Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1056

    Komisjoni rakendusotsus (EL) 2015/1056, 30. juuni 2015, milles käsitletakse Šveitsi poolt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 549/2004 kohaselt esitatud riiklikus või funktsionaalse õhuruumiosa kavas sisalduvaid teatavaid eesmärke, mis ei ole kooskõlas kogu Euroopa Liidule teiseks võrdlusperioodiks seatud tulemuseesmärkidega, ja esitatakse soovitused kõnealuste eesmärkide läbivaatamiseks (teatavaks tehtud numbri C(2015) 4407 all) (EMPs kohaldatav tekst)

    ELT L 171, 2.7.2015, p. 18–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/1056/oj

    2.7.2015   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 171/18


    KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2015/1056,

    30. juuni 2015,

    milles käsitletakse Šveitsi poolt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 549/2004 kohaselt esitatud riiklikus või funktsionaalse õhuruumiosa kavas sisalduvaid teatavaid eesmärke, mis ei ole kooskõlas kogu Euroopa Liidule teiseks võrdlusperioodiks seatud tulemuseesmärkidega, ja esitatakse soovitused kõnealuste eesmärkide läbivaatamiseks

    (teatavaks tehtud numbri C(2015) 4407 all)

    (Ainult itaalia-, prantsus- ja saksakeelne tekst on autentsed)

    (EMPs kohaldatav tekst)

    EUROOPA KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist õhutranspordialast kokkulepet (1) (edaspidi „kokkulepe”),

    võttes arvesse kokkuleppesse inkorporeeritud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 10. märtsi 2004. aasta määrust (EÜ) nr 549/2004, millega sätestatakse raamistik ühtse Euroopa taeva loomiseks (raammäärus), (2) eriti selle artikli 11 lõike 3 punkti c,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Vastavalt kokkuleppesse inkorporeeritud määrusele (EÜ) nr 549/2004 peavad liikmesriigid ja Šveits võtma vastu riiklikud või funktsionaalse õhuruumiosa kavad, mis sisaldavad siduvaid riiklikke eesmärke või eesmärke funktsionaalsete õhuruumiosade tasandil, et tagada kooskõla kogu Euroopa Liitu hõlmavate tulemuseesmärkidega. Lisaks on kõnealuses määruses sätestatud, et komisjon peab hindama eespool nimetatud eesmärkide kooskõla määruse (EÜ) nr 549/2004 artikli 11 lõike 6 punktis d osutatud hindamiskriteeriumide alusel, ja komisjon võib võtta vastu otsuse anda välja soovitusi, kui ta teeb kindlaks, et kõnealuseid kriteeriume ei ole järgitud. Sellekohased üksikasjalikud eeskirjad on sätestatud komisjoni rakendusmääruses (EL) nr 390/2013 (3).

    (2)

    Komisjoni rakendusotsusega 2014/132/EL (4) võeti teiseks võrdlusperioodiks (2015–2019) vastu kogu ELi hõlmavad tulemuseesmärgid põhilistes tulemusvaldkondades, nagu ohutus, keskkond, läbilaskevõime ja kulutõhusus.

    (3)

    Šveits esitas 30. juunil 2014 komisjonile tulemuslikkuse kava, mis oli koostatud funktsionaalse õhuruumiosa tasandil, käesoleval juhul Kesk-Euroopa funktsionaalse õhuruumiosa (edaspidi „FABEC”) tasandil. Komisjon on hinnangu andmisel lähtunud tulemuslikkuse kavas esitatud teabest.

    (4)

    Tulemuslikkuse hindamise asutus, kes vastavalt rakendusmääruse (EL) nr 390/2013 artiklile 3 abistab komisjoni tulemuslikkuse kava rakendamisel, esitas komisjonile esmase hindamisaruande 7. oktoobril 2014 ja kõnealuse aruande ajakohastatud versiooni 15. detsembril 2014. Lisaks esitas tulemuslikkuse hindamise asutus komisjonile aruanded, mis põhinesid riiklikelt järelevalveasutustelt saadud teabel rakendusmääruse (EL) nr 390/2013 artikli 18 lõike 4 kohaselt esitatud tulemuslikkuse kavade ja tulemuseesmärkide jälgimise kohta.

