi välja andnud asutus või

kui tolli viitenumbrit on kasutatud ekspordiprotseduuris, mis on lõpetatud liikmesriigis, kus ekspordideklaratsioon esitati;

c)

litsentse väljaandev asutus kontrollib riskijuhtimisest lähtuvalt saadud teabe õigsust, sealhulgas liidu tolliterritooriumilt väljaviimise kuupäeva. Kui tolli viitenumber ja selle andmepank (22) ei võimalda nõuetekohaseid kontrolle, taotleb tolliasutus litsentse väljaandva asutuse nõudmisel ja asjaomase tolliviitenumbri alusel kas väljaviimise kinnitamist või selle parandamist.

Kui eksporditolliasutus asub muus liikmesriigis kui litsentse väljaandev asutus, kohaldatakse artikli 13 lõike 6 teises lõigus sätestatud korda mutatis mutandis.

Ametiasutused võivad kokku leppida, et esimeses lõigus sätestatud protseduurid toimuvad otse asjaomaste asutuste vahel. Litsentse väljaandvad asutused võivad punkti a kohaldamiseks näha ette lihtsustatud protseduurid.

6.   Kinnituse toodete vabasse ringlusse lubamise kohta peab litsentse väljaandev asutus saama 60 kalendripäeva jooksul pärast litsentsi kehtivusaja lõppu.

Kinnituse kauba ekspordi ja liidu tolliterritooriumilt väljaviimise kohta peab litsentse väljaandev asutus saama 180 kalendripäeva jooksul pärast litsentsi kehtivusaja lõppemist.

Kui tehniliste probleemide tõttu ei ole võimalik esimese ja teise lõiguga ettenähtud tähtaegadest kinni pidada, võib litsentse väljaandev asutus litsentsi omaniku taotlusel ja kinnitusel kõnealuseid tähtaegu pikendada kuni 730 kalendripäevani ja teha vajaduse korral järelkontrolli, võttes arvesse delegeeritud määruse (EL) nr 907/2014 artikli 23 lõiget 4.

7.   Litsentse väljaandvad asutused võivad loobuda lõigetes 2, 3 ja 4 sätestatud kinnituse esitamise nõudest, kui vajalik teave on juba nende käsutuses.

Artikkel 15

Asendus- ja duplikaatlitsentsid või asendus- ja duplikaatväljavõtted

1.   Kui delegeeritud määruse (EL) 2016/1237 artikli 2 lõike 1 punktis a või artikli 2 punktis a osutatud toodetele väljaantud paberkandjal litsents või selle väljavõte on osaliselt või täielikult hävinud või kadunud, võib litsentse väljaandev asutus anda välja asenduslitsentsi või -väljavõtte. Asenduslitsents või -väljavõte asendab originaallitsentsi või selle väljavõtet, sealhulgas kõigi õiguste ja kohustuste suhtes.

Käesoleva lõike kohaste asenduslitsentside kohta tuleb seada artiklis 5 sätestatud tagatis.

Kui kaotatud või osaliselt hävinenud originaallitsents leitakse, tagastab litsentsi omanik selle litsentse väljaandvale asutusele, kes vabastab originaallitsentsi eest antud ülejäänud tagatise viivitamata.

2.   Asenduslitsents või -väljavõte antakse välja ainult üks kord; sellise kehtivusajaga ja sellistele ülejäänud kogustele, mis olid saada originaallitsentsi või selle väljavõtte alusel.

Asenduslitsentsi või -väljavõtet välja ei anta, kui asjaomasele tootele on litsentside või väljavõtete väljaandmine peatatud või kui on tegemist impordi- või eksporditariifikvoodiga.

3.   Asenduslitsentsi tagatis koos originaallitsentsi (kui seda ei leita) tagatisega vabastatakse artikli 14 kohaselt.

4.   Kui taotlus esitatakse osaliselt või täielikult hävinud või kadunud litsentsi või selle väljavõtte kohta, mis on antud välja delegeeritud määruse (EL) 2016/1237 artikli 2 lõike 1 punktis a või artikli 2 punktis a osutatud toodetele, kohaldatakse järgmisi tingimusi:

a)

litsentsi omanik või õiguste ülevõtja tõendab litsentsi täielikku või osalist hävimist litsentse väljaandvat asutust rahuldaval viisil;

b)

asenduslitsentsi või -väljavõtet välja ei anta, kui litsentsi omanik või õiguste ülevõtja ei ole suutnud tõendada, et ta võttis kasutusele mõistlikud ettevaatusabinõud litsentsi või väljavõtte kadumise vältimiseks või kui litsentsi omaniku esitatud tõendid on ebarahuldavad;

c)

asenduslitsentsi või -väljavõtte eest seatav tagatis on 150 % originaallitsentsi tagatisest ning minimaalselt 3 eurot 100 kilogrammi või hektoliitri või peade arvu kohta, võttes arvesse hävimise hetkel ülejäänud saadaoleva koguse jääksummat ja vajaduse korral positiivsest hälvet. Originaallitsentsi tagatise jääksummat võib kasutada asenduslitsentsi tagatise seadmiseks. Summa, mille võrra originaallitsentsi tagatis ületab asenduslitsentsi tagatist, vabastatakse ülejäänud saadaolevat kogust arvesse võttes viivitamata.

