Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010PC0528

    Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS, Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 28 (taotlus EGF/2009/029 NL/Gelderland ja Overijssel osa 18, Madalmaad)

    /* COM/2010/0528 final */

    52010PC0528

    /* COM/2010/0528 final */ Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS, Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 28 (taotlus EGF/2009/029 NL/Gelderland ja Overijssel osa 18, Madalmaad)


    [pic] | EUROOPA KOMISJON |

    Brüssel 1.10.2010

    KOM(2010) 528 lõplik

    Ettepanek:

    EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS,

    Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 28 (taotlus EGF/2009/029 NL/Gelderland ja Overijssel osa 18, Madalmaad)

    SELETUSKIRI

    Eelarvedistsipliini ja usaldusväärset finantsjuhtimist käsitleva Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe [1] punkti 28 kohaselt võib Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (edaspidi „fond”) kasutada igal aastal piirmäära raames, mis on kuni 500 miljoni euro võrra suurem finantsraamistiku vastavates rubriikides ettenähtust.

    Fondist abi saamise tingimused on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määruses (EÜ) nr 1927/2006 Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi loomise kohta[2].

    2009. aasta 30. detsembril esitasid Madalmaad taotluse EGF/2009/029 NL/Gelderland ja Overijssel osa 18, et saada fondist rahalist toetust seoses koondamistega NACE Revision 2 osa 18 (trükindus ja salvestiste paljundus)[3] alla kuuluvas 45 ettevõttes, mis tegutsevad Madalmaade NUTS II tasandi kahes külgnevas piirkonnas (Gelderland (NL22) ja Overijssel (NL21)).

    Käesolev taotlus kuulub kuue taotluse hulka, mis kõik puudutavad koondamisi Madalmaade NUTS II tasandi kaheksa eri piirkonna graafikasektori ettevõtetes, mis kuuluvad NACE Revision 2 kahe eri osa alla, osa 18 (trükindus ja salvestiste paljundus) ja osa 58 (kirjastamine).

    Pärast taotluse põhjalikku läbivaatamist otsustas komisjon kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikliga 10, et kõnealuses määruses sätestatud tingimused rahalise toetuse saamiseks on täidetud.

    TAOTLUSE KOKKUVÕTE JA ANALÜÜS

    Põhiandmed

    Fondi viitenumber: EGF/2009/029

    Liikmesriik: Madalmaad

    Artikkel 2, punkt b

    Asjaomased ettevõtted: 45

    NUTS II piirkonnad: Gelderland (NL22) ja Overijssel (NL21)

    NACE Revision 2 osa 18 (trükindus ja salvestiste paljundus)

    Vaatlusperiood: 1.4.2009 – 29.12.2009

    Individuaalsete teenuste osutamise algustähtaeg: 1.4.2009

    Taotluse kuupäev: 30.12.2009

    Koondamised vaatlusperioodil: 650

    Abisaavate koondatud töötajate arv: 650

    Individuaalsed teenused (eurodes): 2 973 960

    Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud[4] (eurodes): 123 915

    Fondi toetuse rakendamisega seotud kulude protsent kogukuludest: 4 %

    Summa kokku (eurodes): 3 097 875

    Fondi toetus eurodes (65 %): 2 013 619

    1. Taotlus esitati komisjonile 30. detsembril 2009 ning sellele lisati täiendavat teavet viimati 6. mail 2010.

    2. Taotlus vastab fondi kasutamise tingimustele, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 2 punktis b, ning see on esitatud kõnealuse määruse artiklis 5 sätestatud 10-nädalase tähtaja jooksul.

