Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1220

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1220/2003, 7. juuli 2003, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 883/2001, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad kolmandate riikidega toimuva veinisektori toodetega kauplemise osas

    ELT L 170, 9.7.2003, p. 3–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; mõjud tunnistatud kehtetuks 32008R0555

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1220/oj

    32003R1220



    Euroopa Liidu Teataja L 170 , 09/07/2003 Lk 0003 - 0007


    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1220/2003,

    7. juuli 2003,

    millega muudetakse määrust (EÜ) nr 883/2001, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad kolmandate riikidega toimuva veinisektori toodetega kauplemise osas

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1493/1999 veinituru ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 806/2003, [2] eriti selle artikli 59 lõiget 3 ja artikli 68 lõiget 3,

    ning arvestades järgmist:

    (1) Komisjoni määruse (EÜ) nr 883/2001, [3] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1175/2003, [4] artiklis 2 sätestatakse, et impordilitsentside taotluste ja impordilitsentside lahtris 14 märgitakse veini või virde värv: "valge" või "punane/roosa". Tuleks sätestada, et lahtris 14 märgitakse ka toote nimetus kooskõlas olemasolevate tootemääratlustega. Liikmesriikidel peaks samuti olema võimalus sätestada, et litsentsitaotlusele kantakse ainult üks tariifikvoot.

    (2) Komisjoni 9. juuni 2000. aasta määruses (EÜ) nr 1291/2000 (millega sätestatakse põllumajandussaaduste- ja toodete impordi- ja ekspordilitsentside ning eelkinnitussertifikaatide süsteemi kohaldamise ühised üksikasjalikud eeskirjad, [5] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 325/2003 [6]), täpsustatakse maksimumkogused, millest väiksemate koguste korral ei nõuta impordilitsentsi. Viinamarjamahla ja -virrete puhul väljendatakse need kogused kilogrammides. Nimetatud toodete suhtes on soovitav anda võimalus valida tagatiste määrade väljendamine eurodes kas 100 kilogrammi kohta või hektoliitri kohta.

    (3) Määruse (EÜ) nr 1291/2001 kohaselt nõutav impordilitsentsi tagatise määr on teatud sama kaheksanumbrilise koondnomenklatuuri koodiga toodetele kehtestatud erinevas suuruses. Selleks et vältida ebamäärasust kohaldatava määra suhtes, tuleks kehtestada kõikidele veiniliikidele ühtne määr.

    (4) Komisjoni 1. augusti 2002. aasta määrusega (EÜ) nr 1832/2002, millega muudetakse nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuurining ühise tollitariifistiku kohta) [7] I lisa, muudetakse viinamarjamahla, sealhulgas viinamarjavirde nomenklatuuri. Seetõttu tuleb vastavaid koode kohandada.

    (5) Ilma töötlemiseta kaudse impordi puhul, koostatakse dokument V I 1 päritoluriigi pädeva asutuse poolt koostatud dokumendi V I 1 või mõne võrdväärse dokumendi alusel. Kui toode ei vasta ekspordiriigi deklaratsioonile, on vastutajat raske kindlaks teha haldusdokumendi alusel, mis otseselt ei puuduta autentset deklaratsiooni. Seetõttu tuleks sätestada, et päritoluriigi saatedokument lisatakse ekspordiriigi saatedokumendile.

    (6) Määruse (EÜ) nr 1493/1999 I lisa punktis 13 kehtestatakse ühenduses toodetud veini üldhappesisalduse alammääraks 3,5 grammi liitri kohta, kuid ei sätestata ülemmäära. Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 883/2001 vastavalt kohandada, eelkõige juhul, kui on tegemist teatavate Šveitsist imporditud veinide määratlusi käsitlevate eranditega.

    (7) Määruse tekstis on vigu ja need tuleb parandada.

    (8) Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 883/2001 vastavalt muuta.

    (9) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas veinituru korralduskomitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määrust (EÜ) nr 883/2001 muudetakse järgmiselt.

    1. Artikli 2 lõiked 3 ja 4 asendatakse järgmistega:

    "3. Impordilitsentsi taotluse ja impordilitsentsi lahtrisse 14 märgitakse toote nimetus kooskõlas käesoleva määruse artiklis 34 ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 I lisas sätestatud määratlustega ning veini või virde värv: "valge" või "punane/roosa".

    4. Taotlejad võivad kanda ühele impordilitsentsi taotlusele mitme tariifikvoodi alla kuuluvad tooted, täites taotluse lahtrid 15 ja 16 järgmiselt:

    a) lahter 15: toote kirjeldus vastavalt koondnomenklatuurile;

    b) lahter 16: CN-koodid.

    Taotluses märgitud tootekirjeldus ja CN-koodid märgitakse ka impordilitsentsile.

    Liikmesriigid võivad otsustada, et iga taotluse lahtrisse 16 võib olla märgitud vaid üks tariifikvoot."

    2. Artikkel 4 asendatakse järgmisega:

    "Artikkel 4

    Tagatised

    1. Impordilitsentside tagatis on:

    a) kontsentreeritud viinamarjamahla ja virde puhul: 2,5 eurot 100 kilogrammi või hektoliitri kohta;

    b) muu viinamarjamahla ja virde puhul: 1,25 eurot 100 kilogrammi või hektoliitri kohta;

    c) kõik veinid: 1,25 eurot hektoliitri kohta.

    2. Ekspordilitsentside tagatis on CN-koodide 20096911, 20096919, 20096951, 20096971, 22043092 ja 22043096 alla kuuluvate toodete puhul 8 eurot hektoliitri kohta ja muude toodete puhul 2,5 eurot hektoliitri kohta."

