Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1261

    Nõukogu määrus (EÜ) nr 1261/2007, 9. oktoober 2007 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 320/2006, millega luuakse ajutine kava suhkrutööstuse ümberkorraldamiseks ühenduses

    ELT L 283, 27.10.2007, p. 8–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2015; mõjud tunnistatud kehtetuks 32015R2284

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1261/oj

    27.10.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 283/8


    NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1261/2007,

    9. oktoober 2007,

    millega muudetakse määrust (EÜ) nr 320/2006, millega luuakse ajutine kava suhkrutööstuse ümberkorraldamiseks ühenduses

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 37,

    võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Nõukogu määrus (EÜ) nr 320/2006 (1) võeti vastu eesmärgiga võimaldada kõige vähem konkurentsivõimelistel suhkrutootjatel loobuda kvoodikohasest tootmisest. Kvootidest loobumine kõnealuse määruse alusel ei ole siiski saavutanud algselt eeldatud taset.

    (2)

    Kooskõlas nõukogu 20. veebruari 2006. aasta määruse (EÜ) nr 318/2006 (suhkrusektori turgude ühise korralduse kohta) (2) artikli 10 lõikega 2 tuleb hiljemalt 2010. aasta veebruari lõpuks ümberkorralduskava tulemusi arvesse võttes vähendada lineaarselt riiklikke ja piirkondlikke kvoote, et vältida turgude tasakaalustamatust alates turustusaastast 2010/2011. Selline lineaarne vähendamine võib kahjustada kõige konkurentsivõimelisemaid ettevõtjaid ja nõrgestada tööstusharu tervikuna. Selle vältimiseks on vaja tõhustada ümberkorralduskava, et suurendada kvootidest loobumist vastavalt kõnealusele kavale.

    (3)

    On ilmnenud, et suhkruettevõtjad ei ole olnud motiveeritud ümberkorraldusabi taotlema, sest puudub kindlus saadava ümberkorraldusabi summa suhtes, kuna liikmesriigid võivad kooskõlas määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 3 lõikega 6 otsustada suurendada suhkrupeedi-, suhkruroo- või sigurikasvatajatele ja masinatega seotud töövõtjatele eraldatud toetuse minimaalset protsentuaalset osa. Kõnealuse ebakindluse kõrvaldamiseks peaks suhkrupeedi-, suhkruroo- või sigurikasvatajatele ja masinatega seotud töövõtjatele eraldatud abiks olema määratud 10 % suhkruettevõtjatele antavast toetusest ja asjaomastele kasvatajatele tuleks turustusaastal 2008/2009 maksta lisatoetust. Teatavatel juhtudel on ümberkorraldamisprotsessiks vajalik pikem ettevalmistusperiood. Kui selliste juhtumite korral otsustavad ettevõtjad taotleda ümberkorraldusabi alates turustusaastast 2009/2010 ning selleks, et mitte seada kasvatajaid selliste juhtumite korral ebasoodsamasse olukorda, tuleks kasvatajatele maksta lisatoetust turustusaastaks 2009/2010, tingimusel et asjaomase ettevõtja taotlus esitatakse 31. jaanuariks 2008.

    (4)

    Et mitte seada turustusaastatel 2006/2007 ja 2007/2008 ümberkorralduskavas osalenud ettevõtjaid ja kasvatajaid ebasoodsamasse olukorda, tuleks neile tagasiulatuvalt kinni maksta vahe kõnealustel turustusaastatel makstud toetuse ja toetuse vahel, mida nad oleksid saanud turustusaastal 2008/2009.

    (5)

    Selleks et luua ettevõtjatele ümberkorralduskavas osalemiseks lisastiimul, peetakse asjakohaseks vabastada määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 11 kohaselt turustusaasta 2007/2008 eest makstavast ajutisest ümberkorraldusmaksust osaliselt need ettevõtjad, kes loobuvad turustusaastal 2008/2009 oma kvoodist vähemalt turustusaastal 2007/2008 ettevõtja suhtes kohaldatud turult kõrvaldamise protsendimäära ulatuses. Summa, mille maksmisest tuleks vabastada, peaks vastama ettevõtja suhtes kohaldatavale turult kõrvaldamise protsendimäärale.