5.   Kui asenduslitsents või -väljavõte antakse välja, teatab litsentse väljaandev asutus komisjonile viivitamata järgmised andmed:

a)

asenduslitsentsi või -väljavõtte väljaandmisnumber ning asendatud litsentsi või väljavõtte väljaandmisnumber;

b)

asjaomaste toodete kombineeritud nomenklatuuri kood (CN-kood) ja nende kogused.

Komisjon teavitab sellest liikmesriike.

6.   Kui paberkandjal litsents või selle väljavõte on kadunud või hävinud ning kui kadunud või hävinud dokumenti on täielikult või osaliselt kasutatud, kohaldatakse üksnes originaallitsentsil registreeritud ja seoses vabasse ringlusse lubamise või ekspordiga seatud ülejäänud tagatise vabastamise eesmärgil järgmisi tingimusi:

a)

litsentsi omanik või õiguste ülevõtja võib taotleda, et litsentse väljaandev asutus annaks välja duplikaadi, mis koostatakse ja kinnitatakse samal viisil nagu originaaldokumendid. Duplikaatlitsents või -väljavõte antakse välja ainult üks kord;

b)

litsentse väljaandev asutus võib anda litsentsi omanikule või õiguste ülevõtjale duplikaatlitsentsi või -väljavõtte, mille iga eksemplar tähistatakse selgelt sõnaga „duplikaat“.

c)

duplikaatlitsents või -väljavõte esitatakse tolliasutusele, kes vastutab vabasse ringlusse lubamise või ekspordi deklaratsiooni eest ja kus kõnealune deklaratsioon kadunud litsentsi või väljavõtte alusel vastu võeti. Kõnealune tolliasutus teeb kanded ja kinnitab duplikaadi seoses vabasse ringlusse lubamise või ekspordiga, mis teostati originaallitsentsi või -väljavõtte alusel.

Artikkel 16

Vääramatu jõud

1.   Litsentse või väljavõtteid väljaandva liikmesriigi pädev asutus võib aktsepteerida vääramatu jõu juhtumit, võttes arvesse komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 908/2014 (23) artiklit 50, ja otsustada:

a)

kas tühistada kohustus lubada vabasse ringlusse või eksportida litsentsil märgitud kogus litsentsi kehtivusaja jooksul, nagu on osutatud käesoleva määruse artikli 14 lõikes 1, ja vabastada tagatis, või pikendada litsentsi kehtivusaega kuni 180 päeva võrra pärast litsentsi esialgse tähtaja möödumist, võttes arvesse juhtumi asjaolusid; või

b)

pikendada vabasse ringlusse lubamise või ekspordi kinnituse esitamise tähtaega, nagu on osutatud käesoleva määruse artikli 14 lõikes 6 ja selles ettenähtud piirides, ilma tagatist osaliselt tagastamata.

Punkti a kohane otsus kehtib üksnes sellise tootekoguse suhtes, mida ei olnud võimalik vääramatu jõu tõttu vabasse ringlusesse lubada või eksportida.

2.   Rakendusmääruse (EL) nr 908/2014 artikli 50 lõike 4 kohaselt teatavad pädevad asutused komisjonile asjaomased tooted koos nende CN-koodide ja kogustega ning märgivad, kas tegemist on vabasse ringlusse lubamise või ekspordiga või on tegemist litsentsi tühistamise või litsentsi kehtivusaja pikendamisega või vabasse ringlusse lubamise või ekspordi kinnituse esitamise tähtajaga, täpsustades uue tähtaja. Komisjon teavitab sellest teisi pädevaid asutusi vastava veebisaidi kaudu, mis on kättesaadav litsentse väljaandvatele asutustele ja tolliasutustele.

3.   Kui otsust vääramatu jõu kohta ei ole veel tehtud ja kui litsentsi omanik või õiguste ülevõtja osutab vajadusele litsentsi veel kasutada seoses kogusega, mida vääramatu jõu otsus ei hõlma, annab litsentse väljaandev asutus väljavõtte sellise ülejäänud koguse kohta koos vastava teabega, nagu on nõutud põllumajandustoodete impordi- ja ekspordilitsentse käsitlevas teates.