    Koondamiste seos globaliseerumisest tingitud oluliste struktuurimuutustega maailmakaubanduses või ülemaailmse finants- ja majanduskriisiga

    3. Tõendamaks seost koondamiste ning ülemaailmse finants- ja majanduskriisi vahel, väidavad Madalmaad, et kriis põhjustas mahuka ja järsu nõudluse languse trüki- ja kirjastussektoris. Trükitud reklaammaterjalide tellimused teistest majandussektoritest, mis moodustavad 35 % trüki- ja kirjastussektori käibest, vähenesid majanduskriisist tulenevate eelarvekärbete tõttu meedia ja reklaami valdkonnas perioodil 2008–2009 5,6 % võrra. Taotluses osutatakse mitmele näitele. Pärast kriisi algust vähendati teavitamise ja reklaami eelarvet ehitussektoris 36,8 % võrra, finantssektoris 33,3 % võrra ja olmeelektroonika sektoris 30,6 % võrra. Lisaks sellele on majanduskriis avaldanud negatiivset mõju nõudlusele seoses erinevat tüüpi trükitud meediaga: 2009. aasta esimese kuue kuu jooksul vähenes nõudlus populaarajakirjade järele 18,2 % võrra, ajalehtede järele 7,5 % võrra, tasuta levitatavate reklaamlehtede järele 16,4 % võrra ja erialaajakirjade järele 16,5 % võrra võrrelduna 2008. aasta sama perioodiga.

    Koondamiste arvu tõendamine ja vastavus artikli 2 punktis b esitatud kriteeriumidele

    4. Madalmaad esitasid kõnealuse taotluse määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 2 punkti b sekkumiskriteeriumide alusel, mille kohaselt on fondist abi saamise tingimuseks vähemalt 500 töötaja koondamine üheksakuulise perioodi jooksul ettevõtetes, mis tegutsevad liikmesriigi ühe piirkonna samas NACE Revision 2 osas või NUTS II tasandi kahes külgnevas piirkonnas.

    5. Taotlusekohaselt on üheksakuulise vaatlusperioodi jooksul 1. aprillist 2009 kuni 29. detsembrini 2009 NACE Revision 2 ühe osa alla kuuluva valdkonna 45 ettevõttes, mis kõik asuvad külgnevates NUTS II tasandi piirkondades (Gelderland (NL22) ja Overijssel (NL21)), koondatud 650 töötajat. Üheksakümmend kolm koondamist arvutati kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 2 teise lõigu esimese taandega, 556 koondamist arvutati kooskõlas sama lõigu teise taandega ja üks koondamine arvutati kooskõlas sama lõigu kolmanda taandega.

    Selgitus koondamiste ettenägematuse kohta

    6. Madalmaade ametiasutused väidavad, et finants- ja majanduskriis ning selle mõju kõne all olevale sektorile oli ettenägematu. Taotluses on öeldud, et enne kriisi viidi Madalmaade trüki- ja kirjastussektoris läbi kulukas ümberkorraldus, et säilitada sektori tehniline konkurentsivõime võrreldes ELi väliste ettevõtetega, eeskätt ettevõtetega Türgis, Hiinas ja Indias. Sektor muudeti nõudlusest lähtuvast sektorist pakkumisele suunatud sektoriks. Kriisi tõttu on aga oht, et suurte investeeringute ja sektori jõupingutuste kasutegur nullitakse.

    Koondamisi teostanud ettevõtjate andmed ning abivajavate töötajate kirjeldus

    7. Taotlus on seotud järgmisest 45 ettevõttest koondatud 650 töötajaga, kellest kõik saavad abi.

    Ettevõtted ja koondatud töötajate arv |

    Callenbach Van Wijk Boekbinder, Nijkerk | 13 | Linde Vouwkartonnage BV, Denekamp | 2 |

    Grafisch Bedrijf Bokhorst BV, Nunspeet | 4 | Lulof Druktechniek BV, Almelo | 4 |

    Grafische Service Doetinchem Bv, Doetinchem | 2 | Thieme Medical CT BV, Deventer | 7 |

    Meerpaal grafimedia BV, Tiel | 8 | Boekbinderij Gebr. G1A Kroeze BV, Almelo | 9 |