    3. Artikli 12 lõike 3 punkt a asendatakse järgmisega:

    "a) põllumajandustoodete eksporditoetusi käsitleva nomenklatuuri iga 12numbrilise tootekoodi puhul kogus hektoliitrites. Juhul kui litsents antakse välja rohkem kui ühe samasse II lisas osutatud kategooriasse kuuluvale 12numbrilisele koodile, esitatakse kategooria number."

    4. Artikli 14 punkt 1 asendatakse järgmisega:

    "1. Ühise tollitariifistiku I lisa kolmanda osa I jaotise 2. lisas loetletud CN-koodide 200969 ja 220430 alla kuuluvate toodete puhul, mille suhtes kohaldatakse piirihinnakorda, kontrollitakse tegeliku impordihinna kindlakstegemiseks iga partiid."

    5. Artiklile 30 lisatakse kolmas ja neljas lõik järgmises sõnastuses:

    "Päritoluriigi dokumendi V I 1 originaal või selle tõestatud koopia või võrdväärne dokument lisatakse eksportiva riigi dokumendile V I 1.

    Käesoleva artikli kohaldamisel peetakse päritoluriikideks vaid neid riike, mida on nimetatud artikli 29 lõike 1 alusel avaldatud asutuste ja laboratooriumide loetelus, mille kolmas riik on määranud dokumentide koostamiseks, mis peavad kaasas olema iga imporditava veinipartiiga."

    6. Artikli 33 lõige 1 punkt b asendatakse järgmisega:

    "b) Šveitsist pärit veinid, mis on võrreldavad mpv-kvaliteetveinidega, mille üldhappesisaldus viinhappes väljendatuna on üle 3 grammi liitri kohta ja mis on kohustuslikus korras tähistatud geograafilise tähisega ja mis on vähemalt 85 % ulatuses saadud ühest või mitmest järgmisest viinamarjasordist:

    - Chasselas,

    - Müller-Thurgau,

    - Sylvaner,

    - Pinot noir,

    - Merlot;".

    7. I lisa asendatakse käesoleva määruse I lisaga.

    8. II lisa asendatakse käesoleva määruse II lisaga.

    9. III lisa asendatakse käesoleva määruse III lisaga.

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 7. juuli 2003

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Franz Fischler

    [1] EÜT L 179, 14.7.1999, lk 1.

    [2] ELT L 122, 16.5.2003, lk 1.

    [3] EÜT L 128, 10.5.2001, lk 1.

    [4] ELT L 164, 2.7.2003, lk 8.

    [5] EÜT L 152, 24.6.2000, lk 1.

    [6] ELT L 47, 21.2.2003, lk 21.

    [7] EÜT L 290, 28.10.2002, lk 1.

    --------------------------------------------------

    I LISA

    "

    “I LISA

    +++++ TIFF +++++

    "

    --------------------------------------------------

    II LISA

    "

    “II LISA

    ARTIKLI 8 LÕIKES 1 NIMETATUD TOOTEKATEGOORIAD

    Kood | Rühm |

    2009 69 119100 2009 69 199100 2009 69 519100 2009 69 719100 2204 30 929100 2204 30 969100 | 1 |

    2204 30 949100 2204 30 989100 | 2 |

    2204 21 799910 2204 29 629910 2204 29 649910 2204 29 659910 | 3 |

    2204 21 799100 2204 29 629100 2204 29 649100 2204 29 659100 | 4.1 |

    2204 21 809100 2204 29 719100 2204 29 729100 2204 29 759100 | 4.2 |

    2204 21 799200 2204 29 629200 2204 29 649200 2204 29 659200 | 5.1 |

    2204 21 809200 2204 29 719200 2204 29 729200 2204 29 759200 | 5.2 |

    2204 21 83 9100 2204 29 83 9100 | 6.1 |

    2204 21 84 9100 2204 29 84 9100 | 6.2 |

    2204 21 94 9910 2204 21 98 9910 2204 29 94 9910 2204 29 98 9910 | 7 |

    2204 21 94 9100 2204 21 98 9100 2204 29 94 9100 2204 29 98 9100 | 8 |

    "

    --------------------------------------------------

    III LISA

    "

    “III LISA

    ARTIKLI 8 LÕIKES 2 NIMETATUD TOOTEGRUPID

    Põllumajandustoodete eksporditoetuse nomenklatuuri tootekood | Rühm |

    2009 69 11 9100 2009 69 19 9100 2009 69 51 9100 2009 69 71 9100 | A |

    2204 30 92 9100 2204 30 96 9100 | B |

    2204 30 94 9100 2204 30 98 9100 | C |

    2204 21 79 9100 2204 21 79 9200 2204 21 79 9910 2204 21 83 9100 | D |

    2204 21 80 9100 2204 21 80 9200 2204 21 84 9100 | E |

    2204 29 62 9100 2204 29 62 9200 2204 29 62 9910 2204 29 64 9100 2204 29 64 9200 2204 29 64 9910 2204 29 65 9100 2204 29 65 9200 2204 29 65 9910 2204 29 83 9100 | F |

    2204 29 71 9100 2204 29 71 9200 2204 29 72 9100 2204 29 72 9200 2204 29 75 9100 2204 29 75 9200 2204 29 84 9100 | G |

    2204 21 94 9910 2204 21 98 9910 | H |

    2204 29 94 9910 2204 29 98 9910 | I |

    2204 21 94 9100 2204 21 98 9100 | J |

    2204 29 94 9100 2204 29 98 9100 | K |

    "

    --------------------------------------------------

    Top