Kõnealune väljavõte ei ole edasiantav.

Artikkel 17

Kanepiga seotud teave ja teated

1.   Delegeeritud määruse (EL) 2016/1237 artikli 9 lõikes 4 osutatud toimingute kontrolli eesmärgil, kui toimingud tehakse muus liikmesriigis, kui selles, kus on lubatud importida muuks otstarbeks kui külvamiseks ettenähtud kanepiseemneid, saadab vastava loa andnud asutus teise liikmesriigi pädevale ametiasutusele volitatud importijate esitatud dokumentide koopiad oma territooriumil teostatud toimingute kohta.

Kui delegeeritud määruse (EL) 2016/1237 artikli 9 lõike 4 neljandas lõigus osutatud kontrolli käigus avastatakse rikkumised, teavitavad asjaomase liikmesriigi pädevad asutused loa andnud pädevat asutust liikmesriigis, kus asjaomane importija on loa saanud.

2.   Liikmesriigid teatavad komisjonile delegeeritud määruse (EL) 2016/1237 artikli 9 lõigete 1, 2 ja 3 ning kõnealuse artikli lõike 4 esimese, teise ja kolmanda lõigu kohaldamiseks vastu võetud sätted.

Hiljemalt iga aasta 31. jaanuaril teatavad pädevad ametiasutused komisjonile eelneva turustusaasta jooksul eeskirjade eiramise avastamise tulemusena võetud meetmed või määratud karistused.

Pädevad asutused saadavad komisjonile delegeeritud määruse (EL) 2016/1237 artikli 9 lõike 4 neljandas lõigus osutatud kontrollide eest vastutavate asutuste nimed ja aadressid. Komisjon edastab kõnealused nimed ja aadressid teiste liikmesriikide pädevatele ametiasutustele.

Artikkel 18

Küüslauku käsitlevad teated

Liikmesriigid teatavad komisjonile iga nädala kolmapäevaks eelmisel nädalal esitatud B-litsentsi taotlustega hõlmatud üldkogused.

Asjaomased kogused esitatakse impordilitsentside taotluste kuupäevade, päritoluriigi ja CN-koodi kaupa. Muude toodete kui küüslaugu puhul, nagu on sätestatud II lisa punktides E ja F, tuleb edastada ka toote nimi, mis on märgitud impordilitsentsi taotluse lahtrisse 14.

Artikkel 19

Teated seoses etüülalkoholi impordilitsentsidega

1.   Liikmesriigid esitavad komisjonile igal neljapäeval või, kui neljapäev on riigipüha, siis esimesel sellele järgneval tööpäeval II lisa I osa punktis H osutatud toodete kogused, mille kohta on eelmisel nädalal impordilitsentsid välja antud, liigitatuna CN-koodi ja päritoluriigi kaupa.

2.   Kui liikmesriik leiab, et impordilitsentse on kõnealuses riigis taotletud sellises koguses, et see võib põhjustada turu häireid, peab ta viivitamata teavitama komisjoni, täpsustades andmed koguste kohta asjaomaste tooteliikide lõikes. Komisjon uurib olukorda ja teavitab sellest liikmesriike.

Artikkel 20

Teabevahetus ja komisjonile esitatavad teated

1.   Liikmesriikide pädevad asutused vahetavad käesoleva määruse nõuetekohaseks kohaldamiseks vajalikul määral teavet litsentside ja nende väljavõtete ning nendega seotud eiramiste ja rikkumiste kohta.

2.   Pädevad asutused teavitavad komisjoni käesoleva määrusega seotud eiramistest ja rikkumistest viivitamata pärast nendest teadasaamist.

3.   Liikmesriigid saadavad komisjonile teabe selliste ametiasutuste internetiaadressi (URL) kaudu, kellele saadetakse litsentsitaotlused ja kes vastutavad litsentside või asenduslitsentside väljaandmise eest, nagu on osutatud artikli 2 lõikes 2, ning ajakohastavad kõnealust teavet ja vajaduse korral saadavad selle uuesti. Komisjon avaldab asjaomase internetiaadressi oma veebisaidil.

4.   Liikmesriigid edastavad komisjonile ametlike templite näidised ja vajaduse korral ka ametiasutuste reljeefpitserite näidised. Komisjon teatab nendest viivitamata teistele liikmesriikidele turvatud veebisaidil, mis on kättesaadav üksnes liikmesriikide ametiasutustele.

5.   Käesoleva määruse kohaselt komisjonile esitatavad teatised on kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 792/2009 (24).

