Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0762

    2004/762/EÜ: Komisjoni otsus, 12. november 2004, millega muudetakse otsust 2003/828/EÜ loomade liikumise osas Hispaanias ja Portugalis asuvast kitsendustega tsoonist välja ja selle sees seoses lammaste katarraalse palavikuga Hispaanias (teatavaks tehtud numbri K(2004) 4398 all)EMPs kohaldatav tekst

    ELT L 337, 13.11.2004, p. 70–71 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ELT L 267M, 12.10.2005, p. 302–303 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/05/2005; mõjud tunnistatud kehtetuks 32005D0393

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/762/oj

    13.11.2004   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 337/70


    KOMISJONI OTSUS,

    12. november 2004,

    millega muudetakse otsust 2003/828/EÜ loomade liikumise osas Hispaanias ja Portugalis asuvast kitsendustega tsoonist välja ja selle sees seoses lammaste katarraalse palavikuga Hispaanias

    (teatavaks tehtud numbri K(2004) 4398 all)

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (2004/762/EÜ)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 20. novembri 2000. aasta direktiivi 2000/75/EÜ, millega kehtestatakse erisätted lammaste katarraalse palaviku tõrjeks ja likvideerimiseks, (1) eriti selle artikli 8 lõike 2 punkti d, artikli 9 lõike 1 punkti c ja artiklit 12,

    võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivi 90/425/EMÜ, milles käsitletakse ühendusesiseses kaubanduses teatavate elusloomade ja toodete suhtes seoses siseturu väljakujundamisega kohaldatavaid veterinaar- ja zootehnilisi kontrolle, (2) eriti selle artikli 10 lõikeid 3 ja 4,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Komisjoni 25. novembri 2003. aasta otsus 2003/828/EÜ ohustatud tsoonide ja järelevalvetsoonide kohta seoses lammaste katarraalse palavikuga (3) võeti vastu, pidades silmas ühenduse kannatanud piirkondades valitsevat olukorda seoses lammaste katarraalse palavikuga. Kõnealuse otsusega piiritletakse ohustatud tsoonid ja järelevalvetsoonid (“kitsendustega tsoonid”), mis vastavad konkreetsele epidemioloogilisele olukorrale, ning sätestatakse tingimused erandite tegemiseks direktiiviga 2000/75/EÜ kehtestatud keelust teatavate loomade, nende seemnerakkude, munarakkude ja embrüote veoks kõnealustest tsoonidest välja ja läbi.

    (2)

    Lammaste katarraalse palaviku levikuohu vähendamise huvides peaks olema võimalik epidemioloogilistel kaalutlustel keelata liikumine kitsendustega tsoonides.

    (3)

    Lammaste katarraalse palaviku viiruse liikumine on hiljuti avastatud Andaluusias ja Extremaduras Lõuna-Hispaanias.

    (4)

    Kooskõlas direktiiviga 2000/75/EÜ ning lammaste katarraalse palavikuga seotud Hispaania kõnealuste piirkondade geograafilist, ökoloogilist ja episotoloogilist olukorda arvesse võttes tuleks muuta otsuse 2003/828/EÜ I lisas esitatud kitsendatud tsoonide loetelu ja lisada sellesse uus kõnealuseid piirkondi hõlmav tsoon. Seepärast tuleks vastavalt muuta otsust 2003/828/EÜ.

    (5)

    Kuigi Portugalis ei ole täheldatud lammaste katarraalse palaviku puhangut, tuleks epidemioloogilise järjepidevuse ja ökoloogilise jätkuvuse huvides lisada uuele kitsendustega tsoonile ka teatavad Portugali piirkonnad. Sellest hoolimata tuleks haiguse leviku vältimiseks keelata loomade liikumine uue kitsendustega tsooni Hispaania poolelt Portugali.

    (6)

    Direktiivis 90/425/EMÜ on sätestatud, et pärast episootilise haiguse puhangut ühenduses võib võtta teatavaid ajutisi kaitsemeetmeid. Komisjoni 14. oktoobri 2004. aasta otsus teatavate kaitsemeetmete võtmise kohta lammaste katarraalse palaviku vastu Hispaanias (4) võeti vastu seoses teadetega kõnealuse haiguse puhangutest teatavates Hispaania provintsides 2004. aastal. Kooskõlas kõnealuse otsusega esitati need meetmed toiduahela ja loomatervishoiu alalisele komiteele selle komitee 19. oktoobri 2004. aasta koosolekul. Hiljutist arengut silmas pidades tuleks otsusega 2004/697/EÜ võetud kaitsemeetmed kehtetuks tunnistada ja asendada otsusega 2003/828/EÜ, muudetud käesoleva otsusega.

