Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D1014

    Nõukogu otsus (EL) 2022/1014, 17. juuni 2022, liidu nimel võetava seisukoha kohta Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi suhtes seoses sellise kuupäeva kindlaksmääramisega ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi vahelise kaubandus- ja koostöölepingu artikli 540 lõike 2 alusel, millest alates võivad liikmesriigid edastada Ühendkuningriigile kõnealuse lepingu artiklites 530, 531, 534 ja 536 osutatud DNA-profiilide ja daktüloskoopiliste andmetega seotud isikuandmeid

    ST/9539/2022/INIT

    ELT L 170, 28.6.2022, p. 68–71 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/1014/oj

    28.6.2022   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 170/68


    NÕUKOGU OTSUS (EL) 2022/1014,

    17. juuni 2022,

    liidu nimel võetava seisukoha kohta Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi suhtes seoses sellise kuupäeva kindlaksmääramisega ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi vahelise kaubandus- ja koostöölepingu artikli 540 lõike 2 alusel, millest alates võivad liikmesriigid edastada Ühendkuningriigile kõnealuse lepingu artiklites 530, 531, 534 ja 536 osutatud DNA-profiilide ja daktüloskoopiliste andmetega seotud isikuandmeid

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 16 lõiget 2 ja artikli 87 lõike 2 punkti a koostoimes artikli 218 lõikega 9,

    võttes arvesse nõukogu 29. aprilli 2021. aasta otsust (EL) 2021/689 ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi vahelise kaubandus- ja koostöölepingu ja Euroopa Liidu ning Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi vahelise salastatud teabe vahetamise ja kaitse julgeolekukorda käsitleva lepingu liidu nimel sõlmimise kohta (1),

    võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi vaheline kaubandus- ja koostööleping (2) (edaspidi „kaubandus- ja koostööleping“) näeb ette vastastikuse koostöö ühelt poolt liikmesriikide ja teiselt poolt Ühendkuningriigi pädevate õiguskaitseasutuste vahel DNA-profiilide, daktüloskoopiliste andmete ja sõidukite registreerimisandmete automatiseeritud võrdlemisel. Sellise koostöö eeltingimusena peab Ühendkuningriik kõigepealt võtma vajalikud rakendusmeetmed ja läbima liidupoolse hindamise.

    (2)

    Lähtudes üldisest hindamisaruandest, milles võetakse kokku asjakohase küsimustiku, hindamiskülastuse ja, kui see on kohaldatav, katselise kasutamise tulemused, määrab liit kindlaks kuupäeva või kuupäevad, millest alates liikmesriigid võivad kaubandus- ja koostöölepingu kohaselt selliseid andmeid Ühendkuningriigile edastada.

    (3)

    Ühtlasi pidi Ühendkuningriik läbima hindamise DNA-profiilide ja daktüloskoopiliste andmete otsimise ja võrdlemise alal, mille jaoks on ühendused Ühendkuningriigiga juba loodud liidu Prümi õigustiku alusel, nagu see on kehtestatud nõukogu otsustega 2008/615/JSK (3) ja 2008/616/JSK (4).

    (4)

    Otsusega 2008/615/JSK võeti liidu õigusraamistikku üle põhielemendid 27. mai 2005. aasta Belgia Kuningriigi, Saksamaa Liitvabariigi, Hispaania Kuningriigi, Prantsuse Vabariigi, Luksemburgi Suurhertsogiriigi, Madalmaade Kuningriigi ja Austria Vabariigi vahelisest lepingust, mis käsitleb piiriülese koostöö tõhustamist eelkõige seoses terrorismi-, piiriülese kuritegevuse ja ebaseadusliku rände vastase võitlusega. Otsusega 2008/616/JSK rakendatakse otsust 2008/615/JSK ning kehtestatakse otsuse 2008/615/JSK rakendamiseks vajalikud haldus- ja tehnilised sätted, eeskätt DNA-andmete, daktüloskoopiliste andmete ja sõidukite registreerimisandmete automatiseeritud vahetamise kohta. Need otsused moodustavad Prümi õigustiku ning on aluslepingute ja nimetatud otsuste kohaselt siduvad.