    (6)

    Lisaks sellele on kohane kehtestada kahe-etapiline taotluste esitamise menetlus, mis peaks võimaldama ettevõtjatel, kes otsustavad kuni 31. jaanuarini 2008 loobuda oma kvoodi osast, mis vastab vähemalt sellele kõrvaldamise protsendimäärale, esitada 31. märtsiks 2008 teine taotlus, mis võimaldab neil loobuda veel mõnest nende kvoodi osast või kogu kvoodist, pidades silmas sellel etapil teadaolevat olukorda turul.

    (7)

    Arvatakse, et ümberkorralduskava oleks tulemuslikum, kui kasvatajad saaksid omal algatusel loobuda kvoodikohaseks suhkruks töödeldava suhkrupeedi või -roo tootmisest. Selleks tuleks turustusaastal 2008/2009 anda kasvatajatele võimalus taotleda otse määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 3 lõikes 6 ette nähtud toetust, tingimusel et nad lõpetavad suhkrupeedi või -roo tarnimise ettevõtjatele, kellega nad olid eelmisel turustusaastal sõlminud tarnelepingud. Järelikult peaksid liikmesriigid vähendama asjaomaste suhkruettevõtjate kvoote. Teatavatel juhtudel võib olla kohasem kohaldada seda võimalust pigem liikmesriigi kui ettevõtja tasemel.

    (8)

    Selleks et vältida olukorda, kus kasvatajate abitaotlused seavad ohtu asjaomaste suhkruettevõtjate majandusliku elujõulisuse, ei tohiks kvoote vähendada rohkem kui 10 % igale ettevõtjale eraldatud kvoodist, mis vastab teatavale protsendile kvoodist, mida liikmesriigid võivad igal turustusaastal üle kanda määruse (EÜ) nr 318/2006 artikli 11 lõike 1 kohaselt.

    (9)

    Kui kasvatajate abitaotluste tõttu vähendatakse suhkruettevõtja kvoote, tuleks kõnealusele ettevõtjale anda määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 3 lõike 1 punktis c ette nähtud ümberkorraldusabi. Järelikult peaksid abisummad olema kõnealuse määruse artikli 3 lõike 5 punktis c nimetatud summad. Nimetatud summasid võib siiski vähendada, kui ettevõtja ei võta meetmeid kvoodikohase tootmise vähendamisest mõjutatud töötajate toetamiseks.

    (10)

    Kasvatajate abitaotlustega seotud suhkruettevõtjale peaks kuni asjaomasele turustusaastale eelneva 31. jaanuarini jääma õigus esitada määruse (EÜ) nr 320/2006 artiklite 3 ja 4 kohaselt ümberkorraldusabi saamise taotlus tingimusel, et ta loobub kvoodist vähemalt samas ulatuses, milles oleks kasvatajate esitatud abitaotluste tõttu kvooti vähendatud. Sellisel juhul peaks suhkruettevõtja abitaotlus asendama kasvatajate taotlused.

    (11)

    Määruse (EÜ) nr 320/2006 artikkel 6 näeb ette abi mitmekesistamiseks. On saanud ilmseks, et vajalik on selgitada kõnealuse artikli lõike 4 kolmandat lõiku. Tuleks sätestada selgelt, et kõnealuse artikli kohaselt makstav abi nõukogu 20. septembri 2005. aasta määruse (EÜ) nr 1698/2005 (Maaelu Arengu Euroopa Põllumajandusfondist (EAFRD) antavate maaelu arengu toetuste kohta) (3) 1. ja 3. telje raames ettenähtud meetmete suhtes on piiratud kõnealuse määruse lisas esitatud toetussummade ja -määradega.

    (12)

    Määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 10 lõige 4 näeb ette kuupäevad ümberkorraldusfondist antava abiga seotud maksete tegemiseks. Kogemused näitavad, et teatavatel tingimustel oleks fondi kasutamiseks võimalik luua lisastiimul, tehes makseid varem. Komisjonile tuleks seetõttu anda volitused langetada otsuseid sellise meetme kasutamise kohta, võttes arvesse rahaliste vahendite kättesaadavust fondis.

    (13)

    Seega tuleks määrust (EÜ) nr 320/2006 vastavalt muuta.

