Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0485

    2007/485/EÜ: Nõukogu otsus, 10. juuli 2007 , millega lubatakse Austrial sõlmida Šveitsiga leping, mis sisaldab direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artikli 2 lõike 1 punktist d kõrvale kalduvaid sätteid

    ELT L 182, 12.7.2007, p. 29–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/485/oj

    12.7.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 182/29


    NÕUKOGU OTSUS,

    10. juuli 2007,

    millega lubatakse Austrial sõlmida Šveitsiga leping, mis sisaldab direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artikli 2 lõike 1 punktist d kõrvale kalduvaid sätteid

    (2007/485/EÜ)

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi, (1) eriti selle artiklit 396,

    võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Direktiivi 2006/112/EÜ artikli 396 lõike 1 kohaselt võib nõukogu komisjoni ettepaneku põhjal ühehäälselt anda mis tahes liikmesriigile loa sõlmida kolmanda riigiga leping, mis võib sisaldada erandeid kõnealusest direktiivist.

    (2)

    Komisjoni peasekretariaadis 13. septembril 2005 registreeritud kirjaga taotles Austria luba sõlmida Šveitsiga leping seoses piiriülese elektrijaama ehitamisega Inni jõele Prutzi (Austria) ja Tschlini (Šveits) vahele.

    (3)

    Direktiivi 2006/112/EÜ artikli 396 lõike 2 kohaselt teavitas komisjon 1. märtsi 2007. aasta kirjaga teisi liikmesriike Austria taotlusest. Komisjon teatas 6. märtsi 2007. aasta kirjas Austriale, et tal on taotluse hindamiseks kogu vajalik teave.

    (4)

    Leping sisaldab sätteid käibemaksu kohta, mis seoses piiriülese elektrijaamaga Austriasse imporditavate kaupade puhul kaldub kõrvale direktiivi 2006/112/EÜ artikli 2 lõike 1 punktist d. Kaupu, mida Šveitsist impordivad Austriasse maksukohustuslased, kellel on maksu täielik mahaarvamise õigus, ei maksustata käibemaksuga, et Šveits kohaldaks samasugust korda Austriast Šveitsi imporditavate kaupade suhtes.

    (5)

    Seepärast ei mõjuta erand ebasoodsalt käibemaksust laekuvaid Euroopa ühenduste omavahendeid,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Austrial lubatakse sõlmida Šveitsiga leping, mis sisaldab direktiivist 2006/112/EÜ kõrvale kalduvaid sätteid, mis hõlmavad Inni jõel Prutzi (Austria) ja Tschlini (Šveits) vahel asuva piirielektrijaama ehitamist, hooldamist, ajakohastamist ja tegevust.

    Lepingus sisalduvad käibemaksuerandid on sätestatud artiklis 2.

    Artikkel 2

    Erandina direktiivi 2006/112/EÜ artikli 2 lõike 1 punktist d ei maksustata käibemaksuga kaupu, mida impordivad Šveitsist Austriasse maksu täieliku mahaarvamise õigusega maksukohustuslased, kui kõnealuseid kaupu kasutatakse artiklis 1 osutatud piirielektrijaama ehitamiseks, hooldamiseks, ajakohastamiseks ja tegevuseks.

    Artikkel 3

    Käesolev otsus on adresseeritud Austria Vabariigile.

    Brüssel, 10. juuli 2007

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    F. TEIXEIRA DOS SANTOS


    (1)  ELT L 347, 11.12.2006, lk 1. Direktiivi on muudetud direktiiviga 2006/138/EÜ (ELT L 384, 29.12.2006, lk 92).


    Top