This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015L1955
Commission Implementing Directive (EU) 2015/1955 of 29 October 2015 amending Annexes I and II to Council Directive 66/402/EEC on the marketing of cereal seed (Text with EEA relevance)
Komisjoni rakendusdirektiiv (EL) 2015/1955, 29. oktoober 2015, millega muudetakse nõukogu direktiivi 66/402 EMÜ (teraviljaseemne turustamise kohta) I ja II lisa (EMPs kohaldatav tekst)
Komisjoni rakendusdirektiiv (EL) 2015/1955, 29. oktoober 2015, millega muudetakse nõukogu direktiivi 66/402 EMÜ (teraviljaseemne turustamise kohta) I ja II lisa (EMPs kohaldatav tekst)
ELT L 284, 30.10.2015, p. 142–145
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31966L0402 | Asendamine | lisa I punkt 5 lause 1 | 19/11/2015 | |
Modifies | 31966L0402 | Lisamine | lisa I punkt 5a | 19/11/2015 | |
Modifies | 31966L0402 | Asendamine | lisa II punkt 1.C | 19/11/2015 | |
Modifies | 31966L0402 | Asendamine | lisa II punkt 1.E pealkiri | 19/11/2015 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32015L1955R(01) | (EL, FR) |
30.10.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 284/142 |
KOMISJONI RAKENDUSDIREKTIIV (EL) 2015/1955,
29. oktoober 2015,
millega muudetakse nõukogu direktiivi 66/402 EMÜ (teraviljaseemne turustamise kohta) I ja II lisa
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 14. juuni 1966. aasta direktiivi 66/402/EMÜ teraviljaseemne turustamise kohta, (1) eriti selle artiklit 21b,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Kooskõlas nõukogu direktiivi 2002/53/EÜ (2) artikliga 17 on viimastel aastatel ühtses põllukultuuride sordilehes järjest enam loetletud odra hübriidsorte, mille tootmisel on kasutatud tsütoplasmaatilise isassteriilsuse meetodit. |
(2) |
Tsütoplasmaatilise isassteriilsuse meetod on kogu maailmas heaks kiidetud aretustehnika odra hübriidsortide tootmiseks. See meetod tugineb taimede tsütoplasmas toimivale looduslikule geneetilisele mehhanismile. Selle geneetilise mehhanismi saab taimedesse sisse viia ristamise teel. Kõnealuse meetodi abil saab kombineerida kahe või enama vanemliini geneetilise mitmekesisuse. Seega on võimalik parandada selliste sortide vastupanuvõimet haigustele ja sortide saagikust. Võttes arvesse osutatud meetodi arengut on asjakohane kehtestada odra hübriidsortide suhtes eritingimused. |
(3) |
Võttes arvesse tehnilisi sarnasusi rukkihübriidide seemnete tootmisega ja odrahübriidide seemnete kasutajate vajadusi, on asjakohane sätestada odraseemne suhtes rukkihübriidide seemnetega sarnased tingimused. |
(4) |
Kogemused on näidanud, et võttes arvesse kõnealuse aretustehnika kasutamist kultuuride viljelemisel ning ilmastikust tingitud riske taimede õitsemise ajal, tuleks tsütoplasmaatilise isassteriilsuse meetodi kasutamisel vähendada sordipuhtuse standardit 85 %-ni, mis tagab stabiilse seemnetootmise ka ebasoodsamates ilmastikutingimustes. Seetõttu on asjakohane lubada madalamat sordipuhtuse taset kui muude hübriidsortide puhul. |
(5) |
Direktiivi 66/402/EMÜ I ja II lisa tuleks seetõttu vastavalt muuta. |
(6) |
Käesoleva direktiiviga ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Direktiivi 66/402/EMÜ muudatused
Direktiivi 66/402/EMÜ I ja II lisa muudetakse vastavalt käesoleva direktiivi lisale.
Artikkel 2
Ülevõtmine
1. Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 30. juuniks 2016. Liikmesriigid edastavad kõnealuste normide teksti komisjonile.
Liikmesriigid kohaldavad neid norme alates 1. juulist 2016.
Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad, lisavad nad nendesse normidesse või nende normide ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
2. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastuvõetavate põhiliste siseriiklike õigusnormide teksti.
Artikkel 3
Jõustumine
Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 4
Adressaadid
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 29. oktoober 2015
Komisjoni nimel
president
Jean-Claude JUNCKER
(1) EÜT 125, 11.7.1966, lk 2309/66.
(2) Nõukogu direktiiv 2002/53/EÜ, 13. juuni 2002, ühise põllumajandustaimesortide kataloogi kohta (EÜT L 193, 20.7.2002, lk 1) [Termin on muutunud. Uus termin on „ühtne põllukultuuride sordileht”].
LISA
Direktiivi 66/402/EMÜ I ja II lisa muudetakse järgmiselt.
1) |
I lisa muudetakse järgmiselt.
|
2) |
II lisa muudetakse järgmiselt.
|