    (14)

    Kõnealuses määruses tuleks arvesse võtta asjaolu, et vastavalt ümberkorralduskavale on inuliinisiirupi tootmise kvoodist turustusaastal 2006/2007 juba täielikult loobutud. Seega ei ole enam vaja viidata kõnealusele tootele või toorainele, millest seda toodetakse, st sigurile,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määrust (EÜ) nr 320/2006 muudetakse järgmiselt.

    1.

    Artiklit 3 muudetakse järgmiselt:

    a)

    lõike 1 punkt c asendatakse järgmisega:

    „c)

    loobub osast oma ühele või mitmele tehasele määratud kvoodist ega kasuta asjaomaste tehaste tootmisseadmeid toorsuhkru rafineerimiseks.

    Viimast tingimust ei kohaldata:

    Sloveenia ainsa rafineerimistehase ega

    Portugali ainsa suhkrupeeditöötlemistehase suhtes,

    mis eksisteerivad 1. jaanuaril 2006, ning määruse (EÜ) nr 318/2006 artikli 2 punktis 13 määratletud täiskoormusega rafineerimistehaste suhtes.”;

    b)

    lõike 6 esimene ja teine lõik asendatakse järgmisega:

    „Summa, mis on 10 % lõikes 5 kehtestatud asjakohasest ümberkorraldusabist, tagatakse:

    a)

    suhkrupeedi- ja suhkrurookasvatajatele, kes on lõikes 2 osutatud ajavahemikule eelnenud turustusaastal sõlminud tarnelepingu asjaomase ettevõtjaga suhkru tootmiseks asjakohase loobutud kvoodi alusel;

    b)

    masinatega seotud töövõtjatele, kes on eraisikutena või ettevõtjatena lepingu alusel kasutanud oma põllumajanduslikke masinaid kasvatajate huvides ja toodete tootmiseks punktis a osutatud ajavahemikul.

    Pärast huvitatud isikutega konsulteerimist määravad liikmesriigid kindlaks esimeses lõigus osutatud ajavahemiku.”;

    c)

    lisatakse järgmised lõiked:

    „7.   Turustusaastal 2008/2009 saavad lõike 6 punktis a osutatud kasvatajad lisatoetust 237,5 eurot iga loovutatud suhkrukvoodi tonni eest.

    Seda lisatoetust makstakse ka turustusaastal 2009/2010, kui asjaomane ettevõtja loobub osaliselt või täielikult temale eraldatud suhkrukvoodist alates kõnealusest turustusaastast, tingimusel et asjaomane taotlus esitatakse 31. jaanuariks 2008.

    8.   Käesolevat lõiget kohaldatakse:

    a)

    ettevõtjate suhtes, kes on vastavalt ümberkorralduskavale osaliselt või täielikult loobunud neile turustusaastal 2006/2007 või 2007/2008 eraldatud kvoodist, ja

    b)

    kasvatajate suhtes, kes on seotud punktis a nimetatud kvoodist loobumisega.

    Kui ettevõtjatele ja kasvatajatele turustusaastatel 2006/2007 ja 2007/2008 makstavad summad on väiksemad summadest, mis nad oleksid saanud, kui nad oleksid teinud ümberkorraldused turustusaastal 2008/2009 kohaldatavate tingimuste kohaselt, makstakse see vahe neile kinni tagasiulatuvalt.

    Sama põhimõtet kohaldatakse inuliinisiirupi tootjate ja sigurikasvatajate puhul. Viimaseid loetakse sellel eesmärgil abikõlblikuks saama lõikes 7 osutatud lisatoetust.”

    2.

    Artikli 4 lõike 1 järele lisatakse järgmine lõige:

    „1a.   Ettevõtjad võivad esitada lisataotluse ümberkorraldusabi saamiseks, et loobuda alates turustusaastast 2008/2009 veel mõnest neile eraldatud kvoodi osast või kogu kvoodist, kuni 31. märtsini 2008, juhul kui:

    kasvatajate algatusel vastavalt artiklile 4a esitatud taotlused või vastavalt käesoleva artikli lõikele 1 esitatud ettevõtja taotlus loobuda kvoodist alates turustusaastast 2008/2009 on rahuldatud ning

    vastavalt loobutud kvoot vastab vähemalt 16. märtsil 2007 komisjoni 16. märtsi 2007. aasta määruse (EÜ) nr 290/2007 (millega määratakse kindlaks nõukogu määruse (EÜ) nr 318/2006 artiklis 19 osutatud protsendimäär 2007/2008. turustusaastaks) (4) artikli 1 lõikega 1 või 2 kehtestatud kõrvaldamise protsendimäärale.

