This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2012/352A/02
Vacancy notice for two posts of Members of the Boards of Appeal (m/f) — VEXT/12/820/AD11/BoA — Members
Konkursiteade apellatsioonikodade liikmete (m/n) kahe ametikoha täitmiseks — VEXT/12/820/AD11/BoA — liikmed
Konkursiteade apellatsioonikodade liikmete (m/n) kahe ametikoha täitmiseks — VEXT/12/820/AD11/BoA — liikmed
ELT C 352A, 16.11.2012, pp. 5–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
16.11.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
CA 352/5 |
KONKURSITEADE APELLATSIOONIKODADE LIIKMETE (M/N) KAHE AMETIKOHA TÄITMISEKS
VEXT/12/820/AD11/BoA — LIIKMED
(2012/C 352 A/02)
1. SISETURU ÜHTLUSTAMISE AMET (OHIM)
Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) (edaspidi „amet”) asutati nõukogu 26. veebruari 2009. aasta määrusega (EÜ) nr 207/2009 ühenduse kaubamärgi kohta (1).
Amet on Euroopa Liidu agentuur, finants- ja haldusküsimustes sõltumatu juriidiline isik, ning vastutab ühenduse kaubamärkide ja disainilahenduste süsteemi haldamise eest. Ameti registreeritud ühenduse kaubamärgid ja disainilahendused kehtivad kogu Euroopa Liidus.
Praegu on ametis registreeritud 780 000 ühenduse kaubamärki ja 461 000 ühenduse tööstusdisainilahendust. Ameti 2012. aasta tegevuseelarve on ligikaudu 202 miljonit eurot ja töötajate arv ligikaudu 740.
Ametit juhib juhataja. Amet koosneb mitmest osakonnast, mille toimimist juhivad osakonnajuhatajad neile delegeeritud ülesannete ja volituste kohaselt. Apellatsioonikojad loodi määruse alusel ameti eraldi juhtimisüksustena eesmärgiga vaadata iseseisvalt üle ameti otsuseid, kusjuures edasikaebusi esitatakse Luxembourgis asuvatele Euroopa kohtutele. Igal apellatsioonikojal on esimees ja mitu liiget. Apellatsioonikojad koosnevad praegu kolmest esimehest ja 14 liikmest, keda abistavad juristid ja muud töötajad, ning personali koguarv on ligikaudu 80.
2011. aastal esitati 2 622 kaebust ning tehti 2 166 otsust. Töö üle teostab järelevalvet apellatsioonikodade juhataja, kellel on üldine vastutus töö ja juhtimisega seotud küsimustes.
Amet rakendab võrdsete võimaluste poliitikat ja võtab vastu taotlusi kõigilt, sõltumata kandidaadi soost, rassist, nahavärvusest, etnilisest või sotsiaalsest päritolust, geneetilistest omadustest, keelest, religioonist, usust, poliitilistest veendumustest või arvamustest, rahvusvähemusse kuulumisest, varalisest seisundist, sünnipärast, puuetest, vanusest või seksuaalsest sättumusest.
Ameti ametlikeks keelteks on hispaania, saksa, inglise, prantsuse ja itaalia keel.
Amet asub Hispaanias Alicantes.
2. TÄIDETAV AMETIKOHT
Amet otsib kandidaate reservnimekirja koostamiseks, et täita vähemalt kaks apellatsioonikodade liikme ametikohta.
3. ÜLESANNETE KIRJELDUS
Apellatsioonikodade liikmed vaatavad läbi juhtumeid ja valmistavad ette otsuseid seoses ameti esimese astme otsuste kohta esitatud kaebustega (kaubamärkide kontrollimine, vastulaused, tühistamine ja disainilahenduste kehtetuks tunnistamine). Otsuseid teevad kolm liiget, kelle tegevust juhib juhataja. Liikme ülesannete täitmisel abistavad teda jurist ja haldustöötajad. Iga liige koostab ligikaudu 130 otsuse projekti aastas ja osaleb kolmanda liikmena ligikaudu 250 juhtumi kohta otsuse tegemisel.
4. AMETISSE MÄÄRAMINE
Apellatsioonikodade liikmed määrab viieks aastaks ametisse ameti haldusnõukogu. Seda ametiaega võib pikendada täiendavateks viieaastasteks tähtaegadeks või kuni pensionieani, kui nimetatud iga täitub uue ametiaja vältel.