    (5)

    Läbilaskevõimega seotud põhilise tulemusvaldkonna puhul on hinnatud Šveitsi poolt FABECi kohta esitatud tulemuslikkuse kavas sisalduvate lennuliiklusvoo juhtimisest tulenevate marsruutlennu hilinemise (ATFM-hilinemise) eesmärkide kooskõla rakendusmääruse (EL) nr 390/2013 IV lisa punktis 4 sätestatud põhimõtte alusel, kasutades funktsionaalse õhuruumiosa (FAB) läbilaskevõime asjakohaseid kontrollväärtusi, mille kohaldamise korral on tagatud, et ELi tasandil täidetakse kogu ELi hõlmav tulemuseesmärk, mille on välja arvutanud võrgu haldusasutus ja mis on sätestatud võrgu operatiivkava (2014–2018/2019) kõige viimases, 2014. aasta juunis avaldatud versioonis („võrgu operatiivkava”). Hindamise käigus on selgunud, et kõnealused eesmärgid ei ole kooskõlas vastavate kontrollväärtustega ega ole seetõttu kooskõlas ka kogu ELi hõlmava asjakohase tulemuseesmärgiga.

    (6)

    Kulutõhususega seotud põhilise tulemusvaldkonna puhul on hinnatud Šveitsi poolt FABECi kohta esitatud tulemuslikkuse kavas sisalduvaid marsruudi kindlaksmääratud ühikuhindade eesmärke rakendusmääruse (EL) nr 390/2013 IV lisa punktis 5 koostoimes punktiga 1 sätestatud põhimõtete alusel, võttes arvesse marsruudi kindlaksmääratud ühikuhindade arengusuundumusi teisel võrdlusperioodil ning nii esimest kui ka teist võrdlusperioodi hõlmaval kombineeritud võrdlusperioodil (2012–2019), teenuseühikute arvu (lennuliiklusprognoos) ja marsruudi kindlaksmääratud ühikuhindu võrrelduna selliste liikmesriikide ühikuhindadega, millel on samasugune kasutus- ja majanduskeskkond. Hindamise käigus on selgunud, et kõnealused eesmärgid ei ole kooskõlas kogu ELi hõlmava asjakohase tulemuseesmärgiga järgmistel põhjustel.

    (7)

    Šveits on eesmärkide arvutamisel lähtunud sellest, et kava kohaselt peaksid marsruudi kindlaksmääratud ühikuhinnad teise võrdlusperioodi jooksul langema keskmiselt vaid 1,0 % aastas. See näitaja on marsruudi kindlaksmääratud keskmiste ühikuhindade kohta kogu ELi jaoks teiseks võrdlusperioodiks seatud tulemuseesmärgist (– 3,3 % aastas) oluliselt väiksem. Lisaks ei ole marsruudi kindlaksmääratud ühikuhindade kavandatav langus nii esimest kui ka teist võrdlusperioodi hõlmava kombineeritud võrdlusperioodi jooksul (– 0,6 %) kooskõlas ELi tasandi suundumustega (1,7 %). Peale selle on 2019. aastaks seatud eesmärgi arvutamisel lähtutud marsruudi kavandatavatest kindlaksmääratud ühikuhindadest, mis on oluliselt kõrgemad (+ 26,6 %), kui Šveitsiga sarnase kasutus- ja majanduskeskkonnaga liikmesriikide keskmised marsruudi kindlaksmääratud ühikuhinnad, ning ligikaudu 41 % kõrgemad kui 2019. aastaks kogu ELi jaoks seatud tulemuseesmärk.

    (8)

    Seepärast on asjakohane, et komisjon annaks välja soovitused vajalike meetmete kohta, mille Šveits peab võtma selle tagamiseks, et tema riiklik järelevalveasutus esitaks läbivaadatud tulemuseesmärgid, mille seadmisel on arvesse võetud käesolevas otsuses välja selgitatud puuduste kõrvaldamiseks antud soovitusi. Vastavalt määrusele (EÜ) nr 549/2004 ja rakendusmäärusele (EL) nr 390/2013 peab Šveits läbivaadatud tulemuseesmärgid seejärel vastu võtma ja teatama nendest komisjonile nelja kuu jooksul pärast käesoleva otsuse teatavakstegemist.

