Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010TN0106

    Kohtuasi T-106/10: 4. märtsil 2010 esitatud hagi — Hispaania versus komisjon

    ELT C 113, 1.5.2010, p. 71–72 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    1.5.2010   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 113/71


    4. märtsil 2010 esitatud hagi — Hispaania versus komisjon

    (Kohtuasi T-106/10)

    2010/C 113/105

    Kohtumenetluse keel: hispaania

    Pooled

    Hageja: Hispaania Kuningriik (esindaja: M. Muñoz Pérez)

    Kostja: Euroopa Komisjon

    Hageja nõuded

    tühistada komisjoni 18. detsembri 2009. aasta lõplik otsus C(2009) 10136, millega kohaldatakse finantskorrektsioone EAGGF-i arendusrahastust antud abile, mis anti ühenduse algatusprogrammile CCI 2000 ES.06.0.PC.003 (Hispaania — Leader+Aragon), ja;

    mõista kohtukulud välja kostjaks olevalt institutsioonilt.

    Väited ja peamised argumendid

    Vastavalt vaidlustatud otsusele kohaldas komisjon Hispaania ametivõimude poolt deklareeritud kulude suhtes 4. juunini 2008 finantskorrektsiooni 2 % taotletud summast, mis tähendab EAGGF-i arendusrahastust eespool nimetatud programmi kulude katteks antud selle abi vähendamist 652 674,70 euro võrra, mis anti komisjoni 31. juuli 2001. aasta otsuse C(2001) 2067 alusel.

    Hispaania Kuningriik leiab, et otsus tuleb tühistada kahel põhjusel.

    Esimene põhjus seisneb selles, et määruse (EÜ) nr 1260/1999 (1) artiklit 39 on kohaldatud vääralt osas, milles komisjoni poolt määratud finantskorrektsiooni aluseks olevad väidetavad eeskirjade eiramised ei kujuta endast tegelikkuses määruse (EÜ) nr 438/2001 (2) artikli 4 rikkumist, kuna selles sättes kehtestatud kohustus, mis puudutab asjaolu, et kohapealsete kontrollide toimikud peavad sisaldama tehtud tööde aruannet, ei tähenda tingimata seda, et nimetatud toimikud peavad sisaldama teostatud kontrollide nimekirja, kui need on lihtsalt tuvastatavad.

    Teine põhjus seisneb selles, et rikutud on määruse (EÜ) nr 1260/1999 artikli 39 lõikes 3 sätestatud proportsionaalsuse põhimõtet seoses suunistega, mis käsitlevad põhimõtteid, kriteeriumeid ja näidisprotsente, mida komisjoni teenistused kohaldavad, et määrata kindlaks määruse (EÜ) nr 1260/1999 artikli 39 lõikes 3 sätestatud finantskorrektsioone (3). Esiteks seetõttu, et määrati nende kulude 2 % korrektsioon, olgugi et Hispaania ametivõimude poolt komisjonile esitatud teave tõendas, et risk fondile oli märkimisväärselt väiksem kui see protsent. Teiseks seetõttu, et korrektsiooniga puudutatud perioodi pikendati, hõlmates mitte üksnes komisjoni uurimist puudutava perioodini (17. detsember 2004) deklareeritud kulud, vaid ka need, mis deklareeriti kuni kahepoolse kohtumiseni (4. juuni 2008).


    (1)  Nõukogu 21. juuni 1999. aasta määrus (EÜ) nr 1260/1999, millega nähakse ette üldsätted struktuurifondide kohta (EÜT L 161, lk 1; ELT eriväljaanne 14/01, lk 31).

    (2)  Komisjoni 2. märtsi 2001. aasta määrus (EÜ) nr 438/2001, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1260/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad juhtimis- ja kontrollisüsteemi kohta seoses struktuurifondidest antava abiga (EÜT L 63, lk 21; ELT eriväljaanne 14/01, lk 132).

    (3)  2. märtsi 2001. aasta dokument C(2001) 476.


    Top