Ametisse asumine toimub 2013.–2014. aasta jooksul.
5. TEENISTUSTINGIMUSED
Edukale kandidaadile pakutakse viieaastase ajutise ametniku töölepingut (apellatsioonikodade liikme volituste kestuse ajaks) vastavalt Euroopa Ühenduste muude teenistujate teenistustingimuste artikli 2 punktile a, kusjuures pakutava ametikoha palgaaste on AD 11. Leping on otseselt seotud apellatsioonikodade liikme volitustega ja lõpeb seetõttu automaatselt koos ametiaja lõppemisega. Selle järgu esimesele astmele vastav kuu põhipalk on praegu 9 115,76 eurot. Palgale lisanduvad ka perekonnaseisu ja ülalpeetavate laste arvu kajastavad lisatasud. Lisaks makstakse erinevaid kolimis- ja sõidutoetusi ning samuti laieneb töötajale õnnetusjuhtumi- ja tervisekindlustuse ning pensioniskeem. Makstavatest tasudest arvatakse maha ühenduse maksud ja muud mahaarvamised, mis on sätestatud Euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimustes. Siseriiklikest maksudest on need aga vabastatud. Ülalpeetavad lapsed saavad õppida Alicante Euroopa koolis tasuta.
Apellatsioonikodade käesoleva valikumenetluse tulemusel ametisse nimetatud liikmed, kelle ametiaega on pikendatud täiendavaks tähtajaks vastavalt määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 136 lõikele 2, saab apellatsioonikodade juhataja ettepanekul ameti haldusnõukogu ümber klassifitseerida palgaastmele AD 12, olenevalt nende varasemast kogemusest apellatsioonikodade liikmetena.
Töösuhe lõpeb kas lepingus märgitud kuupäeval või vastava ajutise ametniku soovil kolmekuulise etteteatamisajaga, ilma et see piiraks mainitud teenistustingimuste kohaldamist.
6. KVALIFIKATSIOONI- JA AMETIALASE KOGEMUSE NÕUDED
Kandidaadid peavad suutma töötada mitmekeelses keskkonnas (Euroopa Liidu asutus). Paljud otsused tuleb teha optimaalsete tähtaegadega kollegiaalselt, järgides apellatsioonikodade juhataja seatud eesmärke.
Kvalifikatsiooni ja ametialase kogemuse miinimumnõuded on järgmised:
|
— |
lõpetatud kõrgharidusele vastav haridustase, mida kinnitab diplom, kui ülikooli normaalõppeaeg kestis neli aastat või kauem, või lõpetatud kõrgharidusele vastav haridustase, mida kinnitab diplom, ja vähemalt üks aasta töökogemust vastaval erialal, kui ülikooli normaalõppeaeg kestis vähemalt kolm aastat; |
|
— |
avalduse esitamise tähtajaks peab olema täitunud vähemalt 15-aastane ametialane kogemus peale ülikoolihariduse omandamist, mis vastab ametikoha kategooriale, millest vähemalt viis aastat peab olema intellektuaalse omandi ja eriti kaubamärkide ja/või tööstusdisainilahenduste valdkonnas; |
|
— |
Euroopa Liidu ühe ametliku keele väga hea oskus ja teise ametliku keele rahuldav oskus; üks neist keeltest peab olema üks ameti viiest töökeelest, milleks on hispaania, saksa, inglise, prantsuse ja itaalia keel. |
Eeliseks loetakse järgmist:
|
— |
ülikooliharidus õigusteaduste erialal; |
|
— |
võõrkeelse töö kogemus; |
|
— |
inglise või saksa keele hea oskus. |
Edukas kandidaat peab vastama ka Euroopa Liidu teenistujana töötamise üldtingimustele, mis on toodud Euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimuste artiklis 12 ja on järgmised:
|
— |
ta on Euroopa Liidu liikmesriigi kodanik; |
|
— |
ta on täitnud kõik õiguslikud kohustused seoses sõjaväeteenistusega; |
|
— |
ta ei ole kriminaalkorras karistatud ega süüdi mõistetud; |
|
— |
ta on tööülesannete täitmist võimaldavas füüsilises vormis. |
Edukas kandidaat peab ka olema võimeline töötama kogu viieaastase ametiaja enne pensioniealiseks saamist, s.t kuni selle kuu lõpuni, mille jooksul isik saab 65-aastaseks.