    Offsetdrukkerij De Rijn BV, Velp | 2 | Digi-Graphic BV, Enschede | 3 |

    Ratio grafisch Totaal, Doetinchem | 3 | Drukkeij Hoekman Genemuiden Bv, Genemuiden | 24 |

    Wegener, Apeldoorn | 94 | Drukkerij Hoekman Rijssen BV, Rijssen | 8 |

    TMC Nijmegen Thieme Groep, Nijmegen | 52 | Drukkerij Hooiberg BV, Deventer | 58 |

    Flevodruk BV, Harderwijk | 21 | Drukkerij Verhaag BV, Enschede | 28 |

    JP Tamminga Bv, Duiven | 49 | Grafische afwerking/ De Vaardige Handen BV, Enschede | 9 |

    Koninklijke drukkerij/ GJ Thieme BV, Nijmegen | 56 | Hoekman Centrale Diensten BV, Genemuiden | 6 |

    Unoprint BV, Elst GLD | 2 | Hoekman Grafimedia BV, Zwolle | 13 |

    Boekbinderij Van Den Burg BV, Weurt | 7 | Hoekman Verkoop BV, Zwolle | 4 |

    Drukkerij Robbine BV, Twello | 1 | Pre Press Service BV, Oldenzaal | 3 |

    Dukenburg Foliedruk BV, Nijmegen | 4 | SCA Oldemarkt BV, Oldemarkt | 72 |

    Grafisch Bedrijf Outhuis & Kem, Velp GLD | 2 | Zesvoud Computerformulieren H/O 6-Voud Label+, Enschede | 31 |

    Intermec Label Products BV, Nijmegen | 3 | Boekbinderij Beelen BV, Zutphen | 1 |

    VDA Beheer BV, Apeldoorn | 1 | De Heer F Veldman H/O Drukkerij, Ijsselmuiden | 6 |

    Van Der weerdt Drukwerkfabriek, Oosterhout | 6 | Digi-Graphic BV, Enschede | 6 |

    Van Der Wiel 1 Rosmalen Drukkerij, Arnhem | 3 | Drukkerij Coenradi BV, Zwolle | 1 |

    Verenigde Drukkerijen Apeldoorn, Apeldorrn | 4 | Grafische Afwerking/De Vaardig, Enschede | 10 |

    Nimax BV, Elst Gld | 1 | Hendriks Grafische Vormgeving | 1 |

    Kon. Wohnmann BV, Zutphen | 6 |

    Ettevõtete koguarv: 45 | Koondatud töötajate koguarv: 650 |

    8. Toetust vajavad töötajad jagunevad alljärgnevalt.

    Kategooria Arv Protsent

    Mehed 423 65

    Naised 227 35

    Euroopa Liidu kodanikud 611 94

    ELi mittekuuluvate riikide kodanikud 39 6

    15–24-aastased 117 18

    25–54-aastased 357 55

    54–64-aastased 163 25

    üle 65-aastased 13 2

    Eespool kirjeldatud kategooriates on 26 töötajat (4 %), kellel on pikaajaline terviseprobleem või puue.

    9. Elukutsete lõikes on jagunemine alljärgnev.

    Kategooria Arv Protsent

    Tegevjuht 46 7

    Spetsialist 130 20

    Tehnikud 136 21

    Bürootöötajad 78 12

    Teenindus- ja müügitöötajad 78 12

    Seadme- ja masinaoperaatorid 182 28

    10. Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikliga 7 on Madalmaad kinnitanud, et fondi toetuse rakendamise eri etappide ja eelkõige sellele juurdepääsu puhul on kohaldatud ning kohaldatakse jätkuvalt meeste ja naiste võrdõiguslikkuse ning diskrimineerimisvastaseid põhimõtteid.

