Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D2212

    Komisjoni Rakendusotsus (EL) 2019/2212, 20. detsember 2019, katseprojekti kohta, mille eesmärk on rakendada siseturu infosüsteemi kaudu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) 2017/2394 (tarbijakaitsealaste õigusaktide täitmise tagamise eest vastutavate liikmesriigi asutuste vahelise koostöö kohta) sisalduvaid teatavaid halduskoostöö sätteid (EMPs kohaldatav tekst)

    C/2019/8051

    ELT L 332, 23.12.2019, p. 159–162 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/2212/oj

    23.12.2019   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 332/159


    KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2019/2212,

    20. detsember 2019,

    katseprojekti kohta, mille eesmärk on rakendada siseturu infosüsteemi kaudu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) 2017/2394 (tarbijakaitsealaste õigusaktide täitmise tagamise eest vastutavate liikmesriigi asutuste vahelise koostöö kohta) sisalduvaid teatavaid halduskoostöö sätteid

    (EMPs kohaldatav tekst)

    EUROOPA KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta määrust (EL) nr 1024/2012, mis käsitleb siseturu infosüsteemi kaudu tehtavat halduskoostööd ning millega tunnistatakse kehtetuks komisjoni otsus 2008/49/EÜ („IMI määrus“), (1) eriti selle artikli 4 lõiget 1,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Määrusega (EL) nr 1024/2012 loodud siseturu infosüsteem (edaspidi „IMI“) on interneti kaudu kättesaadav tarkvararakendus, mille komisjon töötas välja koostöös liikmesriikidega, et aidata liikmesriikidel täita liidu õigusaktides sätestatud teabevahetusnõudeid, luues piiriülest teabevahetust ja vastastikust abistamist lihtsustava keskse sidemehhanismi.

    (2)

    Määruse (EL) nr 1024/2012 artikli 4 lõike 1 kohaselt võib komisjon viia läbi katseprojekte, et hinnata siseturu infosüsteemi tõhusust sellistes liidu õigusaktides sisalduvate halduskoostöö sätete rakendamisel, mida ei ole kõnealuse määruse lisas loetletud.

    (3)

    Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2017/2394 (2) kehtestatakse tingimused, mille alusel teevad liidu tarbijakaitsealaste õigusaktide täitmise tagamise eest vastutavad pädevad asutused üksteise ja komisjoniga koostööd ning kooskõlastavad tegevusi. Määruse artiklis 35 on sätestatud, et komisjon loob elektroonilise andmebaasi kogu kõnealuse määruse kohase suhtluse jaoks pädevate asutuste, ühtsete kontaktasutuste ja komisjoni vahel ning haldab seda. Lisaks on sätestatud, et teavet, mille on edastanud üksused, kellel on õigus anda välishoiatusi artikli 27 kohaselt, säilitatakse ja töödeldakse elektroonilises andmebaasis. Peale selle on kõnealuse määruse artikli 23 lõikes 3 sätestatud, et Euroopa Pangandusjärelevalve osaleb teatavatel juhtudel vaatleja rollis ja seega peaks Euroopa Pangandusjärelevalvel olema sel juhul juurdepääs elektroonilisele andmebaasile, et võimaldada asjaomase suhtluse jälgimist.

    (4)

    Komisjon on võtnud vastu komisjoni rakendusotsuse (EL) 2019/2213 (3) määruse (EL) 2017/2394 alusel loodud elektroonilise andmebaasi toimimiseks vajaliku praktilise ja tegevuskorra kehtestamiseks seoses selle määruse teatavate sätete alusel edastatavate teadetega. IMI võiks olla tõhus vahend komisjoni rakendusotsuse (EL) 2019/2213 kohaldamisalasse kuuluvate halduskoostöö sätete rakendamiseks. Seetõttu tuleks nende sätete suhtes kohaldada määruse (EL) nr 1024/2012 artikli 4 alusel katseprojekti.

    (5)

    Määruses (EL) 2017/2394 on määratletud eri osalised, kes vastutavad selles määruses sätestatud halduskoostöö sätete kohaldamise eest. Selleks et tagada nende sätete tulemuslik kohaldamine, tuleks neid osalisi käsitada katseprojekti raames IMI osalistena.

    (6)

    IMI peaks pakkuma tehnilisi funktsioone, mis võimaldavad pädevatel asutustel, ühtsetel kontaktasutustel, komisjonil ja muudel osalistel täita määrusest (EL) 2017/2394 tulenevad kohustused, mis kuuluvad rakendusotsuse (EL) 2019/2213 kohaldamisalasse. IMI peaks tagama, et nimetatud osaliste juurdepääs IMI-le on piiratud nende funktsioonidega, millele nad vajavad juurdepääsu määruse kohaste kohustuste täitmiseks.

    (7)

    IMI võimaldab IMI osalistel üksteisega struktureeritud viisil suhelda. See tähendab, et mis tahes teabe vahetamiseks ja töötlemiseks IMI kaudu tuleb kasutada struktureeritud vorme. Nende vormide kasutamine vastab seega kõigile määruse (EL) 2017/2394 nõuetele standardvormide kasutamise kohta katseprojekti kohaldamisalasse kuuluvate teadete edastamiseks (nt määruse artikli 13 lõikes 3 sätestatud nõue).