    Ettevõtjad, kes asuvad liikmesriigis, kus esimese lõigu teises taandes märgitud kuupäeval kehtestatud kõrvaldamise protsendimäär on 0, võivad siiski kasutada kõnealuses lõigus sätestatud võimalust, sõltumata sellest, kas kasvatajad olid omal algatusel või nad ise olid esitanud varem taotluse.

    3.

    Lisatakse järgmine artikkel 4a:

    „Artikkel 4a

    Ümberkorraldusabi taotlemine kasvatajate poolt

    1.   Turustusaastaks 2008/2009 võib iga kvoodikohase suhkru tootmiseks ette nähtud suhkrupeedi või -roo kasvataja esitada asjaomasele liikmesriigile otsetaotluse artikli 3 lõigetes 6 ja 7 ette nähtud toetuse saamiseks, millega peab kaasnema kohustus lõpetada teatava koguse kvoodikohase suhkrupeedi või -roo tarnimine ettevõtjale, kellega ta on eelmisel turustusaastal sõlminud tarnelepingu.

    Erandina esimesest lõigust võidakse majandusharusisese kokkuleppe raames otsustada, et ainult nendel kasvatajatel, kes on sõlminud eelneval turustusaastal tarnelepingud ühe ja sama ettevõtjaga, on õigus esitada esimeses lõigus osutatud taotlus, tingimusel et:

    kõnealusele ettevõtjale eraldatud kvoot vastab vähemalt 10 %-le järelejäänud suhkrukvoodist, mis on asjaomasele liikmesriigile määratud määruse (EÜ) nr 318/2006 III lisas, ja

    kõnealuse ettevõtja poolt loobutav suhkrukvoodi kogus pluss suhkrukvoodi kogus, millest asjaomases liikmesriigis kõik ettevõtjad on juba loobunud eelmiste taotluste tulemusena vastavalt määruse (EÜ) nr 320/2006 artiklile 4, vastavad vähemalt 60 %-le suhkrukvoodist, mis on määratud sellele liikmesriigile määruse (EÜ) nr 318/2006 III lisas 20. veebruaril 2006. Liikmesriikide puhul, kes ei olnud 1. juulil 2006 ühenduse liikmed, käsitatakse viidet nimetatud III lisale viitena versioonile, mida kohaldati nende ühendusega liitumise kuupäeval.

    2.   Lõikes 1 nimetatud taotlust saab esitada kuni 30. novembrini 2007. Taotlusi võib esitada alates 30. oktoober 2007.

    3.   Asjaomane liikmesriik koostab lõikes 1 nimetatud taotluste loetelu nende esitamise kronoloogilises järjestuses ja edastab saadud taotlustega hõlmatud kvootide koguse komisjonile ja asjaomastele ettevõtjatele 10 tööpäeva jooksul pärast lõikes 2 nimetatud esitamistähtaja möödumist.

    4.   Asjaomane liikmesriik võtab 15. märtsiks 2008 lõikes 3 nimetatud kronoloogilise järjestuse alusel ning pärast artikli 5 lõike 2 neljandas taandes ettenähtud kontrollimist vastu rahuldada kasvatajate taotlusi, mis vastavad kuni 10 %-le igale ettevõtjale eraldatud kvoodist ja vähendavad asjaomase ettevõtja kvooti proportsionaalselt vastavalt määruse (EÜ) nr 318/2006 artikli 11 lõikele 4. Käesoleva artikli lõike 1 teises lõigus osutatud juhul rahuldavad asjaomased liikmesriigid siiski samadel tingimustel kasvatajate taotlusi, mis vastavad vähemalt 10 %-le järelejäänud suhkrukvoodist, mis on määratud asjaomasele liikmesriigile määruse (EÜ) nr 318/2006 III lisas.