    Asjaomase territooriumi ning selle asutuste ja huvirühmade kirjeldus

    11. Asjaomane territoorium hõlmab Gelderlandi ja Overijsseli provintse.

    12. Asjaomased asutused on sotsiaalministeerium ning graafika- ja meediasektori koolitusfond (A&O Fonds Grafimedia) vastavalt nõukogu otsusele seoses konsultatsiooniga graafika- ja meediasektoris. Teised asjaomased huvirühmad on loovtööstuse instituut (GOC), toetuste eest vastutav avaliku sektori organisatsioon (UWV werkbedrijf), UWV liikuvuskeskused Rivierenland, Arnhem, Achterhoek, Overijssel-Noord, Twenthe, VKEde organisatsioon (MKB-ondernemingen), piirkondlikud koolituskeskused Arnhem, Aventus, Nijmegen, Twente, Deltioncollege ja järgmised tööturu osapoolte organisatsioonid: FNV Kiem (ametiühing), CNV Media (ametiühing), KVGO (tööandjate organisatsioon) piirkonnas Utrecht/Gelderland, NUV (tööandjate organisatsioon).

    Koondamiste oodatav mõju kohalikule, piirkondlikule või riigi tööhõivele

    13. Madalmaade ametiasutused väidavad, et koondamised graafikasektoris raskendavad veelgi enam tööhõive olukorda sektoris, mis on majandus- ja finantskriisi tõttu juba tõsistes raskustes. Gelderlandi provintsis tõusis töötuse määr 4,9 %-lt 2008. aasta oktoobris 5,9 %-ni 2009. aasta oktoobris. Overijsseli provintsis tõusis töötuse määr samal perioodil 5,3 %-lt 6,8 %-ni. Tööotsijate arv tõusis Gelderlandis veebruarist 2009 kuni veebruarini 2010 16,8 % võrra, Overijsselis tõusis see samal perioodil 22,6 % võrra. Taotleja viitab ka asjaolule, et graafikasektoris on suhteliselt suur vanemasse vanuserühma kuuluvate töötajate osakaal, kus mõlemas kõne all olevas provintsis on töötuse tase väga kõrge.

    Rahastatav individuaalsete teenuste kooskõlastatud pakett ja selle hinnanguline kulude jaotus, kaasa arvatud selle täiendavus struktuurifondidest rahastatavate meetmetega

    14. Tehakse ettepanek järgmiste meetmete kohta, mis kõik kokku moodustavad kooskõlastatud individuaalsete teenuste paketi, mille eesmärk on aidata töötajatel naasta tööturule. Neid teenuseid pakutakse koondatud töötajatele liikuvuskeskuses, milleks on looverialade keskus (Centrum Creatieve Carrières).

    Ettevalmistav tegevus

    - Vastuvõtmine ja registreerimine: hõlmab esialgset vestlust koondatud töötaja registreerimiseks ja talle kõige paremini sobivamate meetmete kindlaksmääramiseks.

    - Teave ja infolaud: hõlmab kollektiivseid kohtumisi ja infolaua funktsioone, et anda koondatud töötajatele teavet saadavalolevate meetmete kohta.

    Toetus

    - Toetus töökoha vahetamisel: hõlmab töötaja jaoks kohandatud programmi koos oskuste hindamise, karjääri- ja kutsetegevuskava koostamise ja lühiajalise koolitusega uues töökohas.

    - Töökohavahetus: pakub koondatud töötajatele aktiivset toetust uute töökohtade otsimisel.

    - Koolitus taotluse esitamiseks: hõlmab olemasolevate tööpakkumiste analüüsimist, toetust CV ja avalduse koostamisel ja ettevalmistust töövestlusteks.

    - Toetus seoses oma ettevõtte asutamisega: on nähtud ette koondatud töötajate abistamiseks, kes tahavad oma ettevõtet luua. Hõlmab õigusnõustamist, abi äriplaani koostamisel, toetust seoses haldusnõudmistega.

    Koolitus

    - Välja- ja ümberõpe: hõlmab kutseõpet, juhtimis- ja sotsiaaloskuste õpet ja erialaomast ümberõpet töötajatele, kelle tehnilised oskused on aegunud.

