This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0617
Commission Implementing Regulation (EU) No 617/2011 of 24 June 2011 amending Regulation (EC) No 900/2008 laying down the methods of analysis and other technical provisions necessary for the application of the arrangements for imports of certain goods resulting from the processing of agricultural products
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 617/2011, 24. juuni 2011 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 900/2008, millega nähakse ette põllumajandustoodete töötlemisel saadud teatavate kaupade suhtes impordikorra rakendamiseks vajalikud analüüsimeetodid ja muud tehnilised sätted
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 617/2011, 24. juuni 2011 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 900/2008, millega nähakse ette põllumajandustoodete töötlemisel saadud teatavate kaupade suhtes impordikorra rakendamiseks vajalikud analüüsimeetodid ja muud tehnilised sätted
ELT L 166, 25.6.2011, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R0900 | Lisamine | artikkel 5 pealkiri | 15/07/2011 | |
Modifies | 32008R0900 | Muudatus | artikkel 3 | 15/07/2011 | |
Modifies | 32008R0900 | Muudatus | artikkel 2 | 15/07/2011 | |
Modifies | 32008R0900 | Lisamine | artikkel 4 pealkiri | 15/07/2011 | |
Modifies | 32008R0900 | Asendamine | artikkel 1 | 15/07/2011 |
25.6.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 166/6 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 617/2011,
24. juuni 2011,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 900/2008, millega nähakse ette põllumajandustoodete töötlemisel saadud teatavate kaupade suhtes impordikorra rakendamiseks vajalikud analüüsimeetodid ja muud tehnilised sätted
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 30. novembri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1216/2009, millega nähakse ette põllumajandussaaduste töötlemisel saadud teatavate kaupadega kauplemise kord, (1) eriti selle artiklit 18,
võttes arvesse nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrust (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta, (2) eriti selle artikli 9 lõike 1 punkti a,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni määrusega (EÜ) nr 900/2008 (3) on kehtestatud analüüsimeetodid ja muud tehnilised sätted, mis on vajalikud, et kohaldada määrust (EÜ) nr 1216/2009 ja komisjoni 25. mai 2011. aasta rakendusmäärust (EL) nr 514/2011, millega kehtestatakse sooduskorra üksikasjalikud rakenduseeskirjad nõukogu määruse (EÜ) nr 1216/2009 (4) artikli 7 lõikes 2 ettenähtud kauplemiseks põllumajandussaaduste töötlemisel saadud teatavate kaupadega. Neid meetodeid ja sätteid kohaldatakse teatavate töödeldud põllumajandustoodete impordi suhtes, et määrata kindlaks nende vähendatud põllumajanduskomponendid ja klassifitseerida need tooted koondnomenklatuuri kohaselt. |
(2) |
Selguse huvides tuleks ajakohastada määruse (EÜ) nr 900/2008 kohaldamisala ja kohandada seda määruses kehtestatud meetmetega. |
(3) |
Selleks et tagada määruse (EÜ) nr 900/2008 järjekindel kohaldamine, on vajalik ette näha, et selles sätestatud valemeid, menetlusi ja meetodeid, mida kasutatakse määruse (EL) nr 514/2011 II ja III lisa kohaldamisel, tuleb kasutada ka piimarasva-, piimavalgu-, tärklise-/glükoosisisalduse ja sahharoosi-/invertsuhkru-/isoglükoosisisalduse kindlaksmääramisel sobiva põllumajanduskomponendi ning suhkru ja jahu täiendava tollimaksu valikul soodustuseta impordi puhul, nagu on osutatud määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa 1. lisa I jao 2. ja 3. osas. |
(4) |
Et tagada määruse (EÜ) nr 900/2008 tõhus kohaldamine, tuleb ette näha, et selles sätestatud meetodeid ja menetlusi, mida kasutatakse teatavate CN-koodide alla kuuluvate kaupade klassifitseerimiseks määruse (EL) nr 514/2011 I lisa kohaldamisel, tuleb kasutada ka nende kaupade klassifitseerimiseks soodustuseta impordi puhul, nagu on osutatud määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisas. |
(5) |
Võtmaks arvesse koondnomenklatuuri tehtud parandusi, tuleb kohandada teatavaid viiteid CN-koodidele. |
(6) |
Määrust (EÜ) nr 900/2008 tuleks seetõttu vastavalt muuta. |
(7) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 900/2008 muudetakse järgmiselt.
1) |
Artikkel 1 asendatakse järgmisega: „Artikkel 1 Kohaldamisala Käesoleva määrusega nähakse ette:
|
2) |
Artiklit 2 muudetakse järgmiselt:
|
3) |
Artiklit 3 muudetakse järgmiselt:
|
4) |
Artiklile 4 lisatakse järgmine punkt: „Katsearuanne”. |
5) |
Artiklile 5 lisatakse järgmine punkt: „Lõppsätted”. |
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 24. juuni 2011
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 328, 15.12.2009, lk 10.
(2) EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1.
(3) ELT L 248, 17.9.2008, lk 8.
(4) ELT L 138, 26.5.2011, lk 18.
(5) ELT L 328, 15.12.2009, lk 10.
(6) ELT L 138, 26.5.2011, lk 18.”