Artikkel 21

Üleminekusätted

1.   Pädevad asutused võivad jätkuvalt kasutada paberkandjal taotlusi ja litsentse, mis on koostatud määruse (EÜ) nr 376/2008 artiklis 17 sätestatud näidisvormide kohaselt, nagu on esitatud kõnealuse määruse I lisas, kuni olemasolevad varud on ammendatud. Igal juhul kehtivad taotlused ja litsentsid, mis on koostatud käesoleva määruse artikli 3 lõike 1 kohaselt teises liikmesriigis vastavalt näidisele, mis on esitatud käesoleva määruse I lisas, menetluse mis tahes etapis.

2.   Artikli 14 lõike 4 punktis b ja lõikes 5 sätestatud kinnitust liidu tolliterritooriumilt väljaviimise kohta aktsepteeritakse kõikidel juhtudel, kui sellise kinnituse oleks pidanud koostama komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 (25) artiklites 912a–912g osutatud kontrolleksemplari T5 kasutades.

Artikkel 22

Jõustumine ja kohaldamine

Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Määrust kohaldatakse alates 6. novembrist 2016.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 18. mai 2016

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.

(2)  Nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrus (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus) (ELT L 299, 16.11.2007, lk 1).

(3)  Komisjoni 18. mai 2016. aasta delegeeritud määrus (EL) 2016/1237., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1308/2013 impordi- ja ekspordilitsentside süsteemi kohaldamise eeskirjade osas ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1306/2013 selliste litsentside puhul esitatud tagatiste vabastamist ja kaotamist käsitlevate eeskirjade osas, muudetakse komisjoni määrusi (EÜ) nr 2535/2001, (EÜ) nr 1342/2003, (EÜ) nr 2336/2003, (EÜ) nr 951/2006, (EÜ) nr 341/2007 ja (EÜ) nr 382/2008 ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrused (EÜ) nr 2390/98, (EÜ) nr 1345/2005, (EÜ) nr 376/2008 ja (EÜ) nr 507/2008 (Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 1).

(4)  Komisjoni 14. detsembri 2001. aasta määrus (EÜ) nr 2535/2001, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1255/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses piima ja piimatoodete impordi korra kohaldamise ning tariifikvootide avamisega (EÜT L 341, 22.12.2001, lk 29).

(5)  Komisjoni 28. juuli 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1342/2003, millega sätestatakse teravilja ja riisi impordi- ja ekspordilitsentside süsteemi kohaldamise üksikasjalikud erieeskirjad (ELT L 189, 29.7.2003, lk 12).

(6)  Komisjoni 30. detsembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 2336/2003, millega kehtestatakse teatavad üksikasjalikud eeskirjad nõukogu määruse (EÜ) nr 670/2003 kohaldamiseks, milles sätestatakse põllumajandusliku päritoluga etüülalkoholi turgu käsitlevad erimeetmed (ELT L 346, 31.12.2003, lk 19).

(7)  Komisjoni 30. juuni 2006. aasta määrus (EÜ) nr 951/2006, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 318/2006 üksikasjalikud rakenduseeskirjad kolmandate riikidega kauplemise suhtes suhkrusektoris (ELT L 178, 1.7.2006, lk 24).

(8)  Komisjoni 29. märtsi 2007. aasta määrus (EÜ) nr 341/2007, millega avatakse kolmandatest riikidest imporditava küüslaugu ja teatavate muude põllumajandustoodete tariifikvoodid ja tagatakse nende haldamine ning kehtestatakse impordilitsentside ja päritolusertifikaatide süsteem (ELT L 90, 30.3.2007, lk 12).

(9)  Komisjoni 21. aprilli 2008. aasta määrus (EÜ) nr 382/2008 veise- ja vasikalihasektori impordi- ja ekspordilitsentside rakenduseeskirjade kohta (ELT L 115, 29.4.2008, lk 10).

(10)  Komisjoni 5. novembri 1998. aasta määrus (EÜ) nr 2390/98, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) 1706/98 (Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikidest või ülemeremaadest ja -territooriumidelt pärit teatavate teravilja asendustoodete ning töödeldud teravilja- ja riisitoodete impordikorra kohta) üksikasjalikud rakenduseeskirjad ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 2245/90 (EÜT L 297, 6.11.1998, lk 7).

(11)  Komisjoni 16. augusti 2005. aasta määrus (EÜ) nr 1345/2005, millega kehtestatakse impordilitsentside süsteemi üksikasjalikud rakenduseeskirjad oliiviõlisektoris (ELT L 212, 17.8.2005, lk 13).