    - Töökogemuse tunnustamine: hõlmab iga töötaja eelneva töökogemuse hindamist ning valdkondade tuvastamist, kus on vajalik edasine väljaõpe.

    15. Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud, mis on taotluse hulka arvatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1927/2006 artiklile 3, koosnevad kuludest, mis on ette nähtud haldus- ja kontrollimeetmeteks ning teavitamiseks ja reklaamiks.

    16. Individuaalsed teenused, mida Madalmaade ametiasutused kirjeldavad, on aktiivsed tööturumeetmed, mis on määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 kohaselt toetuskõlblikud. Madalmaade ametiasutuste hinnangu kohaselt on teenuste kogumaksumus 2 973 960,42 eurot ja fondi toetuse rakendamisega seotud kulud moodustavad 123 915,02 eurot (= 4 % kogukuludest). Fondilt taotletav kogusumma on 2 013 619 eurot (65 % kogukuludest).

    Meetmed | Abisaavate töötajate hinnanguline arv | Hinnanguline kulu ühe töötaja kohta (eurodes) | Kogukulud (EGF ja riiklik kaasfinantseerimine) (eurodes) * |

    Individuaalsed teenused (määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 esimene lõik) |

    1. Ettevalmistav tegevus 1.1. Vastuvõtmine ja registreerimine (intake en registratie) | 650 | 196,92 | 127 998,00 |

    1.2. Teave ja infolaud (voorlichting en helpdesk) | 650 | 87,52 | 56 888,00 |

    2. Toetus 2.1. Toetus töökohtade vahetamisel (werk naar werk begeleiding) | 236 | 3 786,61 | 893 639,35 |

    2.2. Töökohavahetus | 177 | 4 553,93 | 806 045,81 |

    2.3. Koolitus taotluse esitamiseks (solicitatietraining) | 195 | 1 443,26 | 281 436,23 |

    2.4. Toetus seoses oma ettevõtte asutamisega (begeleiding eigen onderneming) | 33 | 5 401,63 | 178 253,77 |

    3. Koolitus 3.1. Välja- ja ümberõpe (opleiding en omscholing) | 180 | 2 538,10 | 456 857,16 |

    3.2. Töökogemuse tunnustamine (erkenning verworven competenties) | 61 | 2 833,48 | 172 842,10 |

    Individuaalsete teenuste vahesumma | 2 973 960,42 |

    Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud (määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 kolmas lõik) |

    Haldamine | 30 978,75 |

    Teave ja avalikustamine | 30 978,75 |

    Kontrollimeetmed | 61 957,51 |

    Fondi toetuse rakendamisega seotud vahekulud | 123 915,02 |

    Hinnangulised kulud kokku | 3 097 875 |

    Fondi toetus (65 % kogukuludest) | 2 013 619 |

    * ümardamise tõttu ei ole kogusumma päris täpne.

    17. Madalmaad kinnitasid, et eespool kirjeldatud meetmed täiendavad struktuurifondidest rahastatavaid meetmeid, eeskätt seoses mitme Euroopa Sotsiaalfondi (ESF) koolitusprojektiga graafikasektori töötajatele, mille ajakava langeb kokku EGFi rakendusperioodiga. EGFi korraldusasutus, mis on ühtlasi ka ESFi korraldusasutus, on võtnud kasutusele vajalikud kontrollmenetlused topeltrahastamise riski kõrvaldamiseks.

    Kuupäev(ad), millal alustati või kavatsetakse alustada individuaalse teenuse osutamist asjaomastele töötajatele

    18. Madalmaad alustasid 1. aprillil 2009 asjaomastele töötajatele selliste individuaalsete teenuste osutamist, mis sisaldusid EGFi kaasrahastamist taotlevas kooskõlastatud paketis. Kõnealune kuupäev kujutab endast seega toetuskõlblikkusperioodi algust võimaliku fondist saadava toetuse puhul.

