This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012JC0030
Joint Proposal for a COUNCIL REGULATION amending Regulation (EU) No 267/2012 concerning restrictive measures against Iran
Ühisettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse määrust (EL) nr 267/2012, milles käsitletakse Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid
Ühisettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse määrust (EL) nr 267/2012, milles käsitletakse Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid
/* JOIN/2012/030 final - 2012/0313 (NLE) */
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Adopted by | 32012R1067 |
Ühisettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse määrust (EL) nr 267/2012, milles käsitletakse Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid /* JOIN/2012/030 final - 2012/0313 (NLE) */
SELETUSKIRI (1)
23. märtsil 2012 võttis nõukogu vastu määruse (EL)
nr 267/2012, millega tunnistati kehtetuks ja asendati määrus (EL) nr 961/2010. (2)
Nõukogu 15. oktoobri 2012. aasta otsusega 2012/635/ÜVJP
nähti Iraani vastu ette täiendavaid meetmeid, sealhulgas uute isikute ja
üksuste lisamine selliste isikute ja üksuste loetellu, kelle suhtes
kohaldatakse piiravaid meetmeid vastavalt määruse (EL) nr 267/2012 IX
lisale. Otsuses on sätestatud ka erandi tegemine piiravatest meetmetest, et
tagada liidu energiajulgeolek. (3)
Erandi jõustamiseks tuleb määrust (EL) nr 267/2012
muuta. (4)
Välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja
ja Euroopa Komisjon esitavad asjakohase muudatusettepaneku. 2012/0313 (NLE) Ühisettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse määrust (EL) nr 267/2012,
milles käsitletakse Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artiklit 215, võttes arvesse nõukogu 26. juuli 2010. aasta
otsust 2010/413/ÜVJP, mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid
ning millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2007/140/ÜVJP[1], võttes arvesse liidu välisasjade ja
julgeolekupoliitika kõrge esindaja ning Euroopa Komisjoni ühist ettepanekut ning arvestades järgmist: (1) Nõukogu 23. märtsi 2012.
aasta määrusega (EL) nr 267/2012[2]
jõustatakse meetmed, mis on sätestatud otsuses 2010/413/ÜVJP, mis käsitleb
Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid. Kõnealuse määrusega sätestatakse muu
hulgas kõigi määruse VIII ja IX lisas loetletud isikutele, üksustele ja
asutustele kuuluvate või nende omandis, valduses või kontrolli all olevate
rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamine. (2) Nõukogu 15. oktoobri 2012.
aasta otsuses 2012/635/ÜVJP on sätestatud erandi tegemine piiravatest meetmetest,
et tagada liidu energiajulgeolek. (3) Kõnealune meede kuulub
Euroopa Liidu toimimise lepingu reguleerimisalasse ja seepärast on selle
rakendamiseks vaja liidu tasandi õigusakti, eelkõige tagamaks, et kõikide
liikmesriikide majandustegevuses osalejad kohaldaksid nimetatud meedet
ühetaoliselt. (4) Seetõttu tuleks määrust (EL)
nr 267/2012 vastavalt muuta, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Määrust (EL) nr 267/2012 muudetakse
järgmiselt. (1)
Artikli 23 lõige 4 asendatakse järgmisega: „4. Ilma et see piiraks artiklites 24, 25, 26,
27, 28, 28a ja 29 sätestatud erandeid, on keelatud osutada spetsiaalseid
finantsandmete vahetamiseks kasutatavaid finantssõnumiteenuseid VIII ja IX
lisas loetletud füüsilistele ja juriidilistele isikutele, üksustele ja
asutustele.” (2)
Lisatakse artikkel 28a: „Artikkel 28a Artikli 23 lõigetes 2 ja 3 sätestatud keeldu ei
kohaldata: a) II lisas loetletud üksuste toimingute ja
tehingute suhtes, kui neile kuuluvad õigused, mis tulenevad muu iseseisva
valitsusega (v.a Iraan) enne 27. oktoobrit 2010 sõlmitud algsest toodangu
jagamise lepingust, kui nimetatud toimingud ja tehingud on seotud nende üksuste
osalusega kõnealuses lepingus; b) II lisas loetletud üksuste toimingute ja
tehingute suhtes, kui see on vajalik artikli 12 lõike 1 punktis b osutatud
lepingutest tulenevate kohustuste täitmiseks kuni 31. detsembrini 2014,
tingimusel et asjaomane pädev asutus on iga sellise toimingu ja tehingu jaoks
andnud eraldi eelneva loa ning et pädev asutus on teavitanud teist pädevat
asutust ja komisjoni oma kavatsusest luba anda.” Artikkel 2 Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval
pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja
vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, Nõukogu
nimel eesistuja [1] ELT L 195, 27.7.2010, lk 39. [2] ELT L 88, 24.3.2012, lk 1.