    (5)

    Kaubandus- ja koostöölepingu artiklis 527 märgitakse, et lepingu kolmanda osa (Õiguskaitse- ja õigusalane koostöö kriminaalasjades) II jaotise eesmärk on seada sisse ühelt poolt Ühendkuningriigi ja teiselt poolt liikmesriikide pädevate õiguskaitseasutuste vaheline vastastikune koostöö, et edastada automatiseeritult DNA-profiile, daktüloskoopilisi andmeid ja teatavaid siseriiklikke sõidukite registreerimisandmeid.

    (6)

    Ühendkuningriik teatas 23. juuli 2021. aasta kirjas komisjonile õiguskaitse ja õigusalase erikomitee kaudu, et ta on täitnud kaubandus- ja koostöölepingu kolmanda osa II jaotise alusel kehtestatud kohustused DNA-profiilide ja daktüloskoopiliste andmete osas. Ühendkuningriik esitas ka kaubandus- ja koostöölepingu 39. lisa 0. peatüki artikli 22 kohased deklaratsioonid ja määratud kontaktpunkte käsitleva teabe ning teatas, et on valmis laskma end hinnata Ühendkuningriigi ja liikmesriikide vahelise DNA-profiile ja daktüloskoopilisi andmeid käsitleva teabevahetuse eesmärgil.

    (7)

    Komisjon saatis Ühendkuningriigile 14. oktoobril 2021 küsimustikud DNA-profiilide ja daktüloskoopiliste andmete automaatse vahetamise kohta. Ühendkuningriik esitas 8. novembril 2021 komisjonile vastused nendele küsimustikele. Kõnealused vastused esitati 11. novembril 2021 hindamisrühmale ning need edastati nõukogu justiits- ja siseküsimuste alase teabevahetuse töörühmale ja nõukogu Ühendkuningriigi töörühmale.

    (8)

    Nõukogu jõudis 9. novembril 2021 kaubandus- ja koostöölepingu 39. lisa 4. peatüki alusel otsusele, et DNA-profiilide ja daktüloskoopiliste andmete puhul ei ole katseline kasutamine nõutav.

    (9)

    Ühendkuningriik läbis 24. ja 25. novembril 2021 hindamise DNA-profiilide ja daktüloskoopiliste andmete otsingute ja võrdlemise alal. DNA-profiile käsitlevas hindamisaruandes jõuti järeldusele, et eelhindamise tulemuste põhjal on Ühendkuningriik DNA-profiilide automaatse võrdlemise ja sellega seotud teabevoo rakendamise edukalt lõpule viinud nii õiguslikul kui ka tehnilisel tasandil. Daktüloskoopilisi andmeid käsitlevas hindamisaruandes jõuti järeldusele, et eelhindamise tulemuste põhjal on Ühendkuningriik daktüloskoopiliste andmete automaatse menetlemise ja sellega seotud daktüloskoopiliste andmete automaatse edastamise rakendamise edukalt lõpule viinud nii õiguslikul kui ka tehnilisel tasandil.

    (10)

    Vastavalt kaubandus- ja koostöölepingu 39. lisa 4. peatüki artiklile 5 esitati 17. märtsil 2022 nõukogule hindamisaruanded, milles võeti kokku küsimustike ja hindamiskülastuse tulemused.

