Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CA0560

    Kohtuasi C-560/14: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 9. veebruari 2017. aasta otsus (Supreme Courti eelotsusetaotlus – Iirimaa) – M versus Minister for Justice and Equality, Ireland, Attorney General (Eelotsusetaotlus — Vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajanev ala — Direktiiv 2004/83/EÜ — Miinimumnõuded, mida kolmandate riikide kodanikud ja kodakondsuseta isikud peavad täitma, et saada pagulase staatus — Täiendava kaitse taotlus — Pärast pagulasseisundi tunnustamise taotluse rahuldamata jätmist esitatud täiendava kaitse taotluse siseriikliku läbivaatamismenetluse nõuetekohasus — Õigus olla ära kuulatud — Ulatus — Õigus suulisele vestlusele — Õigus kutsuda tunnistajaid ja viia läbi nende ristküsitlus)

    ELT C 104, 3.4.2017, p. 11–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    3.4.2017   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 104/11


    Euroopa Kohtu (kolmas koda) 9. veebruari 2017. aasta otsus (Supreme Courti eelotsusetaotlus – Iirimaa) – M versus Minister for Justice and Equality, Ireland, Attorney General

    (Kohtuasi C-560/14) (1)

    ((Eelotsusetaotlus - Vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajanev ala - Direktiiv 2004/83/EÜ - Miinimumnõuded, mida kolmandate riikide kodanikud ja kodakondsuseta isikud peavad täitma, et saada pagulase staatus - Täiendava kaitse taotlus - Pärast pagulasseisundi tunnustamise taotluse rahuldamata jätmist esitatud täiendava kaitse taotluse siseriikliku läbivaatamismenetluse nõuetekohasus - Õigus olla ära kuulatud - Ulatus - Õigus suulisele vestlusele - Õigus kutsuda tunnistajaid ja viia läbi nende ristküsitlus))

    (2017/C 104/17)

    Kohtumenetluse keel: inglise

    Eelotsusetaotluse esitanud kohus

    Supreme Court

    Põhikohtuasja pooled

    Hageja: M

    Kostjad: Minister for Justice and Equality, Ireland, Attorney General

    Resolutsioon

    Õigus olla ära kuulatud – nii, nagu see on kohaldatav nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/83/EÜ (miinimumnõuete kohta, mida kolmandate riikide kodanikud ja kodakondsuseta isikud peavad täitma, et saada pagulase või muul põhjusel rahvusvahelist kaitset vajava isiku staatus, ja antava kaitse sisu kohta) raames – ei nõua põhimõtteliselt, et juhul, kui sellised siseriiklikud õigusnormid, nagu on kõne all põhikohtuasjas, näevad vastavalt pagulasseisundi tunnustamise taotluse ja täiendava kaitse taotluse läbivaatamiseks ette kaks eraldiseisvat ja üksteisele järgnevat menetlust, tuleb täiendava kaitse taotlejale võimaldada seoses tema taotlusega suuline vestlus ja anda talle õigus kutsuda selle vestluse käigus tunnistajaid või viia läbi nende ristküsitlus.

    Suuline vestlus tuleb siiski korraldada juhul, kui pädeva ametiasutuse valduses olevatest andmetest või isiklikust või üldisest olukorrast, milles täiendava kaitse taotlus on esitatud, tulenevad spetsiifilised asjaolud muudavad selle vajalikuks, et asjaomane taotlus kõiki asjaolusid teades läbi vaadata; seda peab kontrollima eelotsusetaotluse esitanud kohus.


    (1)  ELT C 81, 9.3.2015.


    Top