    (7)

    Käesolevas otsuses sätestatud meetmed tuleks läbi vaadata toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee koosolekul, mis on kavandatud 11. novembrile.

    (8)

    Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Otsust 2003/828/EÜ muudetakse järgmiselt.

    1.

    Artikli 1 kolmas lõik asendatakse järgmisega:

    “Käesolev otsus ei mõjuta liikumist artikli 2 lõike 1 esimeses lõigus osutatud kitsendustega tsoonide sees, kui ei ole sätestatud teisiti.”

    2.

    Artikli 2 lõige 1 asendatakse järgmisega:

    “1.   Kitsendustega tsoonid A, B, C, D, E ja F piiritletakse vastavalt I lisale.

    Erandeid kõnealustest tsoonidest väljaviimise keelust tehakse üksnes käesolevas otsuses sätestatud tingimuste kohaselt.

    I lisas kehtestatud kitsendustega tsooni F puhul on keelatud lammaste katarraalsele palavikule vastuvõtlike elusloomade liikumine Hispaaniast Portugali, välja arvatud pädevate asutuste loal.”

    3.

    I lisasse lisatakse järgmine kitsendustega tsoon F:

    “Tsoon F

     

    HISPAANIA:

    Cádizi, Málaga, Sevilla, Huelva, Córdoba, Jaéni, Cáceresi ja Badajozi provintsid,

    Toledo provints (Oropesa, Talavera de la Reina, Belvis de la Jara ja Los Navalmoralesi piirkonnad),

    Ciudad Reali provints (Horcajo de los Montesi, Piedrabuena, Almadéni ja Almodóvar del Campo piirkonnad).

     

    PORTUGAL:

    Alentejo piirkondlik põllumajandusamet: concelho’d Niza, Castelo de Vide, Marvão, Ponte de Sor, Crato, Portoalegre, Alter do Chão, Avis, Mora, Sousel, Fronteira, Monforte, Arronches, Campo Maior, Elvas, Arraiolos, Estremoz, Borba, Vila Viçosa, Alandroal, Redondo, Évora, Portel, Reguengos de Monsaraz, Mourão, Moura, Barrancos; Mértola, Serpa, Beja, Vidigueira, Ferreira do Alentejo, Cuba, Alvito, Viana, Montemor-o-Novo, Vendas Novas, Alcácer do Sal (A2-st ida pool, freguesia’d Santa Susana, Santiago ja Torrão), Gavião (freguesia’d Gavião, Atalaia, Margem ja Comenda),

    Ribatejo e Oeste piirkondlik põllumajandusamet: concelho’d Montijo (freguesia’d Canha, S. Isidoro de Pegões ja Pegões), Coruche, Salvaterra de Magos, Almeirim, Alpiarça, Chamusca, (freguesia’d Pinheiro Grande, Chamusca, Ulme, Vale de Cavalos, Chouto ja Parreira), Constância (freguesia Sta Margarida de Coutada), Abrantes (freguesia’d Tramagal, S. Miguel do Rio Torto, Rossio ao Sul do Tejo, Pego, Concovoadas, Alvega, S. Facundo, Vale das Mós ja Bemposta).“

    Artikkel 2

    Otsus 2004/697/EÜ tunnistatakse kehtetuks.

    Artikkel 3

    Käesolevat otsust kohaldatakse alates 16. novembrist 2004.

    Artikkel 4

    Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

    Brüssel, 12. november 2004

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    David BYRNE


    (1)  EÜT L 327, 22.12.2000, lk 74.

    (2)  EÜT L 224, 18.8.1990, lk 29. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2002/33/EÜ (EÜT L 315, 19.11.2002, lk 14).

    (3)  ELT L 311, 27.11.2003, lk 41. Otsust on viimati muudetud otsusega 2004/550/EÜ (ELT L 244, 16.7.2004, lk 51).

    (4)  ELT L 316, 15.10.2004, lk 96.


    Top