    (11)

    Kuna Ühendkuningriik on täitnud kaubandus- ja koostöölepingu artiklis 539 ja 39. lisas sätestatud tingimused, peaks liit kaubandus- ja koostöölepingu artikli 540 lõike 2 kohaselt kindlaks määrama kuupäeva või kuupäevad, millest alates võivad liikmesriigid edastada Ühendkuningriigile DNA-profiilide ja daktüloskoopiliste andmetega seotud isikuandmeid, millele on osutatud kaubandus- ja koostöölepingu artiklites 530, 531, 534 ja 536. Liit peaks selle seisukoha Ühendkuningriigile teatavaks tegema õiguskaitse ja õigusalase koostöö erikomitees. Neid asjaolusid arvesse võttes on seetõttu asjakohane määrata kindlaks liidu nimel Ühendkuningriigi suhtes võetav seisukoht seoses sellise kuupäeva kindlaksmääramisega.

    (12)

    Kaubandus- ja koostööleping on kõikidele liikmesriikidele siduv vastavalt otsusele (EL) 2021/689, mille materiaalõiguslik alus on Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 217.

    (13)

    Otsuse (EL) 2021/689 alusel on kaubandus- ja koostöölepingu artikkel 540 Taani ja Iirimaa suhtes siduv, mistõttu osalevad nad käesoleva kaubandus- ja koostöölepingut rakendava otsuse vastuvõtmisel ja kohaldamisel,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Seisukoht, mida väljendatakse liidu nimel Ühendkuningriigi suhtes seoses sellise kuupäeva kindlaksmääramisega, millest alates võivad liikmesriigid edastada Ühendkuningriigile DNA-profiilide ja daktüloskoopiliste andmetega seotud isikuandmeid, millele on osutatud kaubandus- ja koostöölepingu artiklites 530, 531, 534 ja 536, on esitatud käesolevale otsusele lisatud liidu ühepoolses deklaratsioonis.

    Artikkel 2

    Artiklis 1 osutatud liidu seisukoht tehakse Ühendkuningriigile teatavaks õiguskaitse ja õigusalase koostöö erikomitees.

    Artikkel 3

    Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

    Luxembourg, 17. juuni 2022

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    B. LE MAIRE


    (1)  ELT L 149, 30.4.2021, lk 2.

    (2)  ELT L 149, 30.4.2021, lk 10.

    (3)  Nõukogu 23. juuni 2008. aasta otsus 2008/615/JSK piiriülese koostöö tõhustamise kohta, eelkõige seoses terrorismi- ja piiriülese kuritegevuse vastase võitlusega (ELT L 210, 6.8.2008, lk 1).

    (4)  Nõukogu 23. juuni 2008. aasta otsus 2008/616/JSK, millega rakendatakse otsust 2008/615/JSK piiriülese koostöö tõhustamise kohta, eelkõige seoses terrorismi- ja piiriülese kuritegevuse vastase võitlusega (ELT L 210, 6.8.2008, lk 12).


    LISA

    ÜHELT POOLT EUROOPA LIIDU JA EUROOPA AATOMIENERGIAÜHENDUSE NING TEISELT POOLT SUURBRITANNIA JA PÕHJA-IIRI ÜHENDKUNINGRIIGI VAHELISE KAUBANDUS- JA KOOSTÖÖLEPINGU ARTIKLI 8 LÕIKE 1 PUNKTI R ALUSEL LOODUD ERIKOMITEES ARTIKLI 540 LÕIKE 2 ALUSEL ESITATAV LIIDU DEKLARATSIOON KUUPÄEVA KOHTA, MILLEST ALATES LIIKMESRIIGID VÕIVAD EDASTADA ÜHENDKUNINGRIIGILE DNA-PROFIILIDE JA DAKTÜLOSKOOPILISTE ANDMETEGA SEOTUD ISIKUANDMEID, MILLELE ON OSUTATUD KAUBANDUS- JA KOOSTÖÖLEPINGU ARTIKLITES 530, 531, 534 JA 536

    EUROOPA LIIDU DEKLARATSIOON

    Liikmesriigid võivad DNA-profiilide ja daktüloskoopiliste andmetega seotud isikuandmeid, millele on osutatud kaubandus- ja koostöölepingu artiklites 530, 531, 534 ja 536, edastada Ühendkuningriigile alates 30. juunist 2022.


    Top