This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0409
2014/409/EU: Council Decision of 23 June 2014 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint Committee concerning an amendment to Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
2014/409/EL: Nõukogu otsus, 23. juuni 2014 , millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel EMP ühiskomitees võetav seisukoht seoses EMP lepingu protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust) muutmisega
2014/409/EL: Nõukogu otsus, 23. juuni 2014 , millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel EMP ühiskomitees võetav seisukoht seoses EMP lepingu protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust) muutmisega
ELT L 190, 28.6.2014, p. 78–79
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
28.6.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 190/78 |
NÕUKOGU OTSUS,
23. juuni 2014,
millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel EMP ühiskomitees võetav seisukoht seoses EMP lepingu protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust) muutmisega
(2014/409/EL)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikleid 46 ja 48 koostoimes artikli 218 lõikega 9,
võttes arvesse nõukogu 28. novembri 1994. aasta määrust (EÜ) nr 2894/94 Euroopa Majanduspiirkonna lepingu rakendamise korra kohta, (1) eriti selle artikli 1 lõiget 3,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Euroopa Majanduspiirkonna leping (2) („EMP leping”) jõustus 1. jaanuaril 1994. |
(2) |
Kooskõlas EMP lepingu artikliga 98 võib EMP ühiskomitee oma otsusega muu hulgas muuta selle protokolli nr 31. |
(3) |
EMP lepingu protokoll nr 31 sisaldab sätteid ja korda koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust. |
(4) |
On asjakohane laiendada EMP lepingu osaliste koostööd nii, et see hõlmaks tööjõu vaba liikumist ning sotsiaalkindlustussüsteemide ja võõrtöötajate, sh kolmandatest riikidest tulnud võõrtöötajate suhtes rakendatavate meetmete koordineerimist. |
(5) |
Selleks et kõnealune laiendatud koostöö saaks alata 1. jaanuaril 2014, tuleks EMP lepingu protokolli nr 31 vastavalt muuta. |
(6) |
Liidu võetav seisukoht EMP ühiskomitees peaks põhinema lisatud otsuse eelnõul, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Seisukoht, mis võetakse liidu nimel EMP ühiskomitees seoses EMP lepingu protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust) muutmise ettepanekuga, põhineb käesolevale otsusele lisatud EMP ühiskomitee otsuse eelnõul.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.
Luxembourg, 23. juuni 2014
Nõukogu nimel
eesistuja
C. ASHTON
(1) EÜT L 305, 30.11.1994, lk 6.
EELNÕU
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS nr …/2014,
…,
millega muudetakse EMP lepingu protokolli nr 31 koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut („EMP leping”), eriti selle artikleid 86 ja 98,
ning arvestades järgmist:
(1) |
On asjakohane laiendada EMP lepingu osaliste koostööd nii, et see hõlmaks tööjõu vaba liikumist ning sotsiaalkindlustussüsteemide ja võõrtöötajate, sh kolmandatest riikidest tulnud võõrtöötajate suhtes rakendatavate meetmete koordineerimist. |
(2) |
Selleks et kõnealune laiendatud koostöö saaks alata 1. jaanuarist 2014, tuleks EMP lepingu protokolli nr 31 vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu protokolli nr 31 artiklit 5 muudetakse järgmiselt.
1) |
Pärast lõiget 12 lisatakse järgmine lõige: „13. Alates 1. jaanuarist 2014 osalevad EFTA riigid meetmetes, mida rahastatakse Euroopa Liidu 2014. eelarveaasta üldeelarve järgmiselt realt:
|
2) |
Lõikes 5 asendatakse sõnad „ja alates 1. jaanuarist 2012 lõikes 12 osutatud 2012. ja 2013. eelarveaasta eelarve ridadelt rahastatavates meetmetes” sõnadega „alates 1. jaanuarist 2012 lõikes 12 osutatud 2012. ja 2013. eelarveaasta eelarve ridadelt rahastatavates meetmetes ja alates 1. jaanuarist 2014 lõikes 13 osutatud 2014. eelarveaasta eelarve realt rahastatavates meetmetes”. |
3) |
Lõigetes 6 ja 7 asendatakse sõnad „lõiked 8 ja 12” sõnadega „lõiked 8, 12 ja 13”. |
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast seda, kui on esitatud viimane EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohaned teade (1).
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2014.
Artikkel 3
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel,
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
EMP ühiskomitee
sekretärid
(1) [Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.] [Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.]