(12)  Komisjoni 23. aprilli 2008. aasta määrus (EÜ) nr 376/2008, millega sätestatakse põllumajandussaaduste ja -toodete impordi- ja ekspordilitsentside ning eelkinnitussertifikaatide süsteemi kohaldamise ühised üksikasjalikud eeskirjad (ELT L 114, 26.4.2008, lk 3).

(13)  Komisjoni 6. juuni 2008. aasta määrus (EÜ) nr 507/2008, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1673/2000 (kiu tootmiseks kasvatatava lina ja kanepi turu ühise korralduse kohta) üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 149, 7.6.2008, lk 38).

(14)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määrus (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1).

(15)  Komisjoni 28. juuli 2015. aasta delegeeritud määrus (EL) 2015/2446, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 952/2013 seoses liidu tolliseadustiku teatavaid sätteid täpsustavate üksikasjalike eeskirjadega (ELT L 343, 29.12.2015, lk 1).

(16)  Komisjoni 11. märtsi 2014. aasta delegeeritud määrus (EL) nr 907/2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1306/2013 makse- ja muude asutuste finantsjuhtimise, raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmise, tagatiste ja euro kasutamise osas (ELT L 255, 28.8.2014, lk 18).

(17)  Teade impordi- ja ekspordilitsentside kohta (ELT C 278, 30.7.2016).

(18)  Nõukogu 3. juuni 1971. aasta määrus (EMÜ, Euratom) nr 1182/71, millega määratakse kindlaks ajavahemike, kuupäevade ja tähtaegade suhtes kohaldatavad eeskirjad (EÜT L 124, 8.6.1971, lk 1).

(19)  Komisjoni 24. novembri 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/2447, millega nähakse ette Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 (millega kehtestatakse liidu tolliseadustik) teatavate sätete üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 343, 29.12.2015, lk 558).

(20)  Nõukogu 13. märtsi 1997. aasta määrus (EÜ) nr 515/97 liikmesriikide haldusasutuste vastastikusest abist ning haldusasutuste ja komisjoni vahelisest koostööst tolli- ja põllumajandusküsimusi käsitlevate õigusaktide nõutava kohaldamise tagamiseks (EÜT L 82, 22.3.1997, lk 1).

(21)  http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds2/col/col_home.jsp?Lang=en&Screen=0

(22)  http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds2/ecs/ecs_home.jsp?Lang=en

(23)  Komisjoni 6. augusti 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 908/2014, milles sätestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1306/2013 rakenduseeskirjad seoses makse- ja muude asutustega, finantsjuhtimisega, raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmisega, kontrollieeskirjadega, tagatistega ja läbipaistvusega (ELT L 255, 28.8.2014, lk 59).

(24)  Komisjoni 31. augusti 2009. aasta määrus (EÜ) nr 792/2009, milles sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad turgude ühise korralduse rakendamist, otsemaksete režiimi, põllumajandustoodete müügiedendamist ning äärepoolseimates piirkondades ja väiksematel Egeuse mere saartel kohaldatavat korda käsitlevate teabe ja dokumentide esitamiseks liikmesriikidelt komisjonile (ELT L 228, 1.9.2009, lk 3).

(25)  Komisjoni 2. juuli 1993. aasta määrus (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1).


I LISA

ARTIKLI 2 LÕIKES 1 OSUTATUD NÄIDISVORM

KASUTUSJUHEND

1.

Litsentside vormid koostatakse komplektidena, mis koosnevad esimesest eksemplarist, teisest eksemplarist ja taotlusest koos litsentsi lisaeksemplaridega sellises järjekorras.

Litsentse väljaandev asutus võib siiski nõuda, et esimeses lõigus ette nähtud komplektide asemel täidaksid taotlejad ainult taotluse vormi.

2.

Kui liidu meetme kohaldamise tulemusena võib kogus, mille kohta litsents on välja antud, olla väiksem kui kogus, mille kohta litsentsitaotlus esialgu esitati, tuleb taotluse vormile kanda ainult taotletud kogus ja sellega seotud tagatise suurus.

3.

Litsentside väljavõtete vormid esitatakse komplektidena, mis koosnevad esimesest eksemplarist ja teisest eksemplarist selles järjekorras.

4.

Lahtrisse 2 märgitakse dokumendi väljaandnud liikmesriigi vastav riigikood. Litsentse väljaandev asutus võib lisada dokumendi tuvastamiseks vajalikud numbrid.

