This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1831
Commission Regulation (EC) No 1831/2004 of 21 October 2004 amending Commission Regulation (EC) No 930/2000 establishing implementing rules as to the suitability of the denomination of varieties of agricultural plant species and vegetable species
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1831/2004, 21. oktoober 2004, millega muudetakse komisjoni määrust (EÜ) nr 930/2000, millega kehtestatakse rakenduseeskirjad seoses põllumajandustaimesortide ja -köögiviljasortide nimede sobivusega
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1831/2004, 21. oktoober 2004, millega muudetakse komisjoni määrust (EÜ) nr 930/2000, millega kehtestatakse rakenduseeskirjad seoses põllumajandustaimesortide ja -köögiviljasortide nimede sobivusega
ELT L 321, 22.10.2004, p. 29–31
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO)
ELT L 183M, 5.7.2006, p. 275–277
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 11/08/2009
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32000R0930 | Muudatus | artikkel 6.E) | 11/11/2004 | |
Modifies | 32000R0930 | Muudatus | artikkel 3.1 | 11/11/2004 | |
Modifies | 32000R0930 | Lisamine | artikkel 2.3 | 11/11/2004 | |
Modifies | 32000R0930 | artikkel 2.2 DEVIENT artikkel 2.4 | 11/11/2004 | ||
Modifies | 32000R0930 | Lisamine | artikkel 6.F) | 11/11/2004 | |
Modifies | 32000R0930 | Lisamine | artikkel 2.2 | 11/11/2004 | |
Modifies | 32000R0930 | Asendamine | artikkel 4.A) | 11/11/2004 | |
Modifies | 32000R0930 | kaotamine | artikkel 5.B) | 11/11/2004 |
22.10.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 321/29 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1831/2004,
21. oktoober 2004,
millega muudetakse komisjoni määrust (EÜ) nr 930/2000, millega kehtestatakse rakenduseeskirjad seoses põllumajandustaimesortide ja -köögiviljasortide nimede sobivusega
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/53/EÜ ühise põllumajandustaimesortide kataloogi kohta, (1) ja eriti selle artikli 9 lõiget 6,
võttes arvesse 13. juuni 2002. aasta nõukogu direktiivi 2002/55/EÜ köögiviljaseemne turustamise kohta, (2) ja eriti selle artikli 9 lõiget 6,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Direktiividega 2002/53/EÜ ja 2002/55/EÜ on sätestatud üldeeskirjad sordinimede sobivuse kohta viitega 27. juuli 1994. aasta nõukogu määruse (EÜ) nr 2100/94 (ühenduse sordikaitse kohta) (3) artiklile 63. |
(2) |
Komisjoni määrusega (EÜ) nr 930/2000 (4) on kehtestatud teatavate määruse (EÜ) nr 2100/94 artiklis 63 ettenähtud kriteeriumide üksikasjalikud rakenduseeskirjad, eelkõige seoses takistustega sordinime määramisel. |
(3) |
Tingituna arengust valdkonnas, milles käsitletakse põllumajandussaaduste geograafiliste tähiste ning päritolunimetuste kaitset, nagu on sätestatud nõukogu määruses (EMÜ) nr 2081/92 (5) ning muutustest ühenduse sordiameti menetluses, nagu on sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 1239/95, (6) tuleb vastavalt muuta määrusega (EÜ) nr 930/2000 kehtestatud üksikasjalikke eeskirju. |
(4) |
Seepärast tuleb määrust (EÜ) nr 930/2000 muuta. |
(5) |
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas alalise põllumajanduse, aianduse ja metsanduse seemnete ja paljundusmaterjali komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 930/2000 muudetakse järgmiselt.
1) |
Artiklisse 1 lisatakse järgmised lõiked: “2. Põllumajandussaaduste ja toiduainete geograafiliste tähiste ning päritolunimetuste puhul, millele kolmandal isikul on varasem õigus, käsitatakse sordinime kasutamist ühenduse territooriumil välistatuna, kui sordinime kasutamine rikuks nõukogu määruse (EMÜ) nr 2081/92 (7) artiklit 13 geograafiliste tähiste või päritolunimetuste puhul, mis on kaitstud Euroopa Liidu liikmesriigis või ühenduses vastavalt kõnealuse määruse artikli 5 lõikele 5, artiklile 6 või endisele artiklile 17 kaupade osas, mis on asjaomase sordiga samasugused või samaväärsed. 3. Lõikes 2 viidatud eelisõigusest tingituna võib takistused sordinimede sobivuse suhtes kõrvaldada, kui eelisõiguse omanikult on saadud seoses sordinime kasutamisega kirjalik nõusolek, eeldusel et nõusolek ei eksita üldsust toote tegeliku päritolu osas. |
2) |
Artiklis 2 muudetakse punkt 2 punktiks 4. |
3) |
Artikli 3 lõiget 1 muudetakse järgmiselt.
|
4) |
Artiklis 4 asendatakse punkt a järgmisega:
|
5) |
Artiklis 5 kustutatakse punkt b. |
6) |
Artiklit 6 muudetakse järgmiselt.
|
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolevat määrust ei kohaldata sordinimede puhul, mille taotleja on esitanud heakskiitmiseks pädevale asutusele enne käesoleva määruse jõustumise päeva.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 21. oktoober 2004
Komisjoni nimel
komisjoni liige
David BYRNE
(1) EÜT L 193, 20.7.2002, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1829/2003 (ELT L 268, 18.10.2003, lk 1).
(2) EÜT L 193, 20.7.2002, lk 33. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1829/2003.
(3) EÜT L 227, 1.9.1994, lk 1. Viimati muudetud 18. juuni 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 1650/2003 (ELT L 245, 29.9.2003, lk 28).
(4) EÜT L 108, 5.5.2000, lk 3.
(5) EÜT L 208, 24.7.1992, lk 1. Viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 806/2003 (ELT L 122, 16.5.2003, lk 1).
(6) EÜT L 121, 1.6.1995, lk 37. Viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2181/2002 (EÜT L 331, 7.12.2002, lk 14).
(7) EÜT L 208, 27.7.1992, lk 1.”