    (8)

    Määruse (EL) 2017/2394 artikli 35 lõikes 3 on sätestatud, et rikkumise kohta salvestatud teavet säilitatakse elektroonilises andmebaasis ainult seni, kuni see on vajalik seoses andmete kogumise või töötlemise eesmärkidega, ning seda ei säilitata kauem kui viis aastat alates asjaomase koostöö lõppemisest. Seega peaks IMI tagama, et niipea kui rikkumise kohta salvestatud teave ei ole enam vajalik, võib selle IMIst kustutada, ning et see teave kustutatakse igal juhul hiljemalt viis aastat pärast määruse (EL) 2017/2394 artikli 35 lõike 3 teise lõigu punktis a, b või c nimetatud kuupäeva. IMIs peaks säilima juurdepääs ainult teabevahetusele. Kõnealune säte ei tohiks piirata määruse (EL) nr 1024/2012 artikli 14 kohaldamist, kui see toob kaasa katseprojekti raames säilitatavate isikuandmete varasema blokeerimise või kustutamise.

    (9)

    Komisjon esitab vastavalt määruse (EL) nr 1024/2012 artikli 4 lõikele 2 Euroopa Parlamendile ja nõukogule hinnangu katseprojekti tulemuste kohta. Tuleks täpsustada hinnangu esitamise tähtpäev. Järjepidevuse huvides peaks nimetatud tähtpäev olema sama, mis määruse (EL) 2017/2394 artikli 40 kohaselt nõutava aruande esitamise tähtpäev.

    (10)

    Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas määruse (EL) nr 1024/2012 artikliga 24 loodud komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Katseprojekt

    Määruse (EL) 2017/2394 artiklite 11–23, 26, 27 ja 28 suhtes kohaldatakse katseprojekti, mille eesmärk on rakendada nendes artiklites sätestatud halduskoostöö sätteid siseturu infosüsteemi (IMI) kaudu.

    Artikkel 2

    Pädevad asutused ja teised IMI osalised

    1.   Katseprojekti puhul loetakse määruse (EL) 2017/2394 artikli 5 kohaselt määratud pädevaid asutusi ja ühtseid kontaktasutusi ning sama määruse artikli 27 lõike 1 kohaselt välishoiatuste andmiseks volitatud üksusi määruse (EL) nr 1024/2012 artikli 5 teise lõigu punkti f tähenduses pädevateks asutusteks.

    2.   Katseprojekti puhul loetakse määruse (EL) 2017/2394 artikli 27 lõike 2 kohaselt välishoiatuste andmiseks volitatud üksusi ja sama määruse artikli 23 lõike 3 kohast vaatleja rollis osalevat Euroopa Pangandusjärelevalvet määruse (EL) nr 1024/2012 artikli 5 teise lõigu punkti g tähenduses IMI osalisteks.

    Artikkel 3

    Halduskoostöö

    1.   Määruse (EL) 2017/2394 artikli 11 kohaldamisel tagab IMI eelkõige järgmised tehnilised funktsioonid:

    a)

    teabenõude esitamine kõnealuse artikli kohaselt koos mis tahes kaasneva teabe ja tõenditega;

    b)

    nõude edastamine asjaomasele pädevale asutusele;

    c)

    teabenõudele vastamine;

    d)

    taotluse esitanud asutuse ja komisjoni teavitamine teabenõude täitmata jätmisest ja selle põhjustest;

    e)

    teabevahetus teabenõudega seotud lahkarvamuse korral.

    2.   Määruse (EL) 2017/2394 artikli 12 kohaldamisel tagab IMI eelkõige järgmised tehnilised funktsioonid:

    a)

    täitmise tagamise meetmete taotluse esitamine kõnealuse artikli kohaselt koos mis tahes kaasneva teabe ja tõenditega;

    b)

    taotluse edastamine asjaomasele pädevale asutusele;

    c)

    taotluse esitanud asutuse teavitamine meetmetest, mis on taotluse täitmiseks võetud või mida kavatsetakse võtta, sealhulgas teabevahetus taotluse täitmise tähtaja kohta;

    d)

    taotluse esitanud asutuse, teiste liikmesriikide pädevate asutuste ja komisjoni teavitamine võetud meetmetest ja nende mõjust;

    e)

    taotluse esitanud asutuse ja komisjoni teavitamine täitmise tagamise meetmete taotluse täitmata jätmisest ja selle põhjustest;

    f)

    teabevahetus täitmise tagamise meetmete taotlusega seotud lahkarvamuse korral.