    (9)

    Läbilaskevõimega seotud põhilises tulemusvaldkonnas välja selgitatud puuduste kõrvaldamiseks tuleks tagada, et läbivaadatud tulemuseesmärgid oleksid kooskõlas vähemalt võrgu operatiivkavas funktsionaalse õhuruumiosa läbilaskevõime kohta sätestatud kontrollväärtustega. Läbivaatamisel tuleks arvesse võtta võrgu operatiivkavas kindlaks määratud parandus- või leevendusmeetmeid, mille eesmärk on tagada funktsionaalse õhuruumiosa asjakohastest kontrollväärtustest kinnipidamine.

    (10)

    Kulutõhususega seotud põhilises tulemusvaldkonnas välja selgitatud puuduste kõrvaldamiseks peaks Šveits läbivaatamise käigus leevendama marsruudi ühikuhindades väljendatud kulutõhususeesmärke, et tagada kooskõla marsruudi kindlaksmääratud keskmiste ühikuhindade vähenemisega ELi tasandil teise võrdlusperioodi ning nii esimest kui ka teist võrdlusperioodi hõlmava kombineeritud perioodi jooksul.

    (11)

    Lisaks tuleks kulutõhususega seotud tulemuseesmärkide läbivaatamise käigus korrigeerida kõnealuste eesmärkide aluseks olevaid asjakohaseid liiklusprognoose. Arvestades liiklusmahu kasvu 2014. aastal, peaks Šveits teise võrdlusperioodi prognoositavaid teenuseühikuhindu tõstma.

    (12)

    Komisjon on konsulteerinud käesolevas otsuses sätestatud soovituste osas Šveitsiga vastavalt rakendusmääruse (EL) nr 390/2013 artikli 14 lõikele 3 ja kokkuleppe artikli 19 lõikele 2.

    (13)

    Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas ühtse taeva komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Šveitsi poolt FABECi kohta kokkuleppesse inkorporeeritud määruse (EÜ) nr 549/2004 kohaselt esitatud tulemuslikkuse kavas sisalduvad läbilaskevõime ja kulutõhususega seotud põhiliste tulemusvaldkondade tulemuseesmärgid, mis on loetletud käesoleva otsuse lisas, ei ole kooskõlas kogu ELi jaoks teiseks võrdlusperioodiks seatud tulemuseesmärkidega, mis on sätestatud rakendusotsuses 2014/132/EL.

    Artikkel 2

    Šveits peaks vastavalt artiklitele 3 ja 4 võtma FABECi suhtes vajalikud meetmed selle tagamiseks, et tema riiklik järelevalveasutus esitaks läbivaadatud tulemuseesmärgid läbilaskevõime ja kulutõhususega seotud põhilistes tulemusvaldkondades.

    Artikkel 3

    Šveitsi poolt FABECi tulemuslikkuse kavas läbilaskevõimega seotud põhilise tulemusvaldkonna kohta esitatud tulemuseesmärke tuleks leevendada. Need eesmärgid peaksid olema kooskõlas võrgu operatiivkavas asjakohase funktsionaalse õhuruumiosa kohta kehtestatud kontrollväärtusega. Läbivaatamisel tuleks arvesse võtta võrgu operatiivkavas kindlaks määratud parandus- või leevendusmeetmeid, mille eesmärk on tagada funktsionaalse õhuruumiosa asjakohastest kontrollväärtustest kinnipidamine.