Liikmesriik

Riigikood

Belgia

BE

Bulgaaria

BG

Tšehhi Vabariik

CZ

Taani

DK

Saksamaa

DE

Eesti

EE

Iirimaa

IE

Kreeka

EL

Hispaania

ES

Prantsusmaa

FR

Horvaatia

HR

Itaalia

IT

Küpros

CY

Läti

LV

Leedu

LT

Luksemburg

LU

Ungari

HU

Malta

MT

Madalmaad

NL

Austria

AT

Poola

PL

Portugal

PT

Rumeenia

RO

Sloveenia

SI

Slovakkia

SK

Soome

FI

Rootsi

SE

Ühendkuningriik

UK

5.

Litsentsidele ja nende väljavõtetele märgitakse väljaandmisel lahtrisse 23 (ekspordilitsents) või lahtrisse 25 (impordilitsents) väljaandmisnumber, mille määrab litsentse väljaandev asutus.

6.

Taotlused, litsentsid ja väljavõtted täidetakse masinkirjas või arvutis.

7.

Litsentse väljaandev asutus võib siiski otsustada, et taotlused täidetakse ainult käsitsi tindi ja trükitähtedega.

Image

Tekst pildi

Image

Tekst pildi

Image

Tekst pildi

Image

Tekst pildi

Image

Tekst pildi

Image

Tekst pildi

Image

Tekst pildi

Image

Tekst pildi

II LISA

I OSA

LITSENTSIKOHUSTUS – IMPORDI PUHUL

Delegeeritud määruse (EL) 2016/1237 artikli 2 lõike 1 punktis a osutatud toodete nimekiri

A.   Riis (määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 1 lõike 2 punkt b ja I lisa II osa)

CN-kood

Kirjeldus

Tagatise suurus

Kehtivusaeg

1006 20

Kooritud (pruun) riis, sh delegeeritud määruse (EL) 2016/1237 artikli 2 lõike 1 punktis c osutatud tariifikvootide alusel imporditud tooted

30 eurot/tonn

Alates litsentsi väljaandmise päevast kuni väljaandmise kuule järgneva teise kuu lõpuni vastavalt artikli 7 lõikele 2

1006 30

Poolkroovitud või kroovitud riis, poleeritud või poleerimata, glaseeritud või glaseerimata, sh delegeeritud määruse (EL) 2016/1237 artikli 2 lõike 1 punktis c osutatud tariifikvootide alusel imporditud tooted

30 eurot/tonn

Alates litsentsi väljaandmise päevast kuni väljaandmise kuule järgneva teise kuu lõpuni vastavalt artikli 7 lõikele 2

1006 40 00

Purustatud riis, sh delegeeritud määruse (EL) 2016/1237 artikli 2 lõike 1 punktis c osutatud tariifikvootide alusel imporditud tooted

1 euro/tonn

Alates litsentsi väljaandmise päevast kuni väljaandmise kuule järgneva teise kuu lõpuni vastavalt artikli 7 lõikele 2


B.   Suhkur (määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 1 lõike 2 punkt c ja I lisa III osa)

CN-kood

Kirjeldus

Tagatise suurus

Kehtivusaeg

1701

Kõik tooted, mida imporditakse muudel soodustingimustel kui tariifikvootide alusel (1), (2)

20 eurot/tonn

Alates litsentsi väljaandmise päevast kuni väljaandmise kuule järgneva kolmanda kuu lõpuni vastavalt artikli 7 lõikele 2


C.   Seemned (määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 1 lõike 2 punkt e ja I lisa V osa)

CN-kood

Kirjeldus

Tagatise suurus

Kehtivusaeg

ex 1207 99 20

Külvamiseks ettenähtud kanepisortide seemned

 (3)

Alates litsentsi väljaandmise tegelikust päevast kuni väljaandmise kuule järgneva kuuenda kuu lõpuni vastavalt artikli 7 lõikele 2, kui asjaomased liikmesriigid ei ole sätestanud teisiti


D.   Lina ja kanep (määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 1 lõike 2 punkt h ja I lisa VIII osa)

CN-kood

Kirjeldus

Tagatise suurus

Kehtivusaeg

5302 10 00

Harilik kanep, toores või leotatud

 (4)

Alates litsentsi väljaandmise tegelikust päevast kuni väljaandmise kuule järgneva kuuenda kuu lõpuni vastavalt artikli 7 lõikele 2, kui asjaomased liikmesriigid ei ole sätestanud teisiti


E.   Puu- ja köögivili (määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 1 lõike 2 punkt i ja I lisa IX osa)

CN-kood

Kirjeldus

Tagatise suurus

Kehtivusaeg

0703 20 00

Küüslauk, värske või jahutatud, sh delegeeritud määruse (EL) 2016/1237 (5) artikli 2 lõike 1 punktis c osutatud tariifikvootide alusel imporditud tooted

