This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0834
2005/834/EC: Council Decision of 8 November 2005 on the equivalence of checks on practices for the maintenance of varieties carried out in certain third countries and amending Decision 2003/17/EC
2005/834/EÜ: Nõukogu otsus, 8. november 2005 , mis käsitleb kolmandates riikides tehtavate sordi säilitamise tavasid käsitlevate kontrollimiste samaväärsust millega muudetakse otsust 2003/17/EÜ
2005/834/EÜ: Nõukogu otsus, 8. november 2005 , mis käsitleb kolmandates riikides tehtavate sordi säilitamise tavasid käsitlevate kontrollimiste samaväärsust millega muudetakse otsust 2003/17/EÜ
ELT L 312, 29.11.2005, p. 51–54
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO, HR)
ELT L 175M, 29.6.2006, p. 90–93
(MT)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2021
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003D0017 | Asendamine | artikkel 2 | 01/10/2005 | |
Modifies | 32003D0017 | Asendamine | artikkel 1 | 01/10/2005 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32006R1791 | Lõpetamine | lisa | 01/01/2007 | |
Modified by | 32013R0517 | Muudatus | lisa | 01/07/2013 | |
Modified by | 32021D0537 | Lisamine | lisa tabel Tekst | 01/01/2021 | |
Modified by | 32021D0537 | Lisamine | lisa FOOTNOTE (*) Tekst | 01/01/2021 |
29.11.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 312/51 |
NÕUKOGU OTSUS,
8. november 2005,
mis käsitleb kolmandates riikides tehtavate sordi säilitamise tavasid käsitlevate kontrollimiste samaväärsust millega muudetakse otsust 2003/17/EÜ
(2005/834/EÜ)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 14. juuni 1966. aasta direktiivi 66/401/EMÜ söödakultuuride seemne turustamise kohta, (1) eriti selle artikli 16 lõiget 1,
võttes arvesse nõukogu 14. juuni 1966. aasta direktiivi 66/402/EMÜ teraviljaseemne turustamise kohta, (2) eriti selle artikli 16 lõiget 1,
võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/53/EÜ ühise põllumajandustaimesortide kataloogi kohta, (3) eriti selle artikli 22 lõike 1 punkti b,
võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/54/EÜ peediseemne turustamise kohta, (4) eriti selle artikli 23 lõiget 1,
võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/55/EÜ köögiviljaseemne turustamise kohta, (5) eriti selle artikli 37 lõike 1 punkti b,
võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/57/EÜ õli- ja kiudtaimede seemne turustamise kohta, (6) eriti selle artikli 20 lõiget 1,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Otsusega 97/788/EÜ (7) kinnitas nõukogu, et teatavates kolmandates riikides tehtud sordi säilitamise tavasid käsitlevad kontrollimised andsid samad tagatised kui liikmesriikides tehtud kontrollimised. |
(2) |
Ilmneb, et need kontrollimised annavad endiselt samad tagatised kui liikmesriikides tehtud kontrollimised. Seepärast tuleks kõnealuseid kontrollimisi käsitada endiselt samaväärsetena. |
(3) |
Otsuse 97/788/EÜ kehtivusaeg lõpeb 30. juunil 2005. Nende kolmandate riikidega kaubandushäirete vältimiseks on vaja, et käesolev otsus jõustub 1. juulist 2005. |
(4) |
Käesoleva otsusega ei tohiks välistada ühenduse samaväärsusjärelduste tühistamist või nende kehtivusaja pikendamata jätmist, kui tingimusi, millel need põhinevad, ei ole täidetud või neid enam ei täideta. |
(5) |
Kuna lisas esinevad tehnilised ja haldussätted võivad sageli muutmist vajada, tuleks seda muuta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused. (8) |
(6) |
Direktiiviga 2004/117/EÜ (9) laiendati ühenduse seemne samaväärsuse korra kohaldamisala kõikidele seemnekategooriatele, sealhulgas eliitseemnele. Seetõttu on asjakohane muuta otsust 2003/17/EÜ, (10) et viia selle sätted vastavusse seemne turustamist käsitlevate direktiivide muudetud sätetega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Käesolevas lisas loetletud kolmandate riikide asutuste poolt lisas loetletud direktiividega hõlmatud liikide suhtes igas nimetatud riigis tehtavad sordi säilitamise tavasid käsitlevad kontrollimised annavad samaväärsed tagatised kui liikmesriikides tehtavad kontrollimised.
Artikkel 2
Lisa muudatused, välja arvatud muudatused tabeli esimeses veerus, võetakse vastu artikli 3 lõikes 2 osutatud korras.
Artikkel 3
1. Komisjoni abistab otsuse 66/399/EMÜ (11) artikliga 1 asutatud alaline põllumajanduse, aianduse ja metsanduse seemnete ja paljundusmaterjali komitee, edaspidi “komitee”.
2. Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 4 ja 7.
Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõikes 3 sätestatud tähtaeg on üks kuu.