    Artikkel 4

    Šveitsi poolt FABECi tulemuslikkuse kavas kulutõhususega seotud põhilise tulemusvaldkonna kohta esitatud tulemuseesmärke, mis on väljendatud marsruudi kindlaksmääratud ühikuhindades, tuleks läbivaatamise käigus leevendada tasemeni, mis on kooskõlas marsruudi kindlaksmääratud keskmiste ühikuhindade langusega ELi tasandil teise võrdlusperioodi jooksul ning nii esimest kui ka teist võrdlusperioodi hõlmava kombineeritud perioodi jooksul. Selline eesmärkide leevendamine peaks hõlmama ka marsruudi kindlaksmääratud kulude vähendamist teisel võrdlusperioodil ning teenuseühikutes väljendatud liiklusprognooside läbivaatamist.

    Artikkel 5

    Käesolev otsus on adresseeritud Šveitsi Konföderatsioonile.

    Brüssel, 30. juuni 2015

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Violeta BULC


    (1)  EÜT L 114, 30.4.2002, lk 73.

    (2)  ELT L 96, 31.3.2004, lk 1.

    (3)  Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 390/2013, 3. mai 2013, millega kehtestatakse aeronavigatsiooniteenuste ja võrgustiku funktsioonide tulemuslikkuse kava (ELT L 128, 9.5.2013, lk 1).

    (4)  Komisjoni rakendusotsus 2014/132/EL, 11. märts 2014, milles määratakse kindlaks kogu Euroopa Liitu hõlmavad lennuliikluse juhtimisvõrgu tulemuseesmärgid ja häiretasemed teiseks võrdlusperioodiks (aastateks 2015-2019) (ELT L 71, 12.3.2014, lk 20).


    LISA

    Šveitsi poolt määruse (EÜ) nr 549/2004 kohaselt esitatud riiklikes või funktsionaalse õhuruumiosa kavades sisalduvad läbilaskevõime ja kulutõhususega seotud põhiliste tulemusvaldkondade tulemuseesmärgid, mille puhul leiti, et need ei ole kooskõlas kogu Euroopa Liidule teiseks võrdlusperioodiks seatud tulemuseesmärkidega

    LÄBILASKEVÕIMEGA SEOTUD PÕHILINE TULEMUSVALDKOND

    Lennuliiklusvoo juhtimisest (Air Traffic Flow Management, ATFM) tulenevad marsruutlennu hilinemised minutites lennu kohta

    LIIKMESRIIK

    FAB

    FABi MARSRUUDI LÄBILASKEVÕIME SIHTVÄÄRTUS

    2015

    2016

    2017

    2018

    2019

    [Belgia/Luksemburg]

    FABEC

    0,48

    0,49

    0,48

    0,47

    Kooskõlas (0,43)

    [Prantsusmaa]

    [Saksamaa]

    [Madalmaad]

    Šveits

    KULUTÕHUSUSEGA SEOTUD PÕHILINE TULEMUSVALDKOND

    Selgitus:

    Tähis

    Kirje

    Ühikud

    (A)

    Marsruudi kindlaksmääratud kulud kokku

    (nominaalväärtuses ja liikmesriigi omavääringus)

    (B)

    Inflatsioonimäär

    (%)

    (C)

    Inflatsiooniindeks

    (100 = 2009)

    (D)

    Marsruudi kindlaksmääratud kulud kokku

    (2009. aasta reaalhindades ja liikmesriigi omavääringus)

    (E)

    Marsruudi teenuseühikud kokku

    (Total En-route Services Units, TSUd)

    (F)

    Marsruudi kindlaksmääratud ühikukulu (Determined Unit Cost, DUC)

    (2009. aasta reaalhindades ja liikmesriigi omavääringus)

    FABEC

    Tasude sissenõudmise piirkond: Šveits – vääring: CHF

     

    2015

    2016

    2017

    2018

    2019

    (A)

    155 368 493

    156 819 377

    158 799 337

    159 144 368

    160 894 397

    (B)

    0,5 %

    1,0 %

    1,0 %

    1,0 %

    1,0 %

    (C)

    100,8

    101,8

    102,8

    103,9

    104,9

    (D)

    154 139 443

    154 038 465

    154 438 925

    153 242 061

    153 393 253

    (E)

    1 418 755

    1 428 660

    1 440 060

    1 454 424

    1 470 383

    (F)

    108,64

    107,82

    107,24

    105,36

    104,32


    Top