    Menetlused tööturu osapooltega konsulteerimiseks

    19. Tööturu osapooltega konsulteeriti graafika- ja meediasektori tööturu ja koolitusfondi sihtasutuse (Arbeids & Opleidingsfonds Grafimedia branche) kaudu, mis nõustus kriisi arvesse võttes looma sektori jaoks liikuvuskeskuse C3 (Centrum Creatieve Carrières). Nimetatud liikuvuskeskuse eesmärk on kooskõlastada erinevaid aktiivseid tööturumeetmeid tööturu osapooltega konsulteerides.

    20. Madalmaade ametiasutused on kinnitanud, et siseriiklikus ja ELi õiguses kollektiivse koondamise puhuks sätestatud nõuded on täidetud.

    Teave meetmete kohta, mis on siseriikliku õiguse alusel või kollektiivlepingute kohaselt kohustuslikud

    21. Seoses määruse (EÜ) nr 1927/2006 artiklis 6 sätestatud kriteeriumidega on Madalmaade ametiasutuste taotluses esitatud järgmised asjaolud:

    - kinnitati, et EGFist saadav rahaline toetus ei asenda meetmeid, mis on riikliku õiguse või kollektiivkokkulepete kohaselt äriühingute vastutusalas;

    - näidati, et kavandatud meetmed on mõeldud töötajate toetuseks ja neid ei kasutata ettevõtjate või sektorite ümberkorraldamiseks;

    - kinnitati, et abikõlblikud meetmed ei saa toetust muudest ühenduse rahalistest vahenditest.

    Haldus- ja kontrollisüsteemid

    22. Madalmaad on komisjonile teatanud, et rahalist toetust haldavad ja kontrollivad samad asutused, mis haldavad ja kontrollivad Euroopa Sotsiaalfondist rahastatavaid meetmeid Madalmaades. Korraldusasutuste vahendusasutus on sotsiaalküsimuste ja tööhõive amet (Agentschap SZW).

    Rahastamine

    23. Madalmaade taotluse põhjal kavandatakse rahastada fondist kooskõlastatud individuaalsete teenuste paketti 2 013 619 euroga, mis moodustab 65 % kogukuludest. Komisjoni kavandatav eraldis fondist põhineb Madalmaade esitatud teabel.

    24. Arvestades määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 10 lõike 1 alusel fondist eraldatava toetuse maksimumsummat ja assigneeringute ümberpaigutamise ulatust, teeb komisjon ettepaneku kasutada fondi vahendeid eespool nimetatud kogusummas, mis eraldatakse finantsraamistiku rubriigist 1a.

    25. Kavandatava rahalise toetuse puhul jääb üle 25 % Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi aastasest maksimumsummast kasutamiseks aasta viimase nelja kuu jooksul, nagu on sätestatud määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 12 lõikes 6.

    26. Tehes käesoleva ettepaneku fondi kasutuselevõtmiseks, algatab komisjon 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe punktis 28 sätestatud lihtsustatud kolmepoolse menetluse, et saada mõlemalt eelarvepädevalt institutsioonilt nõusolek fondi kasutamise ja vajaliku summa suuruse kohta. Komisjon kutsub üles seda eelarvepädevat institutsiooni, kes saavutab fondi kasutamise eelnõu suhtes esimesena asjakohasel poliitilisel tasandil kokkuleppe, teavitama oma kavatsustest teist eelarvepädevat institutsiooni ja komisjoni. Kui eelarvepädevad institutsioonid on eriarvamusel, kutsutakse kokku ametlik kolmepoolne kohtumine.

    27. Samuti esitab komisjon ümberpaigutamise taotluse, et kirjendada 2010. aasta eelarvesse konkreetsed kulukohustuste ja maksete assigneeringud, nagu on nõutud 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe punktis 28.