7. AVALDUSTE ESITAMINE
Avaldused tuleb eelistatavalt esitada e-posti teel järgmisel e-posti aadressil:
ABBCIF@oami.europa.eu (palume kasutada veebivormi, mis on ameti veebilehel:
http://oami.europa.eu/ows/rw/pages/OHIM/career/career.en.do)
Kulleriga saadetavad avaldused tuleb saata järgmisel aadressil:
|
Chairperson of the Administrative Board |
|
Office for Harmonization in the Internal Market |
|
(Trade Marks and Designs) |
|
Avenida de Europa, 4 |
|
03008 Alicante |
|
HISPAANIA/SPAIN |
Avaldused peavad kohale jõudma enne 14. detsembri 2012 keskööd.
NB! Täita tuleb avalduse kõik osad. Mittetäielikke avaldusi (nt märkusega „vt lisatud CV”) arvesse ei võeta.
Kandidaadid, keda kutsutakse intervjuule (vt valikumenetlust allpool) peavad enne intervjuu toimumist esitama järgmised tõendavad dokumendid põhinõuete ning muude kvalifikatsiooni ja ametialase kogemuse nõuete täitmise kohta:
|
1) |
isikut tõendava dokumendi (nt pass või ID-kaart) koopia; |
|
2) |
diplomite koopiad; |
|
3) |
punktis 6 mainitud ametialast kogemust tõendavate dokumentide koopiad. |
Muid dokumente, eriti CV-d, arvesse ei võeta. Kvalifikatsiooni ja ametialast kogemust, mille kohta ei ole esitatud tõendavaid dokumente (nt diplomite koopiad, tõend töötamise kohta), ei arvestata. Vastavate dokumentide puudumisel võidakse avaldus tagasi lükata.
8. VALIKUMENETLUS
Valikumenetlust kontrollib ameti haldusnõukogu. Haldusnõukogu määratud eelvalikukomisjon viib läbi esialgse avalduste sõelumise, mille käigus selgitatakse avalduste vastuvõetavus ning otsustatakse, milliseid kandidaate kutsutakse intervjuule või muudele katsetele. Valikumenetluse eduka läbimise korral lülitatakse kandidaat reservnimekirja, mis koosneb maksimaalselt neljast inimesest. Nimekirja lülitamine tähendab, kuid ei garanteeri, et kandidaadile võidakse pakkuda ajutise ametniku lepingut sõltuvalt apellatsioonikodade vajadusest. Reservnimekiri kehtib kuni 31. detsembrini 2014.
9. ISIKUANDMETE KAITSE
Valikumenetluse korraldamise eest vastutav asutus, Siseturu Ühtlustamise Amet, tagab, et taotluse esitaja isikuandmeid töödeldakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2000. aasta määrusele (EÜ) nr 45/2001 üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ühenduse institutsioonides ja asutustes ning selliste andmete vaba liikumise kohta (2). See kehtib eelkõige andmete konfidentsiaalsuse ja turvalisuse kohta.
10. KAEBUSED
Kui kandidaat arvab, et teatav otsus on teda kahjustanud, võib ta esitada Euroopa ühenduste ametnike personalieeskirjade artikli 90 lõike 2 alusel kaebuse järgmisel aadressil:
|
Office for Harmonization in the Internal Market |
|
Resources Department |
|
Human Resources Area |
|
Avenida de Europa, 4 |
|
03008 Alicante |
|
HISPAANIA/SPAIN |
11. LISATEAVE
Lisateabe saamiseks võtke palun ühendust:
|
Ralph PETHKE |
|
Director of the Resources Department |
|
Office for Harmonization in the Internal Market |
|
(Trade Marks and Designs) |
|
Office AE04-A-P4-069 |
|
Avenida de Europa, 4 |
|
03008 Alicante |
|
HISPAANIA/SPAIN |
|
E-post: ralph.pethke@oami.europa.eu |
kui dokumentide tõlked erinevad, lähtutakse ingliskeelsest dokumendist.
(1) ELT L 78, 24.3.2009, lk 1. Määrus (EÜ) nr 207/2009 on nõukogu 20. detsembri 1993. aasta ühenduse kaubamärgi määruse (EÜ) nr 40/94 kodifitseeritud versioon, mida on oluliselt muudetud.