50 eurot/tonn

Kolm kuud alates litsentsi väljaandmisest vastavalt artikli 7 lõikele 2

ex 0703 90 00

Muud laugud, värsked või jahutatud, sh delegeeritud määruse (EL) 2016/1237 (5) artikli 2 lõike 1 punktis c osutatud tariifikvootide alusel imporditud tooted

50 eurot/tonn

Kolm kuud alates litsentsi väljaandmisest vastavalt artikli 7 lõikele 2


F.   Töödeldud puu- ja köögiviljatooted (määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 1 lõike 2 punkt j ja I lisa X osa)

CN-kood

Kirjeldus

Tagatise suurus

Kehtivusaeg

ex 0710 80 95

Küüslauk (6) ja suvi-porrulauk (Allium ampeloprasum) (toores või eelnevalt aurutatud või keedetud), külmutatud, sh delegeeritud määruse (EL) 2016/1237 (7) artikli 2 lõike 1 punktis c osutatud tariifikvootide alusel imporditud tooted

50 eurot/tonn

Kolm kuud alates litsentsi väljaandmisest vastavalt artikli 7 lõikele 2

ex 0710 90 00

Köögiviljasegud, mis sisaldavad küüslauku (6) ja/või suvi-porrulauku (Allium ampeloprasum) (toores või eelnevalt aurutatud või keedetud), külmutatud, sh delegeeritud määruse (EL) 2016/1237 (7) artikli 2 lõike 1 punktis c osutatud tariifikvootide alusel imporditud tooted

50 eurot/tonn

Kolm kuud alates litsentsi väljaandmisest vastavalt artikli 7 lõikele 2

ex 0711 90 80

Küüslauk (6) ja suvi-porrulauk (Allium ampeloprasum), lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses), kuid kohe tarbimiseks kõlbmatud, sh delegeeritud määruse (EL) 2016/1237 (7) artikli 2 lõike 1 punktis c osutatud tariifikvootide alusel imporditud tooted

50 eurot/tonn

Kolm kuud alates litsentsi väljaandmisest vastavalt artikli 7 lõikele 2

ex 0711 90 90

Köögiviljasegud, mis sisaldavad küüslauku (6) ja/või suvi-porrulauku (Allium ampeloprasum), lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses), kuid kohe tarbimiseks kõlbmatud, sh delegeeritud määruse (EL) 2016/1237 (7) artikli 2 lõike 1 punktis c osutatud tariifikvootide alusel imporditud tooted

50 eurot/tonn

Kolm kuud alates litsentsi väljaandmisest vastavalt artikli 7 lõikele 2

ex 0712 90 90

Kuivatatud küüslauk (6) ja suvi-porrulauk (Allium ampeloprasum) ning kuivatatud köögiviljasegud, mis sisaldavad küüslauku (6) ja/või suvi-porrulauku (Allium ampeloprasum) tervelt, tükeldatult, viilutatult, purustatult või pulbrina, kuid on muul viisil töötlemata, sh delegeeritud määruse (EL) 2016/1237 (7) artikli 2 lõike 1 punktis c osutatud tariifikvootide alusel imporditud tooted

50 eurot/tonn

Kolm kuud alates litsentsi väljaandmisest vastavalt artikli 7 lõikele 2


G.   Muud tooted (määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 1 lõike 2 punkt x ja I lisa XXIV osa 1. jagu)

CN-kood

Kirjeldus

Tagatise suurus

Kehtivusaeg

1207 99 91

Kanepiseemned, v.a seemneks

 (8)

Alates litsentsi väljaandmise tegelikust päevast kuni väljaandmise kuule järgneva kuuenda kuu lõpuni vastavalt artikli 7 lõikele 2, kui asjaomased liikmesriigid ei ole sätestanud teisiti


H.   Põllumajanduslikku päritolu etüülalkohol (määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 1 lõike 2 punkt u ja I lisa XXI osa)

CN-kood

Kirjeldus

Tagatise suurus

Kehtivusaeg

ex 2207 10 00

Aluslepingu I lisas loetletud põllumajandussaadustest saadud denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega vähemalt 80 % mahust

1 euro hektoliitri kohta

Alates litsentsi väljaandmise päevast kuni väljaandmise kuule järgneva neljanda kuu lõpuni vastavalt artikli 7 lõikele 2

ex 2207 20 00

Aluslepingu I lisas loetletud põllumajandussaadustest saadud denatureeritud etüül- jm alkohol, mis tahes alkoholisisaldusega

1 euro hektoliitri kohta

Alates litsentsi väljaandmise päevast kuni väljaandmise kuule järgneva neljanda kuu lõpuni vastavalt artikli 7 lõikele 2

ex 2208 90 91

Aluslepingu I lisas loetletud põllumajandussaadustest saadud denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega alla 80 % mahust