    Kui mis tahes esimeses lõigus osutatud 10 % piirmäär on saavutatud, jätab asjaomane liikmesriik rahuldamata piirmäära ületavad taotlused vastavalt nende esitamise kronoloogilisele järjestusele.

    Asjaomane ettevõtja koostab ja rakendab artikli 4 lõike 3 punktis f nimetatud sotsiaalkava.

    5.   Kui liikmesriik on taotlused lõike 4 kohaselt vastu võtnud, antakse ümberkorraldusabi järgmiselt:

    a)

    kasvatajatele ja töövõtjatele – 10 % vastavast artikli 3 lõike 5 punktis c määratud toetuse summast ja kasvatajatele artikli 3 lõikes 7 nimetatud lisamakse;

    b)

    ettevõtjatele – vastav artikli 3 lõike 5 punktis c määratud toetuse summa, mida on vähendatud 10 %, või 60 %, kui asjaomane ettevõtja ei täida käesoleva artikli lõike 4 kolmandas lõigus sätestatud tingimusi.

    6.   Käesoleva artikli lõikeid 4–5 ei kohaldata juhul, kui alates turustusaastast 2008/2009 on rahuldatud artikli 4 kohane ettevõtja taotlus, millega loobutakse suuremast kvoodi kogusest kui kasvatajate taotluste poolt hõlmatud kvoot. Sama põhimõtet kohaldatakse igal juhul, kui alates turustusaastast 2008/2009 on rahuldatud ettevõtja taotlus, millega loobutakse enam kui 10 % selle kvoodist.”

    4.

    Artikli 5 lõikele 1 lisatakse järgmine lõik:

    „Artikli 4 lõike 1a kohaste ümberkorraldusabi käsitlevate lisataotluste esitamise korral teevad liikmesriigid pärast artikli 5 lõike 2 neljandas taandes ettenähtud kontrollimist otsuse kõnealuste taotlustega seotud toetuse maksmise kohta 2008. aasta aprilli lõpuks.”

    5.

    Artikli 6 lõike 4 kolmas lõik asendatakse järgmisega:

    „Käesoleva artikli lõikes 1 ettenähtud toetus ei ole suurem määruse (EÜ) nr 1698/2005 lisas esitatud toetusssummadest ja -määradest.”

    6.

    Artikli 10 lõige 5 asendatakse järgmisega:

    „5.   Komisjon võib otsustada lükata artiklites 6, 7, 8 ja 9 osutatud abi maksmise edasi kuni ümberkorraldusfondi on tasutud vajalikud rahalised vahendid või, kui kõnealuses fondis on vajalikud rahalised vahendid olemas, tuua toetuse maksmise kuupäevad ettepoole.”

    7.

    Artiklisse 11 lisatakse järgmine lõige:

    „6.   Turustusaastal 2008/2009 vabastatakse osaliselt turustusaasta 2007/2008 eest makstavast ajutisest ümberkorraldusmaksest ettevõtjad, kelle suhtes kohaldati 16. märtsil 2007. aastal määrusega (EÜ) nr 290/2007 artikli 1 lõikes 1 või artikli 1 lõikes 2 sätestatud turult kõrvaldamise protsendimäära ning kes loobusid oma kvoodist vähemalt kõnealuse kõrvaldamise protsendimäära ulatuses.

    Kui käesoleva lõike esimeses lõigus sätestatud tingimused on täidetud, vähendatakse ajutist ümberkorraldusmakset summa võrra, mis saadakse kõnealuse makse korrutamisel määruse (EÜ) nr 290/2007 artikli 1 lõike 1 või artikli 1 lõike 2 punkti c alusel kehtestatud turult kõrvaldamise protsendimääraga.”

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Luxembourg, 9. oktoober 2007

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    F. TEIXEIRA DOS SANTOS


    (1)  ELT L 58, 28.2.2006, lk 42.

    (2)  ELT L 58, 28.2.2006, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 247/2007 (ELT L 69, 9.3.2007, lk 3).

    (3)  ELT L 277, 21.10.2005, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2012/2006 (ELT L 384, 29.12.2006, lk 8).

    (4)  ELT L 78, 17.3.2007, lk 20.”


    Top