    3.   Määruse (EL) 2017/2394 artiklite 15–23 kohaldamisel tagab IMI eelkõige järgmised tehnilised funktsioonid:

    a)

    teavitamine kavatsusest alustada koordineeritud tegevust;

    b)

    koordineeritud tegevuse koordinaatori valimine ja määramine;

    c)

    teavitamine koordineeritud tegevuse alustamisest;

    d)

    teavitamine kavatsusest osaleda koordineeritud tegevuses;

    e)

    teavitamine määruse (EL) 2017/2394 artikli 17 lõike 3 kohase uurimise tulemustest;

    f)

    teavitamine otsusest koordineeritud tegevuses osalemisest keeldumise kohta koos otsuse põhjenduste ja tõendavate dokumentidega;

    g)

    teavitamine ühisest seisukohast uurimise tulemuste ja laiaulatusliku rikkumise hindamise kohta;

    h)

    teavitamine kohustuste kohta koordineeritud tegevuse puhul;

    i)

    teavitamine koordineeritud tegevuse edenemisest;

    j)

    teavitamine vastastikuse abi taotlustest, mis võivad olla koordineeritud tegevuse seisukohast olulised;

    k)

    teavitamine võimalike täitmise tagamise meetmete koordineerimisest;

    l)

    teavitamine koordineeritud tegevuse lõpetamisest.

    4.   Määruse (EL) 2017/2394 artikli 26 kohaldamisel tagab IMI eelkõige järgmised tehnilised funktsioonid:

    a)

    hoiatusteate andmine koos asjakohase lisateabega ja võimaliku viitega kavatsusele alustada koordineeritud tegevust;

    b)

    hoiatusteates sisalduva teabe parandamine;

    c)

    hoiatusteate tagasivõtmine;

    d)

    taotlus kontrollida, kas on toimunud sarnaseid rikkumisi või kas on võetud täitmise tagamise meetmeid;

    e)

    sellistele taotlustele vastamine;

    f)

    sissetuleva side määramine asjaomastele pädevatele asutustele.

    5.   Määruse (EL) 2017/2394 artikli 27 kohaldamisel tagab IMI eelkõige järgmised tehnilised funktsioonid:

    a)

    välishoiatuse andmine koos asjakohase lisateabega;

    b)

    välishoiatuses sisalduva teabe parandamine;

    c)

    välishoiatuse tagasivõtmine;

    d)

    sissetuleva side määramine asjaomastele pädevatele asutustele.

    6.   Määruse (EL) 2017/2394 artikli 28 kohaldamisel tagab IMI eelkõige tehnilised funktsioonid rikkumise käsitlemise meetmetest teavitamiseks.

    Artikkel 4

    Juurdepääs IMI funktsioonidele

    IMI tagab, et kõigil neil, keda katseprojekti kohaldamisel loetakse artikli 2 kohaselt pädevateks asutusteks või muudeks IMI osalisteks, on juurdepääs üksnes neile IMI funktsioonidele, mida nad vajavad määrusest (EL) 2017/2394 tulenevate kohustuste täitmiseks.

    Artikkel 5

    Andmete säilitamine

    1.   IMI tagab tehnilised funktsioonid, mis võimaldavad rikkumisega seotud katseprojekti osana IMIs salvestatud teabe kustutada niipea, kui asjaomased IMI osalised on märkinud, et seda teavet ei ole enam vaja selleks otstarbeks, milleks andmeid koguti või töödeldi. IMI tagab ühtlasi, et kogu selline teave kustutatakse igal juhul hiljemalt viis aastat pärast määruse (EL) 2017/2394 artikli 35 lõike 3 teise lõigu punktis a, b või c nimetatud halduskoostöömenetluse asjaomase liigi kohast kuupäeva.

    2.   Pärast nimetatud teabe kustutamist jääb IMIs kättesaadavaks üksnes märge asjaomase teabevahetuse olemasolust ilma igasuguste rikkumise tuvastamist võimaldavate andmeteta.

    3.   Lõige 1 ei mõjuta määruse (EL) nr 1024/2012 artiklist 14 tulenevaid kohustusi blokeerida ja kustutada katseprojekti osana IMIs salvestatud isikuandmeid, kui kõnealune artikkel tooks kaasa selliste andmete varasema blokeerimise või kustutamise.

    Artikkel 6

    Hindamine

    Määruse (EL) nr 1024/2012 artikli 4 lõikega 2 nõutava katseprojekti tulemuste hinnang esitatakse Euroopa Parlamendile ja nõukogule 17. jaanuariks 2023.

    Artikkel 7

    Käesolev otsus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Seda kohaldatakse alates 17. jaanuarist 2020.

    Brüssel, 20. detsember 2019

    Komisjoni nimel

    President

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  ELT L 316, 14.11.2012, lk 1.

    (2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2017. aasta määrus (EL) 2017/2394 tarbijakaitsealaste õigusaktide täitmise tagamise eest vastutavate liikmesriigi asutuste vahelise koostöö kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 2006/2004 (ELT L 345, 27.12.2017, lk 1).

    (3)  Komisjoni 20. detsembri 2019. aasta rakendusotsus (EL) 2019/2213, milles kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/2394 kohaselt loodud elektroonilise andmebaasi kaudu selle määruse alusel toimuva teatava teabevahetuse praktiline ja tegevuskord (vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 163).


    Top