1 euro hektoliitri kohta

Alates litsentsi väljaandmise päevast kuni väljaandmise kuule järgneva neljanda kuu lõpuni vastavalt artikli 7 lõikele 2

ex 2208 90 99

Aluslepingu I lisas loetletud põllumajandussaadustest saadud denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega alla 80 % mahust

1 euro hektoliitri kohta

Alates litsentsi väljaandmise päevast kuni väljaandmise kuule järgneva neljanda kuu lõpuni vastavalt artikli 7 lõikele 2

II OSA

LITSENTSIKOHUSTUS – EKSPORDI PUHUL

Delegeeritud määruse (EL) 2016/1237 artikli 2 lõike 2 punktis a osutatud toodete nimekiri

A.   Riis (määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 1 lõike 2 punkt b ja I lisa II osa)

CN-kood

Kirjeldus

Tagatise suurus

Kehtivusaeg

1006 20

Kooritud (pruun) riis

3 eurot/tonn

Alates litsentsi väljaandmise päevast kuni väljaandmise kuule järgneva neljanda kuu lõpuni vastavalt artikli 7 lõikele 2

1006 30

Poolkroovitud või kroovitud riis, poleeritud või poleerimata, glaseeritud või glaseerimata

3 eurot/tonn

Alates litsentsi väljaandmise päevast kuni väljaandmise kuule järgneva neljanda kuu lõpuni vastavalt artikli 7 lõikele 2


B.   Suhkur (määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 1 lõike 2 punkt c ja I lisa III osa)

CN-kood

Kirjeldus

Tagatise suurus

Kehtivusaeg

1701

Roosuhkur ja peedisuhkur ning keemiliselt puhas sahharoos tahkel kujul (9)

11 eurot/100 kg

Alates litsentsi väljaandmise päevast kuni väljaandmise kuule järgneva kolmanda kuu lõpuni vastavalt artikli 7 lõikele 2 (10)

1702 60 95

1702 90 95

Muud suhkrud kui laktoos, glükoos, maltodekstriin ja isoglükoos, tahkel kujul ja suhkrusiirupid, maitse- ja värvainelisanditeta (9)

4,2 eurot/100 kg

Alates litsentsi väljaandmise päevast kuni väljaandmise kuule järgneva kolmanda kuu lõpuni vastavalt artikli 7 lõikele 2 (10)

2106 90 59

Lõhna- ja maitseainetega või värvilisandiga suhkrusiirupid, v.a isoglükoosi-, laktoosi- ja glükoosisiirupid ning siirupid maltodekstriinist (9)

4,2 eurot/100 kg

Alates litsentsi väljaandmise päevast kuni väljaandmise kuule järgneva kolmanda kuu lõpuni vastavalt artikli 7 lõikele 2 (10)


(1)  Impordilitsentsikohustus kehtib kuni 30. septembrini 2017.

(2)  Välja arvatud nõukogu 16. juuni 2014. aasta otsuses 2014/492/EL (ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning nende liikmesriikide ja teiselt poolt Moldova Vabariigi vahelisele assotsieerimislepingule Euroopa Liidu nimel allakirjutamise ja selle ajutise kohaldamise kohta) (ELT L 260, 30.8.2014, lk 1) osutatud CN-koodi 1701 99 10 alla kuuluva, Moldova Vabariigist pärit soodussuhkru impordi ja nõukogu 16. juuni 2014. aasta otsuses 2014/494/EL (ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning nende liikmesriikide ja teiselt poolt Gruusia vahelisele assotsieerimislepingu Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja selle ajutise kohaldamise kohta) (ELT L 261, 30.8.2014, lk 1) osutatud CN-koodi 1701 alla kuuluva, Gruusiast pärit soodussuhkru impordi puhul.

(3)  Tagatist ei nõuta.

(4)  Tagatist ei nõuta.

(5)  Impordilitsentsi esitamise kohustus kehtib kuni 30. septembrini 2017.

(6)  See hõlmab ka tooteid, kus sõna „küüslauk“ on vaid kirjelduse üks osa. Niisugused tingimused võivad hõlmata, kuid ei piirdu üheküünelise küüslaugu või hobulauguga.

(7)  Impordilitsentsi esitamise kohustus kehtib kuni 30. septembrini 2017.

(8)  Tagatist ei nõuta.

(9)  Ekspordilitsentsikohustus kehtib kuni 30. septembrini 2017.

(10)  Koguste puhul, mis ei ületa 10 tonni, ei või asjaomane isik kasutada sama ekspordi puhul rohkem kui ühte sellist litsentsi.


Top