3. Komitee võtab vastu oma töökorra.
Artikkel 4
Otsuse 2003/17/EÜ artiklid 1 ja 2 asendatakse järgmisega:
“Artikkel 1
I lisas loetletud liikide seemnekultuuride põldtunnustamisi kõnealuses lisas loetletud riikides käsitatakse samaväärsena direktiivide 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 2002/54/EÜ ja 2002/57/EÜ kohaselt sooritatud põldtunnustamistega, tingimusel et:
a) |
neid viivad läbi ametlikult asutused, mis on loetletud I lisas, või neid viiakse läbi kõnealuste asutuste ametliku järelevalve all; |
b) |
need vastavad II lisa punktis a sätestatud tingimustele. |
Artikkel 2
I lisas loetletud liikide seemet, mis on kasvatatud nimetatud lisas loetletud kolmandates riikides ja ametlikult sertifitseeritud nimetatud lisas loetletud asutuste poolt, käsitatakse samaväärsena direktiividele 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 2002/54/EÜ ja 2002/57/EÜ vastava seemnega, kui see vastab II lisa punktis B sätestatud tingimustele.”
Artikkel 5
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. juulist 2005.
Artiklit 4 kohaldatakse siiski alates 1. oktoobrist 2005.
Artikkel 6
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 8. november 2005
Nõukogu nimel
eesistuja
G. BROWN
(1) EÜT 125, 11.7.1966, lk 2298/66. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2004/117/EÜ (ELT L 14, 18.1.2005, lk 18).
(2) EÜT 125, 11.7.1966, lk 2309/66. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2004/117/EÜ.
(3) EÜT L 193, 20.7.2002, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1829/2003 (ELT L 268, 18.10.2003, lk 1).
(4) EÜT L 193, 20.7.2002, lk 12. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2004/117/EÜ.
(5) EÜT L 193, 20.7.2002, lk 33. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2004/117/EÜ.
(6) EÜT L 193, 20.7.2002, lk 74. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2004/117/EÜ.
(7) EÜT L 322, 25.11.1997, lk 39. Otsust on viimati muudetud komisjoni otsusega 2004/120/EÜ (ELT L 36, 7.2.2004, lk 57).
(8) EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23.
(9) ELT L 14, 18.1.2005, lk 18.
(10) EÜT L 8, 14.1.2003, lk 10. Otsust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 885/2004 (ELT L 168, 1.5.2004, lk 1).
(11) EÜT 125, 11.7.1966, lk 2289/66.
LISA
Riik (1) |
Kontrollimiste eest vastutav asutus |
Direktiivid |
AR |
Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación, Buenos Aires |
66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/54/EÜ 2002/57/EÜ |
AU |
Australian Seeds Authority, Victoria |
66/401/EMÜ 2002/55/EÜ 2002/57/EÜ |
BG |
Ministry of Agriculture and Forestry, Sofia |
66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/54/EÜ 2002/55/EÜ 2002/57/EÜ |
CA |
Canadian Food Inspection Agency, Ottawa |
66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/54/EÜ 2002/57/EÜ |
CH |
Eidgenössische Forschungsanstalt für Agrarökologie und Landbau (FAL), Zürich Station Fédérale de Recherches en Production Végétale de Changins (RAC), Nyon |
2002/55/EÜ |
CL |
Servicio Agrícola y Ganadero, Santiago |
66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/54/EÜ 2002/57/EÜ |
CS |
National Laboratory for Seed Testing, Novi Sad |
66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/54/EÜ 2002/57/EÜ |
HR |
Institute for Seed and Seedlings, Osijek |
66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/54/EÜ 2002/57/EÜ |
IL |
Ministry of Agriculture, Bet-Dagan |
66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/54/EÜ 2002/55/EÜ 2002/57/EÜ |
JP |
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, 1-2-1 Kumigaseki, Chiyodaku, Tokyo |
2002/55/EÜ |
KR |
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Vegetables Division, Seoul |
2002/55/EÜ |
MA |
Ministère de l’agriculture et de la mise en valeur agricole, Rabat |
66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/55/EÜ 2002/57/EÜ |
NZ |
Ministry of Agriculture and Fisheries, Wellington |
66/401/EMÜ |
RO |
Ministry of Agriculture and Food, Bucharest |
2002/57/EÜ |
TW |
Council of Agriculture, Food and Agriculture Department, Taipei |
2002/55/EÜ |
US |
United States Department of Agriculture, Beltsville, Maryland |
66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/54/EÜ 2002/55/EÜ 2002/57/EÜ |
UY |
Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca, Montevideo |
66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/54/EÜ 2002/57/EÜ |
ZA |
Department of Agriculture, Pretoria (Tshwane) |
66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/57/EÜ |
(1) AR – Argentina, AU – Austraalia, BG – Bulgaaria, CA – Kanada, CH – Šveits, CL – Tšiili, CS – Serbia ja Montenegro, HR – Horvaatia, IL – Iisrael, JP – Jaapan, KR – Korea Vabariik, MA – Maroko, NZ – Uus-Meremaa, RO – Rumeenia, TW – Taiwan, US – Ameerika Ühendriigid, UY – Uruguay, ZA – Lõuna-Aafrika