Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0899

    Nõukogu otsus (EL) 2015/899, 8. juuni 2015, millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel EMP ühiskomitees võetav seisukoht seoses EMP lepingu protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust) muutmisega (Copernicus)

    ELT L 147, 12.6.2015, p. 16–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/899/oj

    12.6.2015   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 147/16


    NÕUKOGU OTSUS (EL) 2015/899,

    8. juuni 2015,

    millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel EMP ühiskomitees võetav seisukoht seoses EMP lepingu protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust) muutmisega (Copernicus)

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 189 lõiget 2 koostoimes artikli 218 lõikega 9,

    võttes arvesse nõukogu 28. novembri 1994. aasta määrust (EÜ) nr 2894/94 Euroopa Majanduspiirkonna lepingu rakendamise korra kohta, (1) eriti selle artikli 1 lõiget 3,

    võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Euroopa Majanduspiirkonna leping (2) (edaspidi „EMP leping”) jõustus 1. jaanuaril 1994.

    (2)

    Kooskõlas EMP lepingu artikliga 98 võib EMP ühiskomitee oma otsusega muu hulgas muuta EMP lepingu protokolli nr 31.

    (3)

    EMP lepingu protokoll nr 31 sisaldab sätteid ja korda koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust.

    (4)

    EMP lepingu osaliste koostööd laiendati EMP ühiskomitee 13. novembri 2014. aasta otsusega nr 249/2014 nii, et see hõlmaks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 377/2014 (3).

    (5)

    Kõnealust koostööd tuleks EMP lepingu protokollis nr 31 sätestatud tingimustel laiendada Norrale, kelle osalemine peaks algama 1. jaanuarist 2014.

    (6)

    Seepärast tuleks muuta EMP lepingu protokolli nr 31, et kõnealune laiendatud koostöö saaks alata 1. jaanuarist 2014.

    (7)

    Seetõttu peaks liidu võetav seisukoht EMP ühiskomitees tuginema lisatud otsuse eelnõule,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Seisukoht, mis võetakse liidu nimel EMP ühiskomitees EMP lepingu protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust) muutmise suhtes, põhineb käesolevale otsusele lisatud EMP ühiskomitee otsuse eelnõul.

    Artikkel 2

    Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.

    Luxembourg, 8. juuni 2015

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    D. REIZNIECE-OZOLA


    (1)  EÜT L 305, 30.11.1994, lk 6.

    (2)  EÜT L 1, 3.1.1994, lk 3.

    (3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 3. aprilli 2014. aasta määrus (EL) nr 377/2014, millega luuakse Copernicuse programm ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 911/2010 EMPs kohaldatav tekst (ELT L 122, 24.4.2014, lk 44).


    EELNÕU

    EMP ÜHISKOMITEE OTSUS nr …/2015,

    …,

    millega muudetakse EMP lepingu protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust)

    EMP ÜHISKOMITEE,

    võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping”), eriti selle artikleid 86 ja 98,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    EMP lepingu osaliste koostööd laiendati EMP ühiskomitee 13. novembri 2014. aasta otsusega nr 249/2014 (1) nii, et see hõlmaks Euroopa Parlamendi ja nõukogu 3. aprilli 2014. aasta määrust (EL) nr 377/2014, millega luuakse Copernicuse programm ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 911/2010 (2).

    (2)

    Kõnealust koostööd tuleks EMP lepingu protokollis nr 31 sätestatud tingimustel laiendada Norrale, kelle osalemine peaks algama 1. jaanuarist 2014.

    (3)

    Seetõttu tuleks muuta EMP lepingu protokolli nr 31, et kõnealune laiendatud koostöö saaks alata 1. jaanuarist 2014,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    EMP lepingu protokolli nr 31 artikli 1 lõike 8d punktist e jäetakse välja sõnad „Norra ja”.

    Artikkel 2

    Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast seda, kui on esitatud kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (*).

    Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2014.

    Artikkel 3

    Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

    Brüssel,

    EMP ühiskomitee nimel

    eesistuja

    EMP ühiskomitee

    sekretärid


    (1)  ELT L [seni avaldamata].

    (2)  ELT L 122, 24.4.2014, lk 44.

    (*)  [Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.] [Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.]


    Top