EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D2073

Nõukogu otsus (EL) 2020/2073, 7. detsember 2020, Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta ELi-Türgi assotsiatsiooninõukogus EÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu otsuse nr 1/98 (põllumajandustoodetega kauplemise korra kohta) muutmiseks seoses selle protokolli nr 3 (milles käsitletakse mõiste „päritolustaatusega tooted“ määratlust ja halduskoostöö meetodeid) asendamisega

ELT L 424, 15.12.2020, p. 49–50 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2023

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/2073/oj

15.12.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 424/49


NÕUKOGU OTSUS (EL) 2020/2073,

7. detsember 2020,

Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta ELi-Türgi assotsiatsiooninõukogus EÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu otsuse nr 1/98 (põllumajandustoodetega kauplemise korra kohta) muutmiseks seoses selle protokolli nr 3 (milles käsitletakse mõiste „päritolustaatusega tooted“ määratlust ja halduskoostöö meetodeid) asendamisega

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 9,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Liit sõlmis 25. veebruaril 1998 EÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu otsuse nr 1/98 (põllumajandustoodetega kauplemise korra kohta) (1) (edaspidi „otsus“) nõukogu otsusega 98/223/EÜ ja see jõustus 1. jaanuaril 1998.

(2)

Otsus sisaldab protokolli nr 3 (milles käsitletakse mõiste „päritolustaatusega tooted“ määratlust ja halduskoostöö meetodeid) (edaspidi „protokoll nr 3“). EÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu otsusega nr 3/2006 (2) asendati protokoll nr 3 uue protokolliga. Protokolli nr 3 artikli 39 kohaselt võib assotsiatsiooninõukogu (edaspidi „assotsiatsiooninõukogu“) otsustada muuta protokolli nr 3 sätteid.

(3)

Assotsiatsiooninõukogu võtab oma järgmisel istungil enne 2023. aasta lõppu vastu otsuse, millega muudetakse lepingut seoses protokolli nr 3 asendamisega (edaspidi „otsus“).

(4)

On asjakohane määrata kindlaks liidu nimel assotsiatsiooninõukogus võetav seisukoht, kuna otsusel on liidule siduvad õiguslikud tagajärjed.

(5)

Liit sõlmis Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni (edaspidi „konventsioon“) nõukogu otsusega 2013/94/EL (3) ja see jõustus liidu suhtes 1. mail 2012. Konventsioon sisaldab sätteid konventsiooniosaliste vahel sõlmitud asjakohaste kahepoolsete vabakaubanduslepingute alusel vahetatavate kaupade päritolu kohta ning need sätted ei piira kõnealustes kahepoolsetes lepingutes sätestatud põhimõtete kohaldamist.

(6)

Konventsiooni artikli 6 kohaselt võtavad kõik konventsiooniosalised vajalikke meetmeid, et tagada konventsiooni tulemuslik kohaldamine. Selleks lisatakse otsusega protokolli nr 3 dünaamiline viide konventsioonile, nii et viidataks alati konventsiooni viimasele versioonile.

(7)

Arutelud konventsiooni muutmise üle on andnud tulemuseks uued ajakohasemad ja paindlikumad päritolureeglid, mis lisatakse konventsiooni. Liit ja Türgi Vabariik leppisid kokku, et kuni konventsiooni muudatuse sõlmimise ja jõustumiseni hakkavad nad niipea kui võimalik kohaldama muudetud konventsioonil põhinevaid alternatiivseid päritolureegleid, mida võib kahepoolselt kasutada alternatiivina konventsioonis ette nähtud päritolureeglitele (edaspidi „üleminekueeskirjad“). Selleks nähakse otsusega ette ka üleminekueeskirjad.

(8)

EFTA riikide, Fääri saarte, liidu, Türgi Vabariigi, stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalejate, Moldova Vabariigi, Gruusia ja Ukraina moodustatud kumulatsioonialal tuleks erandina konventsiooni sätetest, mida kohaldatakse nende osalejate vahelise diagonaalse kumulatsiooni suhtes, säilitada võimalus kasutada liikumissertifikaatide EUR-MED või EUR-MED päritoludeklaratsioonide asemel liikumissertifikaate EUR.1 või päritoludeklaratsioone.

(9)

Seetõttu peaks liidu võetav seisukoht assotsiatsiooninõukogus põhinema otsuse eelnõul,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Seisukoht, mis võetakse liidu nimel assotsiatsiooninõukogus EÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu otsuse nr 1/98 (põllumajandustoodetega kauplemise korra kohta) muutmiseks seoses selle protokolli nr 3 asendamisega, põhineb assotsiatsiooninõukogu otsuse eelnõul (4).

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval ja kaotab kehtivuse 31. detsembril 2023.

Brüssel, 7. detsember 2020

Nõukogu nimel

eesistuja

M. ROTH


(1)  EÜT L 86, 20.3.1998, lk 1.

(2)  EÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu 19. detsembri 2006. aasta otsus nr 3/2006, millega muudetakse EÜ–Türgi assotsiatsiooninõukogu 25. veebruari 1998. aasta otsuse nr 1/98 põllumajandustoodetega kauplemise korra kohta protokolli nr 3 (vt dokument CE-TR 110/06, http://register.consilium.europa.eu).

(3)  Nõukogu 26. märtsi 2012. aasta otsus 2013/94/EL Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni sõlmimise kohta (ELT L 54, 26.2.2013, lk 3).

(4)  Vt dokument ST 11128/20, http://register.consilium.europa.eu.


Top