    Makseassigneeringute allikad

    28. Eelarve täitmise senist käiku arvestades võib prognoosida, et kõiki eelarvereal 01.0404 „Konkurentsivõime ja uuendustegevuse raamprogramm – Ettevõtluse ja uuendustegevuse programm” 2010. aastaks ettenähtud maksete assigneeringuid ei kasutata selle aasta jooksul ära.

    29. Nimetatud rida hõlmab kulusid seoses antud programmi rahastamisvahendi rakendamisega, mille peamine eesmärk on anda VKEdele juurdepääs rahastamisele. Maksete ümberpaigutamine Euroopa Investeerimisfondi (EIF) hallatud usalduskontodele ja väljamaksete tegemine abisaajatele toimuvad ajalise viivitusega. Finantskriisil on ulatuslik mõju 2010. aasta väljamaksete prognoosidele. Selle tulemusena vaadati läbi maksete assigneeringute arvutamise metoodika, võttes seejuures arvesse eeldatavaid väljamakseid, et vältida liigsete saldode kogunemist usalduskontodele. Seda silmas pidades saab teha 2 013 619 euro suuruse summa ümberpaigutuse jaoks kättesaadavaks.

    Ettepanek:

    EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS,

    Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 28 (taotlus EGF/2009/029 NL/Gelderland ja Overijssel osa 18, Madalmaad)

    EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta,[5] eriti selle punkti 28,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1927/2006 Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi loomise kohta,[6] eriti selle artikli 12 lõiget 3,

    võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut[7]

    ning arvestades järgmist:

    (1) Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fond (edaspidi „fond”) on asutatud selleks, et osutada täiendavat abi töötajatele, kes on koondatud seoses globaliseerumisest tingitud oluliste struktuurimuutustega maailmakaubanduses, ja aidata neil tööturule tagasi pöörduda.

    (2) Fondi rakendusala on laiendatud nii, et alates 1. maist 2009 esitatud taotluste puhul võib toetust anda ka töötajaile, kes on koondatud otseselt ülemaailmse finants- ja majanduskriisi tagajärjel.

    (3) 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe kohaselt on fondi kasutamise ülemmäär 500 miljonit eurot aastas.

    (4) 30. detsembril 2009 esitasid Madalmaad taotluse fondi kasutuselevõtmiseks, et saada fondist rahalist toetust seoses koondamistega NACE Revision 2 osa 18 (trükindus ja salvestiste paljundus) alla kuuluvas 45 ettevõttes, mis tegutsevad NUTS II tasandi kahes külgnevas piirkonnas (Gelderland (NL22) ja Overijssel (NL21)) ning lisasid sellele täiendavat teavet kuni 6. maini 2010. Taotlus vastab rahalise toetuse määramise nõuetele, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 1927/2006 artiklis 10. Seetõttu teeb komisjon ettepaneku võtta kasutusele 2 013 619 euro suurune summa.

    (5) Seetõttu tuleks võtta kasutusele fondi vahendid Madalmaade rahalise taotluse rahuldamiseks,

    ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

    Artikkel 1

    Euroopa Liidu 2010. aasta üldeelarvest võetakse Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi raames kasutusele 2 013 619 eurot kulukohustuste ja maksete assigneeringutena.

    Artikkel 2

    Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas .

    (Allakirjutamise aeg ja koht)

    Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu nimel

    president eesistuja

    [1] ELT C 139, 14.6.2006, lk 1

    [2] ELT L 406, 30.12.2006, lk 1.

    [3] Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1893/2006, 20. detsember 2006, millega kehtestatakse majanduse tegevusalade statistiline klassifikaator NACE Revision 2 ning muudetakse nõukogu määrust (EMÜ) nr 3037/90 ja teatavaid EÜ määrusi, mis käsitlevad konkreetseid statistikavaldkondi (ELT L 393, 30.12.2006, lk 1).

    [4] Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 kolmanda lõiguga.

    [5] ELT C 139, 14.6.2006, lk 1

    [6] ELT L 406, 30.12.2006, lk 1.

    [7] ELT C […], […], lk […].

    Top