Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/143/78

Kohtuasi T-150/05: Markku Sahlstedt'i, Juha Kankkunen'i, Mikko Tanner'i, Toini Tanner'i, Liisa Tanner'i, Eeva Jokinen'i, Aili Oksanen'i, Olli Tanner'i, Leena Tanneri'i, Aila Puttonen'i, Risto Tanner'i, Tom Järvinen'i, Runo K. Kurko, Maa- ja metsätaloustuottajain keskusliitto MTK ry ning MTK säätiö 18. aprilli 2005. aasta hagi Euroopa Ühenduste Komisjoni vastu

ELT C 143, 11.6.2005, pp. 42–43 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

11.6.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 143/42


Markku Sahlstedt'i, Juha Kankkunen'i, Mikko Tanner'i, Toini Tanner'i, Liisa Tanner'i, Eeva Jokinen'i, Aili Oksanen'i, Olli Tanner'i, Leena Tanneri'i, Aila Puttonen'i, Risto Tanner'i, Tom Järvinen'i, Runo K. Kurko, Maa- ja metsätaloustuottajain keskusliitto MTK ry ning MTK säätiö 18. aprilli 2005. aasta hagi Euroopa Ühenduste Komisjoni vastu

(Kohtuasi T-150/05)

(2005/C 143/78)

Kohtumenetluse keel: soome

Markku Sahlstedt, Juha Kankkunen, Mikko Tanner, Toini Tanner, Liisa Tanner, Eeva Jokinen, Aili Oksanen, Olli Tanner, Leena Tanner, Aila Puttonen, Risto Tanner, Tom Järvinen, Runo K. Kurko, Maa- ja metsätaloustuottajain keskusliitto MTK ry ning MTK:n säätiö esitasid 18. aprillil 2005 Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtule hagi Euroopa Ühenduste Komisjoni vastu. Hagejate esindaja on advokaat Kari Marttinen.

Hageja palub esimese astme kohtul:

tühistada hagi esemeks olev otsus (1) täies ulatuses;

kui kohus ei pea seda võimalikuks, siis teise võimalusena tühistada hagi esemeks olev otsus kõigi otsuses mainitud Soome Vabariigi alade osas;

kui kohus ei pea ka seda võimalikuks, siis kolmanda võimalusena tühistada otsus hagi punktis 6.2.2.7 loetletud alade osas;

jätta kohtukulud täies ulatuses koos seadusest tulenevate intressidega kostja kanda.

Õiguslikud alused ja peamised argumendid

a)

Nõukogu 21. mai 1992. aasta direktiivi 92/43/EMÜ, looduslike elupaikade ning loodusliku loomastiku ja taimestiku kaitse kohta (edaspidi: “elupaikade direktiiv”) kohaselt on Natura 2000 võrgustik Euroopa erikaitsealade sidus võrgustik. Võrgustiku sidusus tagatakse ja soodne kaitsestaatus saavutatakse sellega, et alade valikut käsitlevad direktiivi artikkel 4 ja III lisa on kohustuslikud nii liikmesriikidele kui ka komisjonile. Alasid ei saa valida neid sätteid järgimata, samuti esialgsete otsustega või vaheotsustega. Alad tuleb kõigis liikmesriikides valida ühtsete kriteeriumide alusel.

b)

III lisa 1. etapp (liikmesriigi etapp) ja 2. etapp (komisjoni etapp) moodustavad õigusmõju omavate toimingute terviku. Menetluse 2. etapp ja otsus ühenduse tähtsusega alade kohta ei ole direktiiviga kooskõlas, kui 2. etapi ettepanek ei vasta direktiivi nõuetele ja

c)

Komisjon peab 2. etapi käigus liikmesriikide ettepanekud kõikide liikmesriikidega kooskõlastama ja tegema iga biogeograafilise piirkonna kohta alade määratlemise muudatused, mis tulenevad liikmesriigiga võrreldes ulatuslikuma soodsa kaitsestaatusega seotud kaalutlustest,

Soome esimese etapi ettepanek aladeks, mille hulgast on komisjoni otsusega valitud direktiivi artikli 4 lõike 2 alapunkti 3 kohaselt ühenduse tähtsusega alad, on vastuolus elupaikade direktiivi alade valikut puudutavate kohustuslike valikukriteeriumitega.

Komisjon peab kontrollima, et liikmesriikide ettepanekus olevad alad vastavad neile bioloogilistele kriteeriumitele, mida 2. etapi järel tehtava otsusega hõlmamine eeldab. Seega ei saa komisjon bioloogilisi andmeid asjakohaselt kontrollimata kanda ühenduse tähtsusega alade loetelusse alasid, mille kohta on ettepanek tehtud.


(1)  Euroopa Ühenduste Komisjoni 13. jaanuari 2005. aasta otsus 2005/101/EÜ, millega võetakse vastavalt nõukogu direktiivile 92/43/EMÜ vastu ühenduse tähtsusega boreaalses biogeograafilises piirkonnas asuvate alade loetelu (EÜT L 40, 